Napa 520-6002 Instrucciones Para El Funcionamiento
Napa 520-6002 Instrucciones Para El Funcionamiento

Napa 520-6002 Instrucciones Para El Funcionamiento

Grúa móvil - capacidad 1.8 toneladas métricas

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN
MODEL 520-6002
OPERATING INSTRUCTIONS
To Raise:
1. This crane is designed for engine lifting purposes
only. When removing an engine from the vehicle,
be sure that the front of the vehicle is not jammed
against the hydraulic unit. Failure to observe this
precaution could result in a broken hydraulic unit
and a dropped engine.
2. Do not overload this crane beyond its rated
capacity. Doing so may cause damage or failure of
the engine crane.
3. Lower boom and load to the lowest possible point
before moving load.
4. Do not allow load to swing or drop sharply while
lowering and/or moving.
5. A visual inspection should be made before each use
of the crane. Check for leaking hydraulic fluid and
cracked, damaged, loose or missing parts.
6. Use only on flat level surfaces.
7. Keep hook clean and inspect periodically for
damage.
8. When not using the crane, always leave the boom
and pumper plunger all the way down.
INSPECTION
Visual inspection should be made before each use
of the engine crane, checking for damaged, loose or
missing parts. Any crane which appears to be damaged
in any way, found to be badly worn or operates
abnormally MUST BE REMOVED FROM SERVICE until
necessary repairs are made. It is recommended that
an annual inspection of the crane be made by a
manufacturer's authorized repair facility and that
any defective parts, decal or warning labels be replaced
with manufacturer's specified parts.
REV. 04/08/05
520-6002_man040805.indd 1
2 Ton Mobile Crane
THIS OPERATING MANUAL CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL
INFORMATION BEFORE OPERATING TOOL.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE.
THIS CRANE IS DESIGNED FOR ENGINE LIFTING PURPOSES ONLY.
WHEN REMOVING ENGINES FROM VEHICLES, BE SURE THAT THE FRONT OF
THE VEHICLE IS NOT JAMMED AGAINST THE HYDRAULIC UNIT. FAILURE TO
OBSERVE THIS WARNING COULD RESULT IN A DROPPED ENGINE.
A VISUAL INSPECTION SHOULD BE MADE BEFORE EACH USE OF THE CRANE,
CHECKING FOR LEAKING HYDRAULIC FLUID AND CRACKED, DAMAGED,
LOOSE OR MISSING PARTS.
DO NOT OVERLOAD. OVERLOADING CAN CAUSE DAMAGE TO OR FAILURE OF
THE MOBILE CRANE.
LOWER BOOM AND LOAD TO THE LOWEST POSSIBLE POSITION BEFORE
TRANSPORTING.
ASSURE THAT THE LOAD IS NOT ALLOWED TO DROP SUDDENLY OR SWING
DURING TRANSPORTING.
MAKE SURE THAT BOOM IS FULLY LOWERED BEFORE ADDING OIL TO UNIT
RESERVOIR.
THIS MOBILE CRANE IS DESIGNED FOR USE ONLY ON HARD LEVEL
SURFACES CAPABLE OF SUSTAINING THE LOAD. USE ON OTHER THAN
HARD LEVEL SURFACES CAN RESULT IN MOBILE CRANE INSTABILITY AND
POSSIBLE LOSS OF LOAD.
NO ALTERATIONS TO THE MOBILE CRANE SHALL BE MADE. USE ONLY
SLINGS OR CHAINS WITH CAPACITY GREATER THAN THAT OF THE LOAD
BEING LIFTED.
READ, STUDY AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL PACKED WITH
THIS CRANE BEFORE USING CRANE.
FAILURE TO HEED THESE WARNINGS MAY RESULT IN LOSS OF LOAD,
DAMAGE TO CRANE, AND/OR FAILURE RESULTING IN PROPERTY DAMAGE,
PERSONAL OR FATAL INJURY.
DO NOT CRAWL UNDER ENGINE OR PLACE ANY PART OF
YOUR BODY UNDER THE ENGINE AT ANY TIME DURING USE OF
ENGINE CRANE, OR REMOVAL OF ENGINE.
1
4/8/05 1:26:00 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Napa 520-6002

  • Página 1 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ CAREFULLY AND UNDERSTAND ALL INFORMATION BEFORE OPERATING TOOL. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE USE. OPERATING INSTRUCTIONS AND PARTS BREAKDOWN MODEL 520-6002 2 Ton Mobile Crane OPERATING INSTRUCTIONS To Raise: 1. This crane is designed for engine lifting purposes only.
  • Página 2 PARTS BREAKDOWN — 520-6002 2 Ton Mobile Crane ITEM PART DESCRIPTION QTY. Rear Support Front Legs Main Post Support Rear Leg Ext. W/ Casters ITEM PART NO. NO. DESCRIPTION QTY. RSSC350A 3-1/2" Caster Front Leg Ext. W/ Casters M14x30 Bolt RSSC301A 3"...
  • Página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Locate the following parts and hardware: (1) ”A“ 8. Locate the following parts and hardware: (1) ”J“ rear support leg, (2) ”B“ front legs, (2) ”D“ rear leg boom extension, (1) #8 and #2 bolt, washer and nut, extensions with swivel casters, (4) #1 bolts, (2) #5 (1) ”K“...
  • Página 4 OWNER/USER RESPONSIBILITY The owner and/or user must have a thorough understanding manufacturer’s operating LIFTING instructions and warnings before using this engine crane. Personnel involved in the use and operation of CAUTIONS equipment shall be careful, competent, trained and qualified in the safe use and operation of equipment and its proper use when servicing motor vehicles and their components.
  • Página 5 This warranty does not cover repairs made by anyone who is not a Balkamp/NAPA Lifting Equipment Authorized Repair Center.
  • Página 6: Instrucciones Para El Funcionamiento Y Lista De Piezas

    ANTES DE PROCEDER CON EL FUNCIONAMIENTO DE ESTE APARATO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA TENER UNA REFERENCIA EVENTUAL. INSTRUCCIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO Y LISTA DE PIEZAS MODELO # 520-6002 Grúa móvil - Capacidad 1.8 toneladas métricas INSTRUCCIONES PARA EL ADVERTENCIA FUNCIONAMIENTO Para levantarla: ESTA GRÚA ESTÁ...
  • Página 7: Instrucciones Del Ensamblado

    INSTRUCCIONES DEL ENSAMBLADO Etapa 7. Encuentre las piezas siguientes y la ferretería: (1) brazo de levantamiento “I”, perno, arandela Etapa 1. Encuentre las piezas siguientes y la ferretería: (1) y tuerca #7 y (1) #4, y (1) mango “M”. Coloque pata trasera para soporte “A”, (2) patas delanteras el brazo de lavantamiento por encima del poste “B”, (2) extensiones de patas traseras con ruedecillas...
  • Página 8: Responsabilidad Del Proprietario/Usuario

    RESPONSABILIDAD DEL PROPRIETARIO/USUARIO PRECAUCIONES El propietario y/o usuario debe comprender las instrucciones DE LEVANTAMIENTO del funcionamiento y de las advertencias del fabricante, antes de utilizar esta grúa. Los empleados implicados en la utilización de este aparato deben ser prudentes, competentes y bien calificados de acuerdo con un funcionamiento seguro y la utilización adecuada del aparato, cuando los utilicen para dar mantenimento a los vehículos y los componentes.
  • Página 9 Balkamp/NAPA, por el equipo profesional de levantamiento. Asegúrese de incluir su nombre, dirección y número de teléfono, incluyendo la información de la prueba de la compra y una descripción breve de la presumible defectuosidad.
  • Página 10: Directives De Fonctionnement

    AVANT DE PROCÉDER AU FONCTIONNEMENT DE CET OUTIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR RÉFÉRENCE ÉVENTUELLE. DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT ET LISTE DE PIÈCES MODÈLE # 520-6002 Grue mobile - Capacité 1,8 tonnes métriques DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Pour soulever: Cette grue est conçue seulement comme un mécanisme de levage de moteur.
  • Página 11: Directives D'ASsemblage

    DIRECTIVES D'ASSEMBLAGE Étape 7. Trouvez les pièces suivantes et la quincaillerie: (1) bras de levage “I”, boulon, rondelle et écrou #7, Étape 1. Trouvez les pièces suivantes et la quincaillerie: (1) #4 et (1) manche “M”. Placez le bras de levage (1) patte arrière de support “A”, (2) pattes avant par-dessus le poteau principal et fixez-le à...
  • Página 12 RESPONSABILITÉ DU PROPRIÉTAIRE/UTILISATEUR propriétaire et/ou utilisateur doit posséder PRÉCAUTIONS DE compréhension des directives de fonctionnement et des LEVAGE mises en garde du manufacturier, avant d’utiliser cette grue mobile. Le personnel impliqué dans l’utilisation de cette pièce d’équipement doit être prudent, compétent, bien entraîné et qualifié...
  • Página 13 Durant la période de garantie de 180 jours, tout produit et/ou pièce présumé défectueux doit être retourné, franc de port, muni d’une preuve de la date d’achat, au centre autorisé le plus proche pour la garantie Balkamp/NAPA, pour équipement professionnel de levage. Assurez-vous d’inclure votre nom, adresse et numéro de téléphone, incluant les renseignements de preuve d’achat, ainsi qu’une brève description de la présumée défectuosité.

Tabla de contenido