Per eventuali richieste di ricambi, indicare il numero del pezzo, il tipo del motore e il numero di matricola.
For all spare part requirements, please indicate number of item, motor type and serial number.
Bei Ersatzteilberstellung die Ersatzteilnummer, den Motortyp und die Kennummer angeben.
Para pedir eventuales repuestos, indicar eI número de la pieza, eI tipo de motor y el número de matricula del mismo.
Lors de toute commande des pièces de rechange, n'oubliez pas d'indiquer le numéro de la piéce, le type du moteur et son
numéro de matricule.
1 - Gruppo albero motore
2 - Chiavetta
3 - Cuscinetto lato comando
4 - Scudo lato comando (B3)
6 - Tirante con dadi esagoni
7 - Carcassa motore
8 - Anello elastico
9 - Scudo lato freno
11 - Ventola
12 - Accessori blocca ventola
15 - Cuscinetto lato freno
17 - Convogliatore con pista di attrito
18 - Molla freno
19 - Colonnetta di guida
20 - Dado autobloccante registro molla
21 - Dado blocco interno elettromagnete
22 - Dado blocco esterno elettromagnete
23 - Disco freno
24 - Ancora mobile con triangolo di guida
25 - Elettromagnete
-
1 - Rotor
2 - Key
3 - Front bearing
4 - Front cover (B3)
6 - Tie rod assembly
7 - Frame
8 - Circlip
9 - Rear cover
11 - Fan
12 - Fan assembly
15 - Rear bearing
17 - Reat cover (brake surface)
16 - Spring
19 - Brake adjuster
20 - Braking torque adjusting locknut
21 - Air gas adjusting nut
22 - Locknut
23 - Brake disc
24 - Brake moving element