FAR RAC 3000 Traducción De Las Instrucciones Originales página 2

Ocultar thumbs Ver también para RAC 3000:
Tabla de contenido

Publicidad

La sottoscritta Far S.r.l., con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via
I
Giovanni XXIII n° 2,
sotto la propria esclusiva responsabilità che la rivettatrice
Modello: RAC 3000 Rivettatrice oleopneumatica per
rivetti diam. Ø 4,8*÷ 7,8**(*Escluso Alluminio -**Solo
Alluminio)"con booster di potenza separato dal corpo
Numero di serie: vedi retro copertina,
rivettatrice"
alla quale questa dichiarazione si riferisce è conforme ai
requisiti essenziali di sicurezza previsti dal D.Leg.vo 17.2010
di recepimento della Direttiva Macchine 2006/42/CE e
successive modificazioni ed integrazioni
La persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico
risponde al nome di Massimo Generali, presso la Far S.r.l.,
con sede in Quarto Inferiore (BO) alla via Giovanni XXIII n° 2.
The undersigned Far S.r.l., having its office in Quarto
GB
Inferiore (BO), Via Giovanni XXIII No. 2, herewith
on its sole responsability that the riveting machine Type:
RAC 3000 Hydropneumatic tool for rivets Ø 4,8*÷ 7,8**
(*Aluminium excluded -**Aluminium only) "tool body
separated from the booster" Serial number: see back cover,
which is the object of this declaration complies with the basic
safety requirements estabilished in the law decree Leg. D.
17/2010 of Machinery Directive 2006/42/CE acknowledge
and subsequent amendments and integrations and CU
TR 010/2011.The person who is authorized to create the
technical brochure is Massimo Generali, c/o Far S.r.l., head
office in Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII n. 2.
La société Far S.r.l. soussignée avec siège à Quarto Inferiore
F
(BO), Via Giovanni XXIII n° 2,
sous sa seule responsabilité que la riveteuse
Modèle: RAC 3000 Outil de pose a riveter oléopneumatique
pour rivets Ø 4,8*÷ 7,8** (*Sauf Aluminium - **Seulement
Aluminium) "corps du pistolet séparé du booster" Numéro
de série: voir la dos couverture, à laquelle cette déclaration
se rapporte est conforme aux conditions essentielles de
sécurité requises par la loi 17/2010 d'acceptation de
la Directive Machines 2006/42/CE et modifications et
intégrations successives et CU TR 010/2011.
La personne autorisée à constituer le dossier technique
est Massimo Generali chez FAR S.r.l., avec siège à Quarto
Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII. n.2
Die Unterzeichnete, Fa. Far S.r.l., mit Sitz in Quarto Inferiore
D
(BO), Via Giovanni XXIII Nr. 2,
hiermit auf ihre alleinige Verantwortung, daß die
Nietmaschine Typ: RAC 3000 Pneumatisch-hydraulisches
Werkzeug für Blindniete mit Durchmesser Ø 4,8*÷
7,8** (*Ausgenommen Aluminium -**Nur Aluminium)
"Booster vom Werkzeugkörper getrennt" Seriennummer:
,
siehe Rückseite
auf das sich diese Erklärung bezieht,
den wesentlichen Sicherheitsanforderungen des
Gesetzesdekrets 17/2010 von Umsetzung der
Maschinenrichtlinie 2006/42/CE und den nachfolgenden
Änderungen und Anfügungen entspricht und CU TR
010/2011. Der Berechtigte zur Bildung der technische
Broschüre ist Massimo Generali, bei der Firma Far S.r.l.,
mit Sitz in Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII Nr. 2.
DICHIARA
, e CU TR 010/2011.
DECLARES
DECLARE
ERKLÄRT
La firmataria Far S.r.l., domiciliada en Quarto Inferiore (BO)
E
en via Giovanni XXIII n° 2,
bajo su exclusiva responsabilidad que la remachadora
Modelo: RAC 3000 Remachadora oleoneumática para
remaches Ø 4,8*÷ 7,8**(*Excluído Aluminio -**Solo en
Aluminio) "booster de potencia separado dal cuerpo de
la remachadora" Número de serie: ver la contratapa, a la
cual la presente declaración se refiere corresponde a los
requisitos esenciales de seguridad previstos por el D.Lay
17/2010 de recepción de la Directiva Maquinas 2006/42/
CE y sucesivas modificaciones e integraciones y CU TR
010/2011. La persona autirizada a constituir el fasciculo
tecnico es Massimo Generali, cerca FAR S.r.l., con sede a
Quarto Inferiore (BO) – Via Giovanni XXIII n.2.
Niżej podpisana spółka Far S.r.l., z siedzibą w Quarto Inferiore
PL
(BO), via Giovanni XXIII nr 2
na własną i wyłączną odpowiedzialność, iż nitownica Model:
RAC 3000 Nitownica hydro-pneumatyczna do nitów w zakresie
Ø 4,8* ÷ 7,8** (*Z wykluczeniem aluminiowych - **Tylko
aluminiowych) „z busterem mocy oddzielonym od korpusu
nitownicy". Numer seryjny: patrz tylna okładka, do której odnosi
się niniejsza deklaracja, jest zgodna z zasadniczymi wymogami
bezpieczeństwa przewidzianymi przez rozporządzenie z mocą
ustawy 17/2010 wdrażające Dyrektywę maszynową 2006/42/
WE wraz z późniejszymi zmianami i uzupełnieniami i CU TR
010/2011. Osoba upoważniona do sporządzenia dokumentacji
technicznej to Massimo Generali ze spółki Far S.r.l. mającej
siedzibę w Quarto Inferiore (BO), via Giovanni XXIII nr 2
Нижеподписавшeeся Far S.r.l., с местонахождением в Quarto
RUS
Inferiore (BO) ул. Giovanni XXIII, 2,
под свою исключительную ответственность, что заклепочник
модели: RAC 3000 Масляно-пневматический заклепочник
для отрывных заклепок Ø 4,8*÷ 7,8**( * За исключением
алюминиевых -** Только алюминиевые) "с усилителем мощности,
отделенным от корпуса заклепочника", серийный номер: см.
на внутренней стороне обложки, к которому это заявление
относится, соблюдает основные требования безопасности,
предусмотренные правительства № 17.2010 о принятии
директивы «Машины и механизмы» 2006/42/CE с
последующими изменениями и дополнениями и ТР ТС
010/2011. Лицо, уполномоченное на составление паспорта
изделия (Massimo Generali), сотрудник компании Far S.r.l.,
зарегистрированной по адресу Quarto Inferiore (BO), via
Giovanni XXIII, № 2.
Quarto Inferiore, 01-03-2019
(Presidente del Consiglio di Amministrazione)
(Président du Conseil d'Administration)
(Presidente del Consejo de Administración)
DECLARA
OŚWIADCZA
ЗАЯВЛЯЕТ
.............................................
Far S.r.l. - Massimo Generali
(Chairman of the Board of Directors)
(Vorsitzender des Verwaltungsrates)
(Przewodniczący Rady Dyrektorów)
(Председатель административног о совета)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido