Miele M 6160 TC Instrucciones De Manejo
Ocultar thumbs Ver también para M 6160 TC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo
Horno microondas
M 6160 TC, M 6260 TC
es - ES, CL
Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible,
antes de su primera utilización leer las
"Instrucciones de manejo", para evitar
posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
M.-Nr. 09 583 660

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele M 6160 TC

  • Página 1 Instrucciones de manejo Horno microondas M 6160 TC, M 6260 TC es - ES, CL Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute de su nuevo aparato. Para ello es imprescindible, antes de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo", para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Indice Descripción del aparato ..........4 Interior del aparato, accesorios .
  • Página 3 Indice Minutero avisador ..........39 Corregir el tiempo breve.
  • Página 4: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Interior del aparato, accesorios a Panel de mandos d Tapa b Plato giratorio e Varilla c Puerta del aparato...
  • Página 5: Panel De Mandos

    Descripción del aparato Panel de mandos f Tecla de conexión/desconexión K g Programa automático Palomitas Æ k Selector de potencia de microondas y programas combinados y programas automáticos (girable hacia la derecha e izquierda, se puede introducir en la posición ß ha- ciendo presión) i Reloj electrónico con display j Memoria para un...
  • Página 6: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Con ella se obtiene una ebullición ho- mogénea del líquido. Podrá solicitar estos productos y otros accesorios por Internet o a través del Servicio Post-Venta de Miele y de su distribuidor especializado Miele.
  • Página 7: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Su contribución a la protección del medio ambiente Eliminación del embalaje de Reciclaje de aparatos inservi- transporte bles El embalaje protege al aparato de da- Los aparatos eléctricos y electrónicos ños durante el transporte. Los materia- inservibles llevan componentes aprove- les del embalaje se han seleccionado chables que no tienen desperdicio y de siguiendo criterios ecológicos y en fun-...
  • Página 8: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Vd. y evitar daños en el mismo Miele no se hace responsable de los daños causa- dos por no respetar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo para posibles consultas posteriores y entréguelas a...
  • Página 9 Advertencias e indicaciones de seguridad Si seca materiales inflamables con el microondas se evapora la humedad contenida en los mismos. Por ello se pueden secar demasiado y prender fuego. No utili- ce nunca el microondas para almacenar o secar mate- riales inflamables.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad Los niños no deben limpiar o conectar el microon- das sin supervisión. Preste continua atención a los niños que se encuen- tren cerca del microondas. No deje jamás que los ni- ños jueguen con el aparato. ¡Peligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enrollados en el material de embalaje (p.
  • Página 11 Si el cable de conexión a red estuviese dañado de- bería ser sustituido por un técnico electricista autoriza- do por Miele con el fin de evitar peligros para el usua- rio. Si un microondas está defectuoso se pueden gene- rar microondas cuando está...
  • Página 12 Para garantizar un funcionamiento correcto, no utili- ce el microondas antes de montarlo. Una reparación inadecuada puede originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de reparación se realizarán exclusivamente por personal técnico autori- zado de Miele.
  • Página 13: Utilice Los Microondas Que Estén Instalados Detrás

    - El fusible roscado de la instalación de la casa está quitado. Solo con las piezas de sustitución originales garanti- za Miele que se cumplan los requisitos de seguridad. Los componentes defectuosos solo podrán ser sustitui- do por piezas de sustitución originales de Miele.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad No se puede utilizar este horno microondas en luga- res no fijos (p. ej. embarcaciones). Uso apropiado Procure siempre calentar los alimentos suficiente- mente. El tiempo necesario depende de muchos factores como son la temperatura inicial, la cantidad, el tipo y la calidad de la comida y las modificaciones que se ha- gan en la receta.
  • Página 15 Advertencias e indicaciones de seguridad Tenga en cuenta que los tiempos de cocción, calen- tamiento, descongelación con las microondas son con- siderablemente más cortos que con las placas de coc- ción o el horno. Los tiempos de conexión en exceso secarían el ali- mento, pudiendo causar incluso que se prendan fue- go.
  • Página 16 Advertencias e indicaciones de seguridad Conecte el horno microondas sólo si se encuentran alimentos o bandejas en su interior y úselo siempre con el plato giratorio. Al calentar recipientes o botellas cerradas se forma presión a causa del calor que pueden provocar explo- siones.
  • Página 17 Advertencias e indicaciones de seguridad Mediante la varilla se consigue la ebullición homogé- nea del líquido y que las burbujas de vapor se formen así a su debido momento. Al cocinar sin varilla, especialmente al recalentar líqui- dos con microondas, puede ocurrir que se haya alcan- zado ya la temperatura de ebullición, pero las burbujas de vapor aún no se levantan.
  • Página 18 Advertencias e indicaciones de seguridad En caso de que salga humo de los alimentos que se encuentran en el interior del aparato, deje cerrada la puerta para sofocar las posibles llamas. Interrumpa el proceso desconectando el aparato con la tecla conexión/desconexión y desenchufe la clavija de conexión a la red.
  • Página 19 Advertencias e indicaciones de seguridad Al cocer y calentar latas cerradas se genera una so- brepresión que puede hacer que exploten. No utilice el horno microondas para cocer o calentar latas de con- servas. Los alimentos que se mantienen calientes o se guar- dan en el interior del aparato pueden secarse y la hu- medad resultante podría causar corrosión en el micro- ondas.
  • Página 20 Advertencias e indicaciones de seguridad ¡Riesgo de incendio! La vajilla de plástico no apta para el microondas se puede estropear y causar da- ños en el microondas. No utilice jamás recipientes metálicos, papel de alumi- nio, cubiertos, vajilla con decoración metálica, vidrio de cristal con plomo, fuentes con bordes moleteados, vajilla de plástico no termorresistente, vajilla/utensilios de madera, pinzas metálicas o cierres de plástico/pa-...
  • Página 21 Advertencias e indicaciones de seguridad Los embalajes aislantes constan, entre otros, de una lámina fina de aluminio. Esta lámina refleja las microon- das que pueden producir un calor tan elevado que la capa de papel se inflame. No caliente en el horno microondas los alimentos con embalaje aislante como bolsas para pollos asados.
  • Página 22 Advertencias e indicaciones de seguridad El menaje con asas u otros componentes huecos no son aptos para el funcionamiento con microondas. La humedad puede llegar a las cavidades huecas, de for- ma que pueden explotar debido a la fuerte presión (ex- cepción: cuando las cavidades huecas están bien ven- tiladas).
  • Página 23 Advertencias e indicaciones de seguridad Accesorios Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utilizan otros componentes no autorizados se pierde todo derecho de garantía.
  • Página 24: Descripción De Funcionamiento

    Descripción de funcionamiento ¿Cómo funciona un horno El calor se genera directamente en los alimentos y de esto se derivan las si- microondas? guientes ventajas: El horno microondas está provisto de – Permite cocinar generalmente con un magnetrón. Éste transforma la co- poca cantidad de líquido o materias rriente eléctrica en ondas electromag- grasas, o incluso prescindiendo to-...
  • Página 25: Descripción De Funciones

    Descripción de funciones ¿Qué puede hacer con el ¿De qué funciones dispone el microondas? microondas? Con el microondas se descongelan, Función "Sólo microondas" calientan o cocinan alimentos en poco tiempo. Esta función es apropiada para des- congelar, calentar y cocinar alimentos. Puede utilizar el microondas de la siguiente manera: Programas automáticos...
  • Página 26: Menaje Apropiado Para Microondas

    Menaje apropiado para microondas Material y forma del menaje Las microondas El material y la forma de la vajilla utiliza- da influyen sobre los tiempos de calen- tamiento y cocción. Los recipientes pla- nos de forma redonda y ovalada han demostrado ser los más idóneos.
  • Página 27 Menaje apropiado para microondas Excepciones: Cristal – Podrá descongelar y calentar El vidrio refractario o vitrocerámico son muy apropiados para el horno microon- platos precocinados en envases de das. aluminio. Importante: Retire la tapa y guarde una distancia mínima de 2 cm Los vidrios que contengan plomo entre el recipiente y las paredes del mi- podrían estallar dentro del microon-...
  • Página 28 Menaje apropiado para microondas Madera Las bolsas para cocinar podrán utili- Los recipientes de madera no son zarse para el calentamiento o la aptos para su uso en el microondas. cocción de alimentos, pero siempre deberán pincharse previamente La madera contiene agua que se para posibilitar la salida del vapor a evapora durante el proceso de coc- través de los agujeros, evitando de...
  • Página 29: Comprobación Del Menaje

    Menaje apropiado para microondas Comprobación del menaje Para comprobar si un determinado tipo de menaje de vidrio, loza o porcelana servirá para su uso en el horno micro- ondas, se hará la siguiente prueba : ^ Coloque el recipiente vacío en el centro del horno microondas.
  • Página 30: La Tapa

    Menaje apropiado para microondas La tapa Al calentar recipientes o botellas – impide la excesiva salida de vapor, cerradas se forma presión a causa especialmente en procesos prolon- del calor que puede provocar explo- gados de calentamiento. siones. – acelera el proceso de calentamiento Nunca caliente alimentos o líquidos de los alimentos, en recipientes cerrados como poti-...
  • Página 31: Antes De La Primera Utilización

    Antes de la primera utilización ^ Compruebe si el aparato presenta Después de desembalar el aparato daños. tras el transporte, déjelo aprox. 2 horas a temperatura ambiente antes Jamás utilice el horno microondas si de ponerlo en funcionamiento. - la puerta está arqueada. - las bisagras están sueltas.
  • Página 32: Indicación De La Hora

    Indicación de la hora Corregir la hora El horno microondas debe po- nerse en funcionamiento exclusiva- mente cuando ya se encuentre em- potrado. ^ Presione el selector giratorio y el se- lector de funciones en caso de que estén ocultos. ^ Pulse la tecla +.
  • Página 33: Manejo

    Manejo Abrir la puerta Cerrar la puerta Si el horno microondas está funcionan- Si durante el transcurso de un proceso do, el funcionamiento se interrumpe al se ha abierto la puerta, pulse la tecla abrir la puerta. Start para reanudar el proceso. ¡Riesgo de lesionarse! La capa- Comenzar el proceso cidad de carga de la puerta es de...
  • Página 34 Manejo Los alimentos, que no puedan remover- – el tipo y consistencia del alimento. se o darse la vuelta durante el proceso Las verduras frescas contienen más de calentamiento o de cocción que agua que las almacenadas algún presenten una composición muy varia- tiempo y, por consiguiente, necesita- da, deberán calentarse con una poten- rán menos tiempo para su cocción.
  • Página 35: Indicación "Door

    Manejo Modificar la programación Indicación "door" La indicación "door" en el display le re- Si, después de iniciar el proceso, se da cuerda que no debe poner en funcio- cuenta de que . . . namiento el aparato sin alimentos. .
  • Página 36: Una Vez Terminado El Proceso

    Manejo Una vez terminado el proceso Función para mantener calientes los alimentos Al terminar un proceso suena una señal acústica. La iluminación del interior del Esta función para mantener calientes aparato se apaga. los alimentos se conecta automática- mente si después de un proceso de La señal se repite varias veces.
  • Página 37: Quick-Start (Programable)

    Manejo Quick-Start (programable) Programar tiempos El accionamiento de la tecla Start /c Vd. tiene la posibilidad de modificar los es suficiente para que el aparato co- tiempos preprogramados. mience a funcionar a la potencia máxi- ^ Seleccione con la tecla Start /c la posición correspondiente de la me- Se puede elegir entre tres tiempos en moria (pulsar 1 vez, 2 veces ó...
  • Página 38: Bloqueo De Puesta En Funcionamiento

    Manejo ^ Confirme con OK. Bloqueo de puesta en En el display se iluminan X y S I, 0 funcionamiento parpadea. El bloqueo de funcionamiento impide el Después de algunos segundos la indi- manejo indebido del aparato. cación cambia a la hora y al símbolo 0. Activar el bloqueo de puesta en fun- Ahora casi todas las funciones están cionamiento...
  • Página 39: Minutero Avisador

    Manejo Minutero avisador Corregir el tiempo breve ^ Pulse la tecla U U U U . Para controlar procesos externos como, p. ej., la preparación de huevos, El aviso en curso está detenido. Vd. podrá ajustar un tiempo breve. El ^ Corrija la hora mediante el selector tiempo ajustado se desarrolla en pasos de tiempo.
  • Página 40: Manejo - Programas Automáticos

    Manejo - Programas automáticos Ad 9 ¾ Pan (0,1 – 1,5 kg) El funcionamiento de los programas au- tomáticos depende del peso. Este programa es especialmente ade- cuado para descongelar pan en reba- El peso de los alimentos se puede nadas.
  • Página 41 Manejo - Programas automáticos nimo del programa automático desea- ^ Modifique el peso con el selector gi- ratorio. ^ Pulse OK. El tiempo correspondiente al peso apa- rece en el display y el símbolo Start parpadea. ^ Pulse la tecla Start. ^ Gire el selector de potencia a c.
  • Página 42: Palomitas Æ

    Manejo - Programas automáticos Palomitas Æ Este programa automático está indica- do para preparar palomitas para micro- ondas. En el mercado existe una gran varie- dad de tamaños de paquetes de palo- ^ Pulse Æ. mitas para el microondas. Este progra- ma se basa en un paquete de aprox.
  • Página 43: Recetas Para Programas Automáticos 2

    Recetas para programas automáticos 2 Aquí encontrará algunas sugerencias Zanahorias en salsa de perifollo de recetas para los programas automá- (2 porciones) ticos "Cocinar alimentos frescos2" que Tiempo de preparación: 25 – 35 minu- podrá complementar o variar a su gus- 350 g de zanahorias lavadas Lo importante es que se atenga a 5 g de mantequilla...
  • Página 44 Recetas para programas automáticos 2 Ac 5 À Patatas Ac 6 Ã Arroz Con este programa puede preparar pa- Con este programa puede preparar tatas con sal, patatas cocidas con piel arroz en el microondas. Introduzca el y patatas en caldo. Introduzca el peso peso del arroz en seco.
  • Página 45 Recetas para programas automáticos 2 Ac 7 Ä Filete de pescado en salsa Curry de pescado (4 raciones) Tiempo de preparación: 35 – 45 minu- 300 g de piña troceada 1 pimiento rojo 1 plátano pequeño 500 g de filete de pescado (acerina o gallineta) 3 cucharadas de zumo de limón 30 g de mantequilla...
  • Página 46: Memorizar Un Programa Propio (Memoria)

    Memorizar un programa propio (memoria) Tiene la posibilidad de memorizar un programa propio. Puede hacer uso de esta opción para memorizar un plato que prepare con frecuencia. El progra- ma puede tener un desarrollo de entre 1 y 3 niveles (p. ej.: un minuto 600 W, después 2 minutos 450 W y para finali- zar 3 minutos a 150 W).
  • Página 47 Memorizar un programa propio (memoria) Activar el programa propio ^ Gire el selector de potencia a la posi- ción "12 horas". ^ Pulse M. ^ Gire el selector giratorio para visuali- zar los pasos individuales del progra- ^ Pulse la tecla Start. En caso de un corte de corriente, el programa se borrará...
  • Página 48: Modificar Los Ajustes Del Aparato

    Modificar los ajustes del aparato ^ Gire el selector de tiempo si desea Para algunos ajustes de su aparato puede seleccionar una alternativa. modificar el ajuste (véase la tabla) y confirme la introducción con OK (en Consulte la tabla para ver el listado de P 8 y P 0 mantenga pulsada la tecla los ajustes del aparato disponibles.
  • Página 49 Modificar los ajustes del aparato Ajuste del aparato Posibilidades de ajuste (*ajuste de fábrica) S 0 * Indicación de la La indicación de la hora desaparece y sigue hora funcionando en un segundo plano cuando no se utiliza el aparato durante cierto tiempo. El aparato está...
  • Página 50 Modificar los ajustes del aparato P 8 Modo exposición S 0 * El Modo exposición no está activado. (para presentación El Modo exposición está activado. Al pulsar de los aparatos en una tecla o un selector, en el display apare- exposiciones) cerá...
  • Página 51: Calentar

    Calentar Para calentar los alimentos, se reco- Procure siempre calentar suficiente- mienda la utilización de los siguientes mente los alimentos. niveles de potencia: Bebidas ....900 W En caso de duda, prolongue el calenta- Alimentos.
  • Página 52: Cocinar

    Cocinar Introduzca los alimentos en una fuente Los alimentos con piel resistente apropiada para el microondas y cocí- como tomates, salchichas, patatas o nelos tapados. berenjenas deberán pincharse o cortar- se varias veces para que pueda salir el Para cocinar se recomienda seleccio- vapor y no exploten.
  • Página 53: Descongelación, Calentamiento Y Cocción

    Descongelación, calentamiento y cocción La carne, las aves y el pescado no tie- No congele de nuevo alimentos total nen que estar completamente descon- o parcialmente descongelados. geladas antes de ser cocinadas. Consuma estos alimentos lo antes Es suficiente con que la superficie esté posible puesto que su valor nutritivo suficientemente descongelada, para disminuye y éstos se deterioran.
  • Página 54: Preparación De Conservas

    Preparación de conservas El microondas también sirve para pre- rros. El tiempo necesario para este pro- parar conservas de pequeñas cantida- ceso dependerá de: des de fruta, verdura y carne en tarros – la temperatura inicial del contenido de cristal. La elaboración de éstas se del tarro.
  • Página 55: Consejos Prácticos

    Consejos prácticos Alimento Cantidad Potencia Tiempo Recomendaciones (min) Derretir 100 g 1:00 – 1:10 Derretir sin tapar margarina / mante- quilla Derretir 100 g 3:00 – 3:30 Derretir sin tapar, chocolate remover varias veces Diluir gelatina 1 sobre + 0:10 – 0:30 Disolver sin tapar, 5 cucharadas de remover varias veces agua...
  • Página 56: Datos Para Los Laboratorios De Ensayo

    Datos para los laboratorios de ensayo Platos de prueba Potencia Duración Tiempo Observación según (min) / de com- EN 60705 Peso pensa- ción* (min) Descongelar Descongelar sin tapar frambuesas, 250 g Descongelar carne Descongelar sin tapar. picada de vacuno, 6:30 Dar la vuelta a la mitad del tiempo 500 g Preparar asado de...
  • Página 57: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento dad utilizando, si fuera necesario, algo Desenchufe el horno microondas de jabón. antes de la limpieza (p. ej. desen- chufe la clavija de red). ¡No limpie en ningún caso el horno microondas con aparatos a vapor! El vapor podría penetrar en los com- ponentes eléctricos y originar un cortocircuito.
  • Página 58 Si el aparato tiene la puerta da- ñada no se deberá poner en marcha hasta que un técnico del Servicio Post-Venta formado por Miele la haya reparado. Para limpiar el interior del aparato: ^ Limpie el aro de rodillos situado de- bajo de el plato giratorio, así...
  • Página 59: Frontal Del Aparato

    Limpieza y mantenimiento Frontal del aparato A fin de evitar daños en las superfi- cies, nunca utilice ¡Hay que evitar que lleguen agua u – productos de limpieza que conten- otros objetos extraños al canal de gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru- ventilación del marco! ros, –...
  • Página 60: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Limpieza y mantenimiento Accesorios que forman parte del suministro Varilla para líquidos La varilla se puede limpiar en el lavava- jillas. Tapa Lave la tapa después de cada uso. Ésta se puede limpiar en el lavavajillas. No obstante, se podrá decolorar en la cuba debido al contacto con determi- nados colorantes naturales, p.
  • Página 61: Qué Hacer Si

    Miele. De no se deposite humedad de aire en el lo contrario podrían surgir riesgos interior del aparato, en el panel de considerables para el usuario.
  • Página 62 Miele. esté frío en el interior. Cuando se pro- duce la compensación posterior de la...
  • Página 63: Servicio Post-Venta

    En caso de anomalías que no pueda solucionar Vd. mismo, póngase en con- tacto con – su distribuidor Miele – al Servicio Post-Venta de Miele. El número de teléfono del Servicio Post-Venta se encuentra al reverso de las presentes instrucciones de manejo.
  • Página 64: Conexión Eléctrica

    Conexión eléctrica Podrá ver los datos de conexión nece- Antes de conectar el aparato, sarios en la placa de características, asegúrese de que no presente nin- que se encuentra en la parte trasera gún daño. ¡No ponga nunca en fun- del horno microondas.
  • Página 65: Medidas De Empotramiento

    Montaje Medidas de empotramiento Al montar el horno microondas es preciso asegurar la perfecta salida y entrada de aire en la parte frontal del aparato. ¡Por este motivo, no tape los orificios del canal de ventilación con objetos! La puerta puede resultar dañada si sujeta el microondas por el asa de la puerta para transportarlo.
  • Página 66 Montaje Instrucciones de montaje El horno microondas debe ponerse en funcionamiento exclusivamente cuando ya se encuentre empotrado. ^ Nivele el aparato. ^ Abra la puerta del microondas y ator- nille el aparato con dos tornillos su- ^ Introduzca el horno microondas en el ministrados a las paredes laterales del armario.
  • Página 67: E/D/G

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 68 E/D/G...
  • Página 72 Salvo modificaciones / 3813 M.-Nr. 09 583 660 / 02 M 6160 TC, M 6260 TC...

Este manual también es adecuado para:

M 6260 tc

Tabla de contenido