Descargar Imprimir esta página
Hansgrohe Trio/Quattro Classic 15934 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje
Hansgrohe Trio/Quattro Classic 15934 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Hansgrohe Trio/Quattro Classic 15934 Serie Modo De Empleo/Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Trio/Quattro Classic 15934 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR Mode d'emploi / Instructions de montage
EN Instructions for use / assembly instructions
IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT Instruções para uso / Manual de Instalación
PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS Návod k použití / Montážní návod
SK Návod na použitie / Montážny návod
ZH 用户手册 / 组装说明
RU Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
HU Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI Käyttöohje / Asennusohje
SV Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO Bruksanvisning / Montasjeveiledning
BG Инструкция за употреба / Инструкция за
употреба
SQ Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth
montimit
AR ‫ دﻟﻴﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام / ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺠﻤﻴﻊ‬
2
2
2
2
3
3
Trio / Quattro Classic
3
3
4
4
4
4
5
5
Trio / Quattro
PuraVida
5
15937XXX
5
6
6
6
6
7
Trio / Quattro S
7
7
7
8
8
8
Trio / Quattro E
8
9
15934XXX
Trio / Quattro
Metris
31634000
15932000
15931000

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hansgrohe Trio/Quattro Classic 15934 Serie

  • Página 1 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Mode d'emploi / Instructions de montage EN Instructions for use / assembly instructions IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione ES Modo de empleo / Instrucciones de montaje NL Gebruiksaanwijzing / Handleiding Trio / Quattro Classic DK Brugsanvisning / Monteringsvejledning 15934XXX PT Instruções para uso / Manual de Instalación PL Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu CS Návod k použití / Montážní návod SK Návod na použitie / Montážny návod ZH 用户手册 / 组装说明 RU Руководство пользователя / Инструкция по монтажу HU Használati útmutató / Szerelési útmutató Trio / Quattro Trio / Quattro PuraVida Metris FI Käyttöohje / Asennusohje...
  • Página 2 Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité 6 Bei der Montage müssen zur Vermeidung von 6 Lors du montage, porter des gants de protection Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe pour éviter toute blessure par écrasement ou getragen werden. coupure. Montagehinweise Instructions pour le montage Die Armatur muss nach den gültigen Normen montiert, La robinetterie doit être installée, rincée et contrôlée gespült und geprüft werden! conformément aux normes valables! Ne pas utiliser de silicone contenant de Kein essigsäurehaltiges Silikon verwenden! l’acide acétique! Serviceteile (siehe Seite 12) Pièces détachées (voir pages 12) Maße (siehe Seite 14) Dimensions (voir page 14) Classification acoustique et Prüfzeichen (siehe Seite 15) débit (voir page 15) Montage Montage...
  • Página 3 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies 6 Durante el montaje deben utilizarse guantes para 6 Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Indicaciones para el montaje Montage-instructies El grifo tiene que ser instalado, probado y testado, Leidingen doorspoelen volgens Norm. De mengkraan según las normas en vigor. vervolgens monteren en controleren! No utilizar silicona que contiene ácido Gebruik geen zuurhoudende silicone! acético! Repuestos (ver página 12) Service onderdelen (zie blz. 12) Dimensiones (ver página 14) Maten (zie blz. 14) Marca de verificación (ver pá- Keurmerk (zie blz. 15) gina 15) Montaje Montage ver página 10...
  • Página 4 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny 6 Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia 6 Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám czy przecięcia, podczas montażu należy nosić je nutné při montáži nosit rukavice. rękawice. Pokyny k montáži Wskazówki montażowe Armatura se musí montovat, proplachovat a testovat Armatura musi być zamontowana, przepłukana i podle platných norem! wypróbowana według obowiązujących norm! Nie stosować silikonów zawierających kwas Nepoužívat silikon s obsahem kyseliny octowy! octové! Części serwisowe (patrz strona Servisní díly (viz strana 12) Wymiary (patrz strona 14) Rozmìry (viz strana 14) Znak jakości (patrz strona 15) Zkušební značka (viz strana 15) Montaż...
  • Página 5 Русский Magyar Указания по технике безопасности Biztonsági utasítások 6 Во время монтажа следует надеть перчатки во 6 A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések избежание прищемления и порезов. elkerülése érdekében kesztyűt kell viselni. Указания по монтажу Szerelési utasítások Смеситель должен быть смонтирован по действую- A csaptelepet az érvényben lévő előírásoknak щим нормам и в соответствии с настоящей инструкци- megfelelően kell felszerelni, átöblíteni és ellenőrizni! ей, проверен на геметичность и безупречность работы Не применяйте силикон, содержащий Ne használjon ecetsavtartalmú szilikont! уксусную кислоту. Κомплеκт (см. стр. 12) Tartozékok (lásd a 12. oldalon) Размеры (см. стр. 14) Méretet (lásd a 14. oldalon) Знак технического контроля Vizsgajel (lásd a 15. oldalon) (см. стр. 15) Монтаж...
  • Página 6: Montavimas

    Lietuviškai Hrvatski Saugumo technikos nurodymai Sigurnosne upute 6 Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo 6 Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i metu mūvėkite pirštines. posjekotina moraju nositi rukavice. Montavimo instrukcija Upute za montažu Maišytuvas privalo būti montuojamas, išleidžiamas ir Cijevi moraju biti postavljene, isprane i testirane prema patikrinamas pagal galiojančias normas! važećim normama! Nenaudokite silikono, kurio sudėtyje yra Nemojte koristiti silikon koji sadrži octenu acto rūgšties! kiselinu! Rezervni djelovi (pogledaj Atsarginės dalys (žr. psl. 12) stranicu 12) Išmatavimai (žr. psl. 14) Mjere (pogledaj stranicu 14) Oznaka testiranja (pogledaj Bandymo pažyma (žr. psl. 15) stranicu 15) Montavimas...
  • Página 7 Ελληνικά Slovenski Υποδείξεις ασφαλείας Varnostna opozorila 6 Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη 6 Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo συναρμολόγηση πρέπει να φοράτε γάντια. poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. Οδηγίες συναρμολόγησης Navodila za montažo Η κεντρική βάνα πρέπει να τοποθετηθεί, να πλυθεί και Armaturo je potrebno montirati, sprati in testirati v skladu να ελεγχθεί με βάση τους ισχύοντες κανόνες υδραυλικής z veljavnimi normami! τέχνης! Μην χρησιμοποιείτε σιλικόνη που περιέχει Ne pas utiliser de silicone contenant de οξικό οξύ! l‘acide acétique! Ανταλλακτικά ( βλ. σελίδα 12 ) Rezervni deli (glejte stran 12) Διαστάσεις (βλ. σελίδα 14) Mere (glejte stran 14) Σήμα ελέγχου (βλ. σελίδα 15) Preskusni znak (glejte stran 15) Συναρμολόγηση...
  • Página 8 Srpski Norsk Sigurnosne napomene Sikkerhetshenvisninger 6 Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i 6 Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og posekotina moraju nositi rukavice. kuttskader. Instrukcije za montažu Montagehenvisninger Armatura mora biti postavljena, isprana i testirana prema Armaturen skal monteres iht. gyldige standarder. De skal važećim normama! spyles og sjekkes! Nemojte koristiti silikon koji sadrži sirćetnu Ikke bruk silikon som inneholder eddiksyre! kiselinu! Rezervni delovi (vidi stranu 12) Servicedeler (se side 12) Mere (vidi stranu 14) Mål (se side 14) Ispitni znak (vidi stranu 15) Prøvemerke (se side 15) Montaža Montasje vidi stranu 10 se side 10 БЪЛГАРСКИ...
  • Página 9 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ ‫ﺗﻨﺒﻴﻬﺎت اﻷﻣﺎن‬ ‫ﻳﺠﺐ إرﺗﺪاء ﻗﻔﺎزات ﻟﻠﻴﺪ أﺛﻨﺎء اﻟﺘﺮآﻴﺐ ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث أﺧﻄﺎر‬ ‫اﻹﻧﺤﺸﺎر أو اﻟﺠﺮوح‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮآﻴﺐ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﺗﺮآﻴﺐ اﻟﻮﺻﻠﺔ، وﻏﻤﺮهﺎ ﺑﺎﻟﻤﺎء واﺧﺘﺒﺎرهﺎ وﻓﻘ ﺎ ً ﻟﻠﻤﻌﺎﻳﻴﺮ اﻟﺴﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺴﻠﻴﻜﻮن اﻟﺬي ﻳﺤﺘﻮي ﻋﻠﻰ أﺣﻤﺎض‬ ‫هﺎم‬ ‫راﺟﻊ ﺻﻔﺤﺔ‬ ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫راﺟﻊ...
  • Página 10 Quattro 15930180 Trio 15981180...
  • Página 12 38993000 Trio / Quattro E 15931000 Trio / Quattro S 15932000 Trio / Quattro Metris 31634000 94184000 95563000 13x2 96392000 13x2 95280000 96370000 98677000 94184000 98128000 13x2 Trio / Quattro Classic 15934XXX 95238000 95649XXX 36993XXX 13x2 96392000 13x2 98677XXX 94184000 98128000 13x2 95238XXX...
  • Página 13 Trio / Quattro PuraVida 15937XXX 95281000 13x2 13x2 94184000 98128000 13x2 95238000 98677000 95280XXX XXX = F arbcodierung // Couleurs // Colors//Trattamento // Acabados // Kleuren // Overflade // Acabamentos // Kody kolorów // Kód povrchové úpravy // Farebné označenie // 颜色代码 // Цветная кодировка // Színkódolás // Värikoodaus // Färgkodning // Spalvos // Boje // Renkler // Coduri de culori // Χρώματα // ‫ // اﻷﻟﻮان‬Barve //Värvid // Krāsu kodi // Oznake boja // Fargekode // Цветово кодиране // Kodimi me anë të ngjyrave 000 = chrom // chromé // chrome plated // cromato // cromado // verchroomd // Krom // cromado // chróm // 镀铬 // хром // króm // kromi // krom // crom // Επιχρωμιωμένο // ‫ // آﺮوم‬kroom // hroma // hrom // хром 400 = weiß/chrom // blanc/chromé // white/chrome plated // bianco/cromato // blanco/cromado // wit/verchroomd // Hvid/Krom // branco/cromado // biały/chrom // bílá/chrom // biela/chróm // 白色/镀铬 // белый/хром // fehér/króm // valkoinen/kromi // vit/krom // balta/chrom // bijela/krom // beyaz/Krom // alb/crom // λευκό/Επιχρωμιωμένο // ‫ // أﺑﻴﺾ/آﺮوم‬bela/krom // valge/kroom // balta/hroma // bela/hrom // hvit/krom // бял/хром // e bardhë/krom 820 = brushed nickel / nikiel szorowany / 镍拉丝 / harjattu nikkeli / borstad nickel / nichel mat / νίκελ ματ / børstet nikkel / надраскан никел / nikel i furçuar / ‫ﻧﻴﻜﻞ ﻣُﻔﺮّش‬...
  • Página 14 Trio / Quattro E 15931000 Trio / Quattro S 15932000 Trio / Quattro Metris 31634000 Trio / Quattro PuraVida 15937XXX Trio / Quattro Classic 15934XXX...
  • Página 15 P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 15931000 15932000 15934XXX 15937XXX 31634000...
  • Página 16 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...