Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

S94400CTX0
EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ
IT FRIGORIFERO-CONGELATORE
PT COMBINADO
ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR
ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
25
47
69

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG S94400CTX0

  • Página 1 S94400CTX0 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ IT FRIGORIFERO-CONGELATORE ISTRUZIONI PER L’USO PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 ΓΙΑ ΑΡΙΣΤΑ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της AEG. Το σχεδιάσαμε για να σας παρέχει άψογη απόδοση για πολλά χρόνια, με πρωτοποριακές τεχνολογίες που θα κάνουν τη ζωή σας πιο απλή και με χαρακτηριστικά που ενδεχομένως δεν θα βρείτε σε κοινές συσκευές. Σας...
  • Página 3 Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 4 Πληροφορίες ασφαλείας 7 Πίνακας χειριστηρίων 12 Πρώτη χρήση 13 Καθημερινή χρήση 16 Χρήσιμες συμβουλές 18 Φροντίδα και καθάρισμα 20 Τι να κάνετε αν... 22 Τεχνικά χαρακτηριστικά 22 Εγκατάσταση 24 Περιβαλλοντικά θέματα Τα παρακάτω σύμβολα χρησιμοποιούνται σε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης: Σημαντικές...
  • Página 4: Πληροφορίεσ Ασφαλείασ

    Πληροφορίες ασφαλείας ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Χάρη της ασφάλειάς σας και για να εξασφαλιστεί η σωστή χρήση, πριν την εγκατάσταση και την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήστη, συμπερι- λαμβανομένων των συμβουλών και των προειδοποιήσεών του. Για την αποφυγή περιττών λαθών...
  • Página 5 Πληροφορίες ασφαλείας • Το ψυκτικό ισοβουτάνιο (R600a) που περιέχεται στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού της συ- σκευής, είναι ένα φυσικό αέριο με υψηλό επίπεδο περιβαλλοντικής συμβατότητας, το οποίο ωστόσο είναι εύφλεκτο. Κατά τη μεταφορά και εγκατάσταση της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι δεν προκαλείται ζημιά σε...
  • Página 6: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Πληροφορίες ασφαλείας • Θα πρέπει να τηρούνται αυστηρά οι συστάσεις αποθήκευσης των παρασκευαστών της συσκευής. Ανατρέξτε στις σχετικές οδηγίες. • Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτά στον καταψύκτη εφόσον δημιουργείται πίεση στο δο- χείο, το οποίο μπορεί να εκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συσκευή. •...
  • Página 7: Προστασία Του Περιβάλλοντος

    Πίνακας χειριστηρίων Προστασία του περιβάλλοντος Η συσκευή αυτή δεν περιέχει αέρια τα οποία μπορούν να προκαλέσουν ζημιά στο στρώμα του όζοντος, είτε στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού ή στα μονωτικά υλικά της. Η συσκευή δε θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλε- κτα...
  • Página 8 Πίνακας χειριστηρίων Οθόνη Ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου Λειτουργία διακοπών Απενεργοποίηση ψυγείου Απενεργοποίηση καταψύκτη Ένδειξη θερμοκρασίας καταψύκτη Ένδειξη συναγερμού Λειτουργία ψύχρανσης ποτών Λειτουργία FROSTMATIC Λειτουργία COOLMATIC Λειτουργία κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά Ενεργοποίηση Για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: 1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. 2.
  • Página 9: Απενεργοποίηση Του Ψυγείου

    Πίνακας χειριστηρίων Απενεργοποίηση του ψυγείου Για να απενεργοποιήσετε το ψυγείο: 1. Πιέστε το κουμπί Mode έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο. Αναβοσβήνει η ένδειξη απενεργοποίησης ψυγείου. Στην ένδειξη ψυγείου εμφανίζονται παύλες. 2. Πιέστε το κουμπί OK για επιβεβαίωση. 3. Εμφανίζεται η ένδειξη απενεργοποίησης ψυγείου. Ενεργοποίηση...
  • Página 10: Λειτουργία Διακοπών

    Πίνακας χειριστηρίων 3. Η ένδειξη κλειδώματος ασφαλείας για παιδιά σβήνει. Λειτουργία διακοπών Αυτή η λειτουργία σάς επιτρέπει να διατηρείτε κλειστό και άδειο το ψυγείο όταν απουσιάζετε σε διακοπές για μεγάλο διάστημα, χωρίς να σχηματίζονται δυσάρεστες οσμές. Όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία διακοπών, ο θάλαμος του ψυγείου πρέπει να είναι άδειος.
  • Página 11: Λειτουργία Frostmatic

    Πίνακας χειριστηρίων Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία: 1. Πιέστε το κουμπί Mode, έως ότου εμφανιστεί το σχετικό εικονίδιο. Αναβοσβήνει η ένδειξη Drinks Chill. Στο χρονοδιακόπτη εμφανίζεται ο καθορισμένος χρόνος (30 λεπτά) για λίγα δευτερόλε- πτα. 2. Πιέστε το κουμπί ρύθμισης του χρονοδιακόπτη για να αλλάξετε τον καθορισμένο χρόνο από...
  • Página 12: Συναγερμός Ανοιχτής Πόρτας

    Πρώτη χρήση 1. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί. 2. Ο ηχητικός συναγερμός απενεργοποιείται. 3. Η ένδειξη θερμοκρασίας του καταψύκτη εμφανίζει για λίγα δευτερόλεπτα τη μέγιστη θερ- μοκρασία που επιτεύχθηκε. Στη συνέχεια, εμφανίζεται ξανά η καθορισμένη θερμοκρα- σία. 4. Η ένδειξη συναγερμού συνεχίζει να αναβοσβήνει, έως ότου επανέλθουν οι φυσιολογικές συνθήκες.
  • Página 13: Καθημερινή Χρήση

    Καθημερινή χρήση ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ Μετακινούμενα ράφια Τα τοιχώματα του ψυγείου είναι εφοδιασμένα με μια σειρά αυλακώσεων ώστε να είναι δυνατή η κατ' επιλογή τοποθέτηση των ραφιών. Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας...
  • Página 14: Κατάψυξη Φρέσκων Τροφίμων

    Καθημερινή χρήση Στο εσωτερικό του συρταριού υπάρχει ένα διαχω- ριστικό που μπορεί να τοποθετηθεί σε διάφορες θέσεις ώστε να διαιρεί το χώρο του συρταριού σύμφωνα με τις εκάστοτε ανάγκες. Στο κάτω μέρος του συρταριού υπάρχει μια γρίλια (αν προβλέπεται) η οποία διαχωρίζει τα φρούτα και...
  • Página 15: Αποθήκευση Κατεψυγμένων Τροφίμων

    Καθημερινή χρήση Η διαδικασία κατάψυξης διαρκεί 24 ώρες: κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου, μην προ- σθέτετε άλλα τρόφιμα στον καταψύκτη. Αποθήκευση κατεψυγμένων τροφίμων Κατά την αρχική ενεργοποίηση ή μετά από μια περίοδο μη λειτουργίας, προτού τοποθετήσε- τε τα προϊόντα στο θάλαμο, η συσκευή πρέπει να λειτουργήσει για τουλάχιστον 2 ώρες σε υψηλότερες...
  • Página 16: Χρήσιμεσ Συμβουλέσ

    Χρήσιμες συμβουλές Βγάλτε την τάπα. Γεμίστε με νερό έως την ένδειξη "MAX". Τοποθετήστε ξανά την τάπα και εισάγετε το δίσκο στο κατάλληλο μέρος. Για να αφαιρέσετε τα παγάκια στρέψτε το δίσκο με τις βελόνες προς το επάνω μέρος και χτυπήστε σε μια...
  • Página 17: Συμβουλές Κατάψυξης

    Χρήσιμες συμβουλές Φρούτα και λαχανικά: αυτά θα πρέπει να πλένονται καλά και να τοποθετούνται στο(α) ειδι- κό(ά) συρτάρι(α) που παρέχεται(ονται). Βούτυρο και τυρί: αυτά θα πρέπει να τοποθετούνται σε ειδικά αεροστεγή δοχεία ή να τυλίγο- νται με αλουμινόχαρτο ή σε πλαστικές σακούλες αφαιρώντας όσο το δυνατόν περισσότερο τον...
  • Página 18: Φροντίδα Και Καθάρισμα

    Φροντίδα και καθάρισμα ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στην ψυκτική μονάδα της; Οι εργασίες συντήρη- σης και επαναφόρτισης θα πρέπει επομένως να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδο- τημένους...
  • Página 19: Απόψυξη Του Ψυγείου

    Φροντίδα και καθάρισμα • Τραβήξτε προς τα έξω την εγκοπή του ανα- λωμένου φίλτρου αέρα. • εισαγάγετε το καινούργιο φίλτρο αέρα στην εγκοπή (2) • Κλείστε το κάλυμμα. Το φίλτρο αέρα είναι ένα αναλώσιμο εξάρτημα και ως τέτοιο δεν καλύπτεται από την εγγύηση. Κατά...
  • Página 20: Περίοδοι Εκτός Λειτουργίας

    Τι να κάνετε αν... Η απουσία του πάγου οφείλεται στη συνεχή κυκλοφορία κρύου αέρα στο εσωτερικό του θα- λάμου, η οποία παράγεται από έναν αυτόματα ελεγχόμενο ανεμιστήρα. Περίοδοι εκτός λειτουργίας Όταν η συσκευή δε χρησιμοποιείται για μεγάλα χρονικά διαστήματα, παίρνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις: •...
  • Página 21 Τι να κάνετε αν... Πρόβλημα Πιθανή αιτία Επίλυση Ανοίγετε την πόρτα πολύ συχνά. Μην κρατάτε την πόρτα ανοιχτή περισσότερο από όσο χρειάζεται. Η θερμοκρασία των προϊόντων Περιμένετε έως ότου τα προϊόντα είναι πολύ υψηλή. αποκτήσουν θερμοκρασία δωμα- τίου πριν από την αποθήκευση. Η...
  • Página 22: Αντικατάσταση Του Λαμπτήρα

    Τεχνικά χαρακτηριστικά Αντικατάσταση του λαμπτήρα ΠΡΟΣΟΧΗ Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα. 1. Πιέστε τον πίσω γάντζο του καλύμματος του λαμπτήρα με ένα κατσαβίδι και ταυτόχρονα τραβήξτε και περιστρέψτε το κάλυμμα προς την κατεύθυνση του βέλους. 2. Αντικαταστήστε το λαμπτήρα με ένα λαμπτή- ρα...
  • Página 23: Ηλεκτρική Σύνδεση

    Εγκατάσταση Τοποθέτηση Εγκαταστήστε τη συσκευή αυτή σε χώρο όπου η θερμοκρασία περιβάλλοντος αντιστοιχεί στην κλιματική κατηγορία που υποδεικνύεται στην πινακίδα χαρακτηριστικών της συσκευής: Κλιματική κατηγορία Θερμοκρασία περιβάλλοντος +10°C έως + 32°C +16°C έως + 32°C +16°C έως + 38°C +16°C έως + 43°C Θέση...
  • Página 24: Πίσω Αποστάτες

    Περιβαλλοντικά θέματα Πίσω αποστάτες Εντός της συσκευής υπάρχουν δύο αποστά- τες, οι οποίοι πρέπει να τοποθετούνται όπως φαίνεται στην εικόνα. Χαλαρώστε τις βίδες και εισάγετε τον αποστάτη κάτω από το κεφάλι της βίδας και στη συνέχεια σφίξτε τις βίδες ξανά. Δυνατότητα...
  • Página 25 ACCESSORI E PRODOTTI DI CONSUMO All'interno del webshop AEG troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che i vostri elettrodomestici AEG siano sempre perfettamente puliti e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e...
  • Página 26: Tabla De Contenido

    Indice INDICE 27 Informazioni per la sicurezza 30 Pannello dei comandi 35 Primo utilizzo 35 Utilizzo quotidiano 38 Consigli e suggerimenti utili 40 Pulizia e cura 42 Cosa fare se… 44 Dati tecnici 45 Installazione 46 Considerazioni ambientali In questo manuale sono riportati i seguenti simboli: Informazioni importanti relative alla prevenzione dei rischi per la salute personale...
  • Página 27: Informazioni Per La Sicurezza

    Informazioni per la sicurezza INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avver- tenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizza- no l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
  • Página 28: Uso Quotidiano

    Informazioni per la sicurezza – Evitare fiamme libere e scintille – Aerare bene il locale in cui si trova l'apparecchiatura • È pericoloso cambiare le specifiche o modificare il prodotto in qualunque modo. Un dan- neggiamento del cavo potrebbe provocare cortocircuiti, incendi e/o scosse elettriche. AVVERTENZA Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compressore) devono essere sosti- tuiti da un tecnico certificato o da personale d'assistenza qualificato al fine di evitare di...
  • Página 29: Assistenza Tecnica

    Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura • Prima della manutenzione, spegnere l'apparecchio e staccare la spina dalla presa. • Non pulire l'apparecchio con oggetti metallici. • Non usare oggetti appuntiti per rimuovere la brina dall'apparecchio. Usare un raschietto di plastica. •...
  • Página 30: Pannello Dei Comandi

    Pannello dei comandi PANNELLO DEI COMANDI Tasto temperatura più fredda frigorifero Tasto temperatura più calda frigorifero TastoON/OFF Tasto OK Tasto temperatura più calda congelatore Display Tasto temperatura più fredda congelatore Tasto Mode E' possibile modificare le impostazioni audio predefinite dei tasti e impostarle con un volume più...
  • Página 31: Spegnimento Del Frigorifero

    Pannello dei comandi Funzione Raffreddamento bevande Funzione FROSTMATIC Funzione COOLMATIC Funzione Sicurezza Bambini Accensione Per accendere l'apparecchiatura procedere come segue: 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. premere il tasto ON/OFF se il display è spento. 3. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, consultare la sezione "Allarme di alta temperatura".
  • Página 32: Funzione Holiday

    Pannello dei comandi Impostare la temperatura predefinita: • +5°C per il frigorifero • -18°C per il congelatore Gli indicatori della temperatura visualizzano la temperatura impostata. La temperatura impostata verrà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. Funzione Sicurezza Bambini Per evitare che i tasti vengano premuti accidentalmente, selezionare la funzione Sicurezza Bambini.
  • Página 33: Funzione Coolmatic

    Pannello dei comandi Funzione COOLMATIC Qualora fosse necessario inserire un'elevata quantità di alimenti caldi, si consiglia di attivare la funzione COOLMATIC per raffreddare i prodotti più rapidamente ed evitare il riscalda- mento di altri cibi già presenti nel frigorifero. Per attivare la funzione: 1.
  • Página 34: Allarme Di Alta Temperatura

    Pannello dei comandi 1. Premere il tasto Mode finché non appare l'icona corrispondente. L'indicatore FROSTMATIC lampeggia. L'indicatore della temperatura del congelatore visualizza il simbolo 2. Premere il tasto OK per confermare. La spia FROSTMATIC viene visualizzata. Viene avviata un'animazione. Questa funzione si interrompe in modo automatico dopo 52 ore. Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico: 1.
  • Página 35: Primo Utilizzo

    Primo utilizzo PRIMO UTILIZZO Pulizia dell'interno Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavare l'interno e gli accessori interni con acqua tiepida e un po' di sapone neutro in modo a togliere il tipico odore dei prodotti nuovi, quindi asciugare accuratamente. Non usare detergenti corrosivi o polveri abrasive che danneggiano le finiture.
  • Página 36 Utilizzo quotidiano Il ripiano può essere inclinato per consentire l'ap- poggio di bottiglie già aperte. Per inclinarlo, tirare verso di sé il ripiano e ruotarlo verso l'alto, in mo- do da appoggiarlo sul livello immediatamente su- periore. Cassetto per verdura con controllo dell'umidità Questo cassetto è...
  • Página 37: Congelazione Dei Cibi Freschi

    Utilizzo quotidiano Per accendere la ventola, premere l'interruttore evidenziato nella figura. La spia verde si accende. Accendere la ventola quando la temperatura am- biente è superiore a 25°C. Congelazione dei cibi freschi Il vano congelatore è adatto alla congelazione di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
  • Página 38: Consigli E Suggerimenti Utili

    Consigli e suggerimenti utili Produzione di cubetti di ghiaccio Questo apparecchio è dotato di una o più vaschette per la produzione di cubetti di ghiaccio. Questi sono inseriti ai lati del cassetto superiore del congelatore. Estrarre il cassetto superiore del congelatore. Estrarre la vaschetta del ghiaccio.
  • Página 39: Consigli Per La Refrigerazione

    Consigli e suggerimenti utili Consigli per la refrigerazione di cibi freschi Per ottenere i migliori risultati: • non riporre nel frigorifero cibi caldi o liquidi in fase di evaporazione • coprire o avvolgere il cibo, in particolare se emana un odore forte •...
  • Página 40: Pulizia E Cura

    Pulizia e cura • fare in modo che i cibi congelati siano trasferiti dal negozio al congelatore nel più breve tempo possibile; • non aprire la porta frequentemente o lasciarla aperta più del tempo strettamente neces- sario. • Una volta scongelato, il cibo si deteriora rapidamente e non può essere ricongelato. •...
  • Página 41: Sbrinamento Del Vano Frigorifero

    Pulizia e cura • estrarre dalla fessura il filtro dell'aria consu- mato. • inserire nella fessura il nuovo filtro dell'aria • Chiudere il coperchio del flap. Il filtro dell'aria è un accessorio soggetto a con- sumo e come tale escluso dalla garanzia. Durante il funzionamento, tenere sempre chiu- so il flap di ventilazione aria.
  • Página 42: Periodi Di Inutilizzo

    Cosa fare se… L'assenza di ghiaccio è dovuta alla circolazione continua di aria fredda prodotta all'interno del vano da una ventola azionata automaticamente. Periodi di inutilizzo Quando l'apparecchio non è utilizzato per lunghi periodi, adottare le seguenti precauzioni: • scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica •...
  • Página 43 Cosa fare se… Problema Possibile causa Soluzione Lo sportello viene aperto troppo Limitare il più possibile il tempo frequentemente. di apertura dello sportello. La temperatura degli alimenti è Prima di conservare gli alimenti, troppo alta. lasciarli raffreddare a temperatu- ra ambiente. La temperatura ambiente è...
  • Página 44: Dati Tecnici

    Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione Il regolatore della temperatura Impostare una temperatura supe- non è impostato correttamente. riore. Problemi tecnici Malfunzionamento elettrico Contattare il centro di assisten- za locale Sostituzione della lampadina ATTENZIONE Estrarre la spina dalla presa di corrente. 1.
  • Página 45: Installazione

    Installazione INSTALLAZIONE AVVERTENZA Leggere con attenzione le "Informazioni per la sicurezza" per la vostra sicurezza e per il cor- retto funzionamento dell'apparecchio prima di procedere all'installazione. Posizionamento Installare questo apparecchio in un punto in cui la temperatura ambiente corrisponda alla classe climatica indicata sulla sua targhetta: Classe climatica Temperatura ambiente...
  • Página 46: Considerazioni Ambientali

    Considerazioni ambientali Il presente apparecchio è conforme alle direttive CEE. Distanziatori posteriori All'interno dell'apparecchio sono presenti due distanziatori che devono essere montati come illustrato nella figura. Allentare le viti e inserire il distanziatore sotto la testa della vite, infine riserrare le viti. Reversibilità...
  • Página 47: Para Resultados Perfeitos

    ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os...
  • Página 48 Índice ÍNDICE 49 Informações de segurança 52 Painel de controlo 56 Primeira utilização 57 Utilização diária 60 Sugestões e conselhos úteis 62 Manutenção e limpeza 64 O que fazer se… 66 Dados técnicos 66 Instalação 68 Preocupações ambientais Os símbolos que se seguem são utilizados no presente manual: Informações importantes relativas à...
  • Página 49: Informações De Segurança

    Informações de segurança INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as caracte- rísticas de segurança.
  • Página 50 Informações de segurança – evite chamas livres e fontes de ignição – ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra • É perigoso alterar as especificações ou efectuar qualquer tipo de alteração neste produto. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.
  • Página 51: Limpeza E Manutenção

    Informações de segurança Limpeza e manutenção • Antes da manutenção, desligue o aparelho e retire a ficha da tomada. • Não limpe o aparelho com objectos de metal. • Não utilize objectos afiados para remover o gelo do aparelho. Utilize um raspador de plástico.
  • Página 52: Painel De Controlo

    Painel de controlo PAINEL DE CONTROLO Botão de diminuição da temperatura do frigorífico Botão de aumento da temperatura do frigorífico Botão ON/OFF Botão OK Botão de aumento da temperatura do congelador Visor Botão de diminuição da temperatura do congelador Botão Mode É...
  • Página 53: Ligar O Frigorífico

    Painel de controlo Função Arrefecimento de Bebidas Função FROSTMATIC Função COOLMATIC Função Bloqueio de Segurança para Crianças Ligar Para ligar o aparelho, efectue os passos seguintes: 1. Ligue a ficha do aparelho à tomada. 2. Prima o botão ON/OFF se o visor estiver desligado. 3.
  • Página 54: Regulação Da Temperatura

    Painel de controlo Regulação da temperatura A temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premindo os regu- ladores de temperatura. Temperatura predefinida regulada: • +5 °C para o frigorífico • -18 °C para o congelador Os indicadores de temperatura apresentam a temperatura regulada. A temperatura regulada será...
  • Página 55: Função Coolmatic

    Painel de controlo Função COOLMATIC Se necessitar de inserir uma grande quantidade de alimentos quentes, por exemplo após fazer as compras, sugerimos que active a função COOLMATIC para arrefecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico. Para ligar a função: 1.
  • Página 56: Primeira Utilização

    Primeira utilização 1. Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente. O indicador FROSTMATIC fica intermitente. O indicador de temperatura do congelador apresenta o símbolo 2. Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apresentado. É iniciada uma animação. Esta função pára automaticamente após 52 horas.
  • Página 57: Utilização Diária

    Utilização diária Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento. UTILIZAÇÃO DIÁRIA Prateleiras móveis As paredes do frigorífico estão equipadas com uma série de guias de modo a que as prateleiras possam ser posicionadas como quiser. Posicionar as prateleiras da porta Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de vários tamanhos, as prate- leiras da porta podem ser colocadas a diferentes alturas.
  • Página 58: Gaveta De Vegetais Com Controlo De Humidade

    Utilização diária Gaveta de vegetais com controlo de humidade A gaveta é indicada para o armazenamento de fruta e vegetais. No interior da gaveta existe um separador que po- de ser colocado em diferentes posições, de forma a permitir a subdivisão ideal para as necessidades pessoais.
  • Página 59: Armazenamento De Alimentos Congelados

    Utilização diária Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC, pelo menos, 24 horas antes de colocar os alimentos a serem congelados no compartimento do congelador. Coloque os alimentos frescos a serem congelados no compartimento superior. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na chapa de quantidades, uma etiqueta presente no interior do aparelho.
  • Página 60: Sugestões E Conselhos Úteis

    Sugestões e conselhos úteis Retire a cuvete do gelo. Retire a tampa. Encha com água até ao limite in- dicado por "MAX". Volte a colocar a tampa e introduza a cuvete no local adequado. Para remover os cubos de gelo, rode a cuvete com os cubos de gelo e bata com ela numa superfície rígida.
  • Página 61: Conselhos Para A Refrigeração

    Sugestões e conselhos úteis • posicione os alimentos de modo a que o ar possa circular livremente em redor Conselhos para a refrigeração Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sacos de politeno e coloque na prateleira de vidro aci- ma da gaveta de vegetais.
  • Página 62: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza • não abra muitas vezes a porta nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário. • Uma vez descongelados, os alimentos degradam rapidamente e não podem tornar a ser congelados. • Não exceda o período de armazenamento indicado pelo fabricante de alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA CUIDADO Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
  • Página 63: Descongelar O Frigorífico

    Manutenção e limpeza • Puxe o filtro de ar usado para fora da ranhu- • introduza o novo filtro de ar na ranhura (2) • Feche a aba. O filtro de ar é um acessório consumível, não estando abrangido pela garantia. Durante o funcionamento, mantenha sempre fechada a aba da ventilação de ar.
  • Página 64: Que Fazer Se

    O que fazer se… Descongelar o congelador O compartimento do congelador deste modelo, por sua vez, é do tipo "no frost". Isto signifi- ca que não há qualquer formação de gelo durante o seu funcionamento, quer nas paredes interiores, quer nos alimentos. A ausência de gelo deve-se à...
  • Página 65 O que fazer se… Problema Possível causa Solução A porta foi aberta muitas vezes. Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário. A temperatura do produto está Deixe que a temperatura do pro- demasiado alta. duto diminua até à temperatura ambiente antes de o guardar.
  • Página 66: Dados Técnicos

    Dados técnicos Substituir a lâmpada CUIDADO Desligue a ficha da tomada eléctrica. 1. Prima o gancho traseiro na tampa da lâmpada com uma chave de fendas e, ao mesmo tem- po, puxe e rode a tampa na direcção da seta. 2.
  • Página 67: Ligação Eléctrica

    Instalação Posicionamento Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de dados do aparelho: Classe climática Temperatura ambiente +10 °C a + 32 °C +16 °C a + 32 °C +16 °C a + 38 °C +16 °C a + 43 °C Localização O aparelho deve ser instalado afastado de fontes...
  • Página 68: Preocupações Ambientais

    Preocupações ambientais Separadores traseiros No interior do aparelho, existem dois espaçado- res que devem ser instalados conforme ilustra- Desaperte os parafusos, introduza o separador de- baixo da cabeça do parafuso e volte a apertar os parafusos. Reversibilidade da porta Não é possível inverter a porta. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado...
  • Página 69: Para Obtener Resultados Perfectos

    ACCESORIOS Y CONSUMIBLES En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los...
  • Página 70 Índice de materias ÍNDICE DE MATERIAS 71 Información sobre seguridad 74 Panel de mandos 78 Primer uso 79 Uso diario 82 Consejos útiles 84 Mantenimiento y limpieza 86 Qué hacer si… 88 Datos técnicos 89 Instalación 90 Aspectos medioambientales En este manual de usuario se utilizan los símbolos siguientes: Datos importantes referentes a su seguridad personal e información sobre la manera de...
  • Página 71: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de insta- larlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los con- sejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las caracte- rísticas de seguridad.
  • Página 72 Información sobre seguridad – mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido – ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato • Cualquier intento de alterar las especificaciones o modificar este producto puede ser pe- ligroso.
  • Página 73: Cuidado Y Limpieza

    Información sobre seguridad Cuidado y limpieza • Antes de realizar tareas de mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de red. • No limpie el aparato con objetos metálicos. • No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico. •...
  • Página 74: Panel De Mandos

    Panel de mandos PANEL DE MANDOS Tecla de enfriamiento de temperatura del frigorífico Tecla de calentamiento de temperatura del frigorífico Tecla ON/OFF Tecla OK Tecla de calentamiento de temperatura del congelador Pantalla Tecla de enfriamiento de temperatura del congelador Tecla Mode Es posible cambiar el sonido predefinido de los botones a otro más fuerte manteniendo pulsados a la vez los botones MODE y MINUS...
  • Página 75: Apagado Del Frigorífico

    Panel de mandos Función Bebidas frías Función FROSTMATIC Función COOLMATIC Función Bloqueo para niños Encendido Para encender el aparato: 1. Conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Pulse la tecla ON/OFF si la pantalla está apagada. 3. Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta".
  • Página 76: Función Seguro Contra La Manipulación Por Niños

    Panel de mandos Ajuste de la temperatura predeterminada: • +5°C para el frigorífico • -18°C para el congelador Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Después de un corte del suministro eléctrico, la temperatura ajustada se guarda. Función Seguro contra la manipulación por niños Para bloquear los botones y evitar manipulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños.
  • Página 77: Función Drinks Chill

    Panel de mandos más rápidamente y evitar el calentamiento del resto de alimentos que ya están en el frigorí- fico. Para activar la función: 1. Pulse la tecla Mode hasta que aparezca el icono correspondiente. El indicador COOLMATIC parpadea. El indicador de temperatura del frigorífico muestra la temperatura programada. 2.
  • Página 78: Alarma De Temperatura Alta

    Primer uso 2. Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador FROSTMATIC. Se inicia una animación. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que termine automáticamente: 1. Pulse la tecla Mode hasta que parpadee el indicador FROSTMATIC. 2.
  • Página 79: Uso Diario

    Uso diario USO DIARIO Estantes móviles Las paredes del frigorífico cuentan con guías para colocar los estantes del modo que se prefiera. Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden co- locar a diferentes alturas.
  • Página 80: Enfriamiento Por Aire

    Uso diario Dentro del cajón hay un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para dividir el es- pacio según las necesidades personales. El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el apa- rato va equipado con ella) que permite mantener las frutas y verduras separadas de cualquier hu- medad que se pueda formar en la superficie infe- rior.
  • Página 81: Almacenamiento De Alimentos Congelados

    Uso diario El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros ali- mentos para congelar. Almacenamiento de alimentos congelados Al poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjelo en marcha al menos durante 2 horas con un ajuste alto antes de colocar los productos en el compartimento.
  • Página 82: Descongelación

    Consejos útiles Retire la tapa. Rellene de agua hasta el límite indi- cado "MAX". Vuelva a colocar la tapa e introduzca la bandeja en su lugar. Para extraer los cubitos de hielo, gire la bandeja con los cubitos hacia arriba y presione sobre una superficie rígida.
  • Página 83: Consejos Sobre La Congelación

    Consejos útiles Frutas y verduras: se deben limpiar a conciencia y colocar en los cajones especiales suminis- trados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plástico, para excluir tanto aire como sea posible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta.
  • Página 84: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA PRECAUCIÓN Antes de realizar tareas de mantenimiento, desenchufe el aparato. Este equipo contiene hidrocarburos en la unidad de refrigeración; por tanto, el manteni- miento y la recarga deben estar a cargo exclusivamente de técnicos autorizados. Limpieza periódica El equipo debe limpiarse de manera habitual: •...
  • Página 85: Descongelación Del Frigorífico

    Mantenimiento y limpieza • Tire del filtro de aire usado para extraerlo de la ranura. • Inserte el nuevo filtro de aire en la ranura (2). • Cierre la compuerta. El filtro de aire es un accesorio consumible y no está...
  • Página 86: Descongelación Del Congelador

    Qué hacer si… Descongelación del congelador El compartimento congelador de este modelo es de tipo "no frost" y no produce escarcha. Esto significa que, durante el funcionamiento, no se forma escarcha ni en las paredes inter- nas del aparato ni sobre los alimentos. La ausencia de escarcha se debe a la continua circulación del aire frío en el interior del compartimento impulsado por un ventilador controlado automáticamente.
  • Página 87 Qué hacer si… Problema Causa probable Solución La puerta se ha abierto con ex- No mantenga abierta la puerta cesiva frecuencia. más tiempo del necesario. La temperatura de los productos Deje que la temperatura de los es demasiado alta. alimentos descienda a la tempe- ratura ambiente antes de guar- darlos.
  • Página 88: Cambio De La Bombilla

    Datos técnicos Problema Causa probable Solución El regulador de temperatura no Seleccione una temperatura más se ha ajustado correctamente. alta. Problemas técnicos fallo eléctrico Póngase en contacto con el Centro de servicio técnico Cambio de la bombilla PRECAUCIÓN Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 1.
  • Página 89: Instalación

    Instalación INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodoméstico antes de instalar el electrodoméstico. Colocación Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato: Clase climática Temperatura ambiente...
  • Página 90: Piezas De Separación Traseras

    Aspectos medioambientales Este aparato es conforme con las directivas de la CEE. Piezas de separación traseras En el interior del aparato hay dos piezas de se- paración que se instalan como se muestra en la figura. Afloje los tornillos, introduzca la pieza de separa- ción por debajo la cabeza de los tornillos y vuelva a apretarlos.
  • Página 92 222345076-B-022011...

Tabla de contenido