Emateriales De Fabricación - Little Giant OPWG Serie Manual Del Usario

Tabla de contenido

Publicidad

Vérifier que les codes locaux de plomberie et d'électricité sont respectés avant de
procéder à l'installation. Cette installation doit respecter les codes locaux ainsi que les
règlements les plus récents du Code national de l'électricité (CNE).
2. Consulter l'étiquette de la pompe pour connaître la tension appropriée. Ne pas
raccorder à une source autre que la tension spécifée.
3. Si la pompe est équipée d'une fiche d'aiimentation électrique à trois broches, la troisième
est destinée à raccorder la pompe à la terre pour éliminer les risques d'électrocution. NE
PAS ENLEVER cette troisième broche du cordon d'alimentation. Un circuit de branche
séparé est recommandé. Ne pas utiliser un prolongateur.
4. Avant de mettre la pompe en marche, consulter le tableau suivant pour déterminer la
tension. La configuration type des modèles a été établie à l'usine pour une tension de 115
V. Si une tension de 230 V est requise, consulter l'étiquette du moteur pour déterminer le
câblage de la pompe. S'ASSURER QUE LA ROTATION EST CORRECTE. UNE
MAUVAISE ROTATION ENDOMMAGERA GRAVEMENT LA POMPE ET ANNULERA
LA GARANTIE.
ECONEXIONES ELECTRICAS!
1. ESTA BOMBA DEBE SER INSTALADA POR PERSONAL CALIFICADO. Verifique los
reglamentos de construcción y de electricidad locales antes de la instalación. La
instalación se debe llevar a cabo de conformidad con dichos reglamentos así como
con el Código Nacional de Electricidad (NEC).
2. Consulte el rótulo de la bomba, para conocer el voltaje adecuado que se requiere. No la
conecte a un voltaje distinto del indicado.
3. Si la bomba está dotada de un enchufe eléctrico de tres dientes, el tercer diente es para
ponerla a tierra, con el fin de prevenir el peligro de posibles choques eléctricos. NO
QUITE el tercer diente del enchufe. Se recomienda un circuito de ramal independiente.
No utilice cables de extensión.
4. Consulte la tabla siguiente para determinar el voltaje antes de hacer funcionar la bomba.
Los modelos se configuran previamente en la fábrica para un funcionamiento con 115V.
Si se requiere que la bomba funcione con un voltaje de 230V, consulte la etiqueta sobre el
motor para obtener las instrucciones sobre el cableado de la bomba. ASEGÚRESE DE
LA ROTACIÓN ADECUADA. UNA ROTACIÓN INAPROPIADA DAÑARÁ LA BOMBA
SEVERAMENTE E INVALIDARÁ LA GARANTÍA.
TABLE 1 • TABLEAU 1
Item
Model number
Intake Size •
number •
• Numéro du
Volume
Numéro
modèle •
d'alimentation •
d'article •
Número de
Tamaño de la
Número de
modelo
toma de agua
ítem
566020
OPWG-29
2" NPT
566021
OPWG-46
2" NPT
566023
OPWG-71
1-1/2" NPT
566024
OPWG-97
1-1/2" NPT
GMATERIALS OF CONSTRUCTION
The materials of construction are as follows for the Out-Of-Pond Water Garden pumps:
FMATÉRIAUX DE FABRICATION
Les matériaux utilisés pour la fabrication de la Pompe non submersible pour bassin
de jardin sont les suivants:
EMATERIALES DE FABRICACIÓN
Los materiales de fabricación de las bombas fuera de estanque para jardín acuático
son los siguientes:
TABLE 2 • TABLEAU 2 •TABLA 2
Description •
Descripción
Volute • Volute • Voluta
Glass-Filled Polypropylene • Polypropylène en verre stratifié •
Polipropileno con fibra de vidrio dispersa en su interior
Impeller • Rotor • Impulso r
Glass-Filled Noryl
Drain Plug • Bouchon de
Glass-Filled Polypropylene • Polypropylène en verre stratifié •
vidange •Tapón de purga
Polipropileno con fibra de vidrio dispersa en su interior
Bracket • Support
Glass-Filled Polypropylene • Polypropylène en verre stratifié •
•Abrazadera
Polipropileno con fibra de vidrio dispersa en su interior
Seal (Impeller) • Joint (Rotor)
Ceramic & Buna-N • Céramique et Buna-N • Cerámica y Buna-N
•Sello (impulsor)
Seal (Shaft) •Joint (Arbre) •
Carbon face • Face de carbone • Capa de carbono
Sello (Eje)
O-rings • Joints toriques •
Junta tórica
Hardware • Ferrures de
Stainless Steel • Acier inoxydable •Acero inoxidable
fixation • Hardware
Discharge Size •
Voltage •
Cord •
Volume de décharge •
Tension •
Cordon •
Tamaño de descarga
Voltaje
Cable
1-1/2" NPT
115/230
1-1/2" NPT
115/230
1-1/2" NPT
115/230
1-1/2" NPT
115/230
Material • Matériel • Materiales
®
• Norylâ
®
en verre stratifié • Noryl
®
con fibra de
vidrio dispersa en su interior
Buna-N
GLEAF BASKET (OPTIONAL)
Little Giant Pump Company offers an optional leaf basket for use with the OPWG pumps. The
leaf basket is important for providing filtration to the water in the pond and keeping large debris
from going into the pump. The leaf basket is a necessity for installations where the pump is
located above the water source (See Figures 1 & 2). The leaf basket is ready for assembly with
any of the OPWG series pumps.
FPANIER À FEUILLES (EN OPTION)
Little Giant offre en option un panier à feuilles utilisable avec les pompes OPWG. Le panier à
feuilles joue un rôle important, car il assure la filtration de l'eau du bassin et empêche les
gros débris de pénétrer dans la pompe. Le panier à feuilles est requis pour les installations
où la pompe est située plus haut que la source d'eau (voir les figures 1 et 2). Le panier à
feuilles est prêt à être installé avec toute pompe de la série OPWG.
ECANASTILLA PARA HOJAS (OPCIONAL)
Little Giant Pump Company ofrece una canastilla para hojas opcional para ser utilizada con
las bombas OPWG. La canastilla para hojas es importante, ya que permite la filtración al
agua en el estanque y evita que los desperdicios grandes ingresen a la bomba. La
canastilla para hojas es necesaria en instalaciones en que la bomba se encuentra ubicada
por encima de la fuente de agua (véase figuras 1 y 2). La canastilla para hojas viene lista
para ensamblar con cualquiera de las bombas de la serie OPWG.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING THE OUT-OF-POND
WATER GARDEN PUMP. The Out-Of-Pond Water Garden Pump is not self-priming;
therefore, if the water source is below the pump, a foot valve must be installed and the pump
should br primed prior to startup. Do not restrict the intake of the pump. Do not pump water
with temperatures above 95°F. Pipe used for connecting to the intake side of the pump
should not be of smaller inside diameter than that of the intake thread designation. THIS
PUMP IS NOT SUBMERSIBLE.
NOTE – IT IS IMPORTANT TO LOCATE THE PUMP AS CLOSE AS POSSIBLE TO THE
WATER SOURCE. THIS WILL KEEP THE INTAKE PIPING AT A MINIMUM LENGTH. USING
LONGER SECTIONS OF PIPE AND ADDITIONAL ELBOWS WILL ADD ADDITIONAL
FRICTION LOSSES AND COULD AFFECT THE PRIMING CAPABILITY AND
PERFORMANCE OF THE PUMP.
1. Determine a suitable location for permanently mounting the pump in a location near the
water source (skimmer, filter, etc). There are (3) installation options available for the
Out-Of-Pond Water Garden Pump (See figures 1-3).
8'
2. The motor base should be mounted on a hard, level foundation for all mounting
8'
installations. DO NOT install pump below ground level or in a low-lying area where
8'
flooding could occur. Make sure that the mounting surface has adequate drainage so
that water will not collect around the pump & motor housing. If possible, when installing
8'
the pump, place a barrier over the pump to protect the motor from heavy rainfall, which
could damage the motor and possibly cause electric shock. This protective barrier
should also allow clearance around pump motor for air circulation.
3. Determine what type of water feature will be used with the pump and determine its
location in reference to the pump. Perform a preliminary layout of the piping and
adapters to determine the proper length of the pipe sections. Minimize the amount of
elbows used in the intake and discharge lines. This will reduce the friction losses and
maximize the pump performance. The intake line coming from the water source should
be kept at a minimum length. Once the layout is determined for the water garden pond,
begin making the permanent connections for the fittings.
4. Use only plastic PVC type fittings on both the pump intake and discharge (Table 1). All
piping should be 2" PVC or flexible type piping. All threaded connections should be
sealed with Teflon tape and the slip-fit piping connections should be sealed with PVC
cement. USE compatible cement when connecting PVC piping to PVC adapters or PVC
adapters to Flexible piping. All piping should be supported and arranged for ease of
alignment to the intake and discharge ports on the pump (or with the optional leaf
basket). Forcing alignment of the piping to the intake and discharge ports on the volute
can cause damage to the pump volute/leaf basket.
5. The Out-Of-Pond Water Garden Pumps are not self-priming. DO NOT RUN THE PUMP
DRY. A flooded intake is recommended for optimum performance for it eliminates the risk
of running the pump dry or losing prime. THE LEAF BASKET AND ALL HARD PIPING
DOWN TO FOOT/CHECK VALVE MUST BE FILLED WITH WATER PRIOR TO
RUNNING PUMP.
6. For installations where the pump is located at a higher level than the water level it is
recommended that a foot valve or check valve be used on the piping leading to the intake of
the pump for pumping from the source (i.e., pond, skimmer, and filter). The foot/check
valve will maintain the water in the intake line when the pump is not in operation (See figures
1-3).
7. For all installations it is recommended that an adjustable ball/gate valve be used above
the discharge of the pump. The ball/gate valve is helpful in controlling the water-flow for
the water feature being used. When the pump is being serviced, be sure to close off the
ball/gate valve to prevent back-flowing of the water from the waterfall/water feature.
8. When installing the pump below the water level, an additional ball/gate valve should be
installed in the line ahead of the intake or leaf basket so that the water flow from the pond
or water source can be shut-off for pump maintenance and/or cleaning the leaf basket
screen. DO NOT USE THIS VALVE TO RESTRICT THE PUMP INTAKE.
2
GINSTALLATION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido