eAdjusting the Rim Height
e IMPORTANT! Rim height should only be adjusted by an adult.
Also, make sure children are not standing below the rim when
adjusting the rim height.
f IMPORTANT ! La hauteur du support ne doit être réglée que
par un adulte. De plus, s'assurer qu'aucun enfant ne se trouve
sous le support pendant l'ajustement.
S ¡IMPORTANTE! La altura del aro debe ser ajustada por un
adulto. Además, cerciórese de que no haya nadie parado deba-
jo del aro al ajustar la altura del mismo.
1
e Backboard
f Panneau
S Tabla
e Upper Post
f Poteau supérieur
S Poste superior
e Base
f Base
S Base
e • As assembled, the rim height is one meter (three feet).
• To raise the rim height to 1.2 m, 1.5 m, 1.8 m (four, five or six
feet), place your foot on the base and pull up on the back-
board with both hands to remove the upper post from
the base. You may need to rock the upper post to loosen it
from the base.
IMPORTANT! Since this may require a lot of force, make
sure you are not standing with your face or chest above
the backboard.
f • Quand l'assemblage est terminé, la hauteur du support est
de 1 m (3 pi).
• Pour l'élever à 1,2 m, 1,5 m ou 1,8 m (4, 5 ou 6 pi), mettre
son pied sur la base et tirer des deux mains le panneau
vers le haut pour retirer le poteau supérieur de la base. Il
est possible d'avoir à secouer le poteau supérieur pour le
dégager de la base.
IMPORTANT ! Comme cela peut exiger beaucoup de force,
s'assurer de ne pas avoir le visage ou la poitrine au-dessus
du panneau.
S • La altura del aro es de un metro.
• Para aumentar la altura del aro a 1,2 metros, 1,5 metros o
a 1,8 metros, coloque su pie en la base y jale la tabla para
arriba con ambas manos para sacar el poste superior de la
base. Quizá sea necesario mover el poste superior de un
lado a otro para separarlo de la base.
¡IMPORTANTE! Ya que esto puede requerir mucha fuerza,
cerciórese de no estar parado teniendo su cara o pecho por
encima de la tabla.
fAjustement de la hauteur du support
SAjustar la altura del aro
4
5
6
10
2
e Upper Post
f Poteau
supérieur
S Poste superior
e • Pull the lever on the lower post down.
• Insert the upper post into the lower post with the net
positioned over the wheels on the base.
• Push the lever into one of the slots on the side of the upper
post at the desired height.
f • Baisser le levier du poteau inférieur.
• Insérer le poteau supérieur dans le poteau inférieur de façon
que le filet soit au-dessus des roues de la base.
• Pousser le levier dans une des fentes sur le côté du poteau
supérieur à la hauteur désirée.
S • Jale para abajo la palanca del poste inferior.
• Introduzca el poste superior en el poste inferior con la red
colocada sobre las ruedas de la base.
• Empuje la palanca en una de las ranuras del costado del
poste superior, a la altura que desee.
e Slots
f Fentes
S Ranuras
e Lever
f Levier
S Palanca
e Lower Post
f Poteau inférieur
S Poste inferior
e Base
f Base
S Base