(
43, dét. 9-10) Commencer l'installation de la paroi vitrée
en enfilant la charnière inférieure sur l'axe du support et appli-
quer la vis sans tête la plus longue.
Soutenir la paroi vitrée jusqu'à ce qu'elle soit complè-
tement fixée aux charnières !
(
43, dét. 11-12-13-14-15) Garder la paroi vitrée ouverte,
enfiler la sphère à l'intérieur de la charnière, puis le support dans
la charnière. Fixer le support supérieur et appliquer la vis sans tête la
plus longue.
(
43, dét. 16-17) Sur le côté interne, appliquer par pression
les couvercles sur les plaques.
(
44, dét. 1-2) Appliquer sur le joint supérieur de chaque
porte l'aimant, comme indiqué.
(dét. 3-4) Monter les joints: supérieur et inférieur.
(
45, dét. 1-2) Appliquer les joints avec aimant, aussi bien
sur la paroi vitrée-porte que sur celle fixe, en faisant attention au
côté de montage.
(dét. 3) Vérifier qu'ils soient au ras des joints supérieurs.
(
45, dét. 4) Vérifier l'ouverture et la fermeture de la paroi
vitrée, en agissant si nécessaire sur la/les vis à l'intérieur de la
charnière. (dét. 5) Une fois terminé le réglage, insérer la vis sans
tête la plus courte, la serrer et appliquer les capuchons.
(
46) Installer les grandes poignées, comme indiqué.
REMARQUES :
- la grande poignée avec les capuchons (C) en caoutchouc transpa-
rent doit être installée à l'extérieur.
- la grande poignée en bois doit être installée sur le côté interne de
la paroi vitrée du sauna.
Opérations complémentaires
Douche :
(
47) Visser le flexible douche au raccord correspondant, en in-
terposant le joint ; visser la douchette, en interposant le filtre grillage.
Sauna :
(
48 , dét. 1) Fixer le thermo-hygromètre à la paroi du fond,
au même niveau que la sonde de température.
(dét. 2) Positionner l'appui-tête sur la banquette la plus haute.
(dét. 3-4) Amener à l'intérieur le seau et la cuillère en bois.
Le sablier sera fixé là où il s'avèrera le plus pratique.
(
49) Si prévu, fermer l'arrière de l'appareil avec les pan-
neaux fournis (un ou deux selon le type d'installation).
(
50-50a) Si prévu, installer la/les paroi/s de tamponne-
ment (en option).
Installation du cadre
En cas de cadre en bois (voir schéma de montage cor-
respondant,
assurer une parfaite union à 45° des différents éléments.
Les modalités d'installation sont les mêmes que celles des
autres modèles.
(
52-52a) Appliquer du ruban bi-adhésif (fin) à l'arrière des
éléments du cadre ; appliquer aussi un peu de silicone et procé-
der à l'application des différents éléments selon l'ordre indiqué
(le cadre doit être enfilé sous les carters).
Le cadre supérieur doit être au ras du châssis du toit,
sinon il sera impossible d'ouvrir la porte.
JACUZZI EUROPE S.p.A. décline toute responsabilité dans les cas
suivants :
Installation réalisée par du personnel non qualifié et/ou non auto-
risé à délivrer la certification des travaux effectués.
Non-respect des normes et des dispositions légales relatives aux ins-
tallations électriques des habitations, en vigueur dans le pays où
l'installation a été effectuée.
Non-respect des instructions concernant l'installation et l'entretien
fournies dans le présent manuel.
Emploi de matériaux non appropriés et/ou non certifiés conformes
pour cette installation.
Installation des spas non conforme aux dispositions susmention-
nées.
En cas d'exécution d'opérations incorrectes qui réduisent le degré de
protection des appareils électriques contre les projections d'eau ou
modifient la protection contre l'électrocution par contacts directs et
indirects, ou encore génèrent des conditions d'isolation, dispersions
de courant et surchauffes anormales.
Remplacement ou modification des composants ou de parties de
l'appareil par rapport à la livraison d'origine entraînant l'exclusion
de la responsabilité du Fabriquant.
Réparation de l'appareil par du personnel non agréé et emploi de
pièces détachées non originales Jacuzzi Europe S.P.A.
38
51), effectuer l'installation de manière à