Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUALE D'INSTALLAZIONE E USO
PANNELLI DI DOSAGGIO
C.P.A. s.r.l.
EASY POOL
CLORO LIBERO – PH cod. 1075262
IT
MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE
UK
INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
MANUEL D'INSTALIATON ET D'ENTRETIEN
F
E
MANUAL DE INSTALACTION Y USO
Ver.01 – 19/06/20

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CPA Easy pool

  • Página 1 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO PANNELLI DI DOSAGGIO C.P.A. s.r.l. EASY POOL CLORO LIBERO – PH cod. 1075262 MANUALE DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTALIATON ET D’ENTRETIEN MANUAL DE INSTALACTION Y USO Ver.01 – 19/06/20...
  • Página 2: Einstalacion

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 2 a 56 INSTALLAZIONE UK INSTALLATION INSTALLATION INSTALACION PANNELLO MP DUAL PH-CL-T Punto di iniezione pH e cloro Serbatoi dei prodotti chimici da dosare (acido e cloro) Kit di messa a terra (Opzionale) Punto di prelievo dell’acqua in ingresso al pannelo (tra pompa di ricircolo e filtro) Punto di ritorno dell’acqua dal pannello sull’aspirazione della pompa di ricircolo per favorire il flusso d’acqua al pannello.
  • Página 3 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 3 a 56 MP DUAL PH-CL-T PANEL pH and chlorine injection point Dosing chemicals tanks (acide and chlorine) Grounding Kit (Optional) Pickup point of the panel inlet water (between recirculation pump and filter) Return point of the water from the panel on the recirculation pump’s intake to facilitate the water flow rate in the panel. Return point of the water from the panel when 5A is not possible Swimming pool switch board 230Vac power supply...
  • Página 4 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 4 a 56 PANEL MP DUAL PH-CL-T Punto inyección de pH y cloro Tanques de de productos químicos para ser dosificados (ácido y cloro) Kit de conexión a tierra. (Opcional) Punto de muestreo del agua de entrada al panel (entre la bomba de recirculación y filtro) Punto de retorno del agua desde el panel en el entrada de la bomba de recirculación para ayudar el flujo de agua al panel.
  • Página 5: Funzioni Generali

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 5 a 56 ITALIANO DESCRIZIONE PANNELLO FRONTALE 5. Tasto CAL: ▪ fa entrare in programmazione 1. Display LCD 16 x 2 retroilluminato ▪ Salva/Conferma le modifiche 2. Led verde: ▪ fisso = DUAL ACCESA 6 /7.Tasto – e +: ▪ Fa navigare all’interno del menu ▪...
  • Página 6: Struttura Del Menu

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 6 a 56 CONNESSIONI A - è il cavo di alimentazione elettrica , 230 V- 50Hz (a richiesta 115 ~). B - è l’interruttore generale ON-OFF. OPTIONAL C - è il connettore bnc per la sonda di pH D - è...
  • Página 7: Scelta Della Lingua

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 7 a 56 SCELTA DELLA LINGUA Premere CAL e scorrere il menu con i tasti + e - finchè sul display appare la “Selezione Lingua” Premere il tasto CAL e poi con i tasti + e - scritta scegliere : Italiano Premere CAL per confermare ed ESC per tornare in misura...
  • Página 8 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 8 a 56 PASSWORD CHE COSA E’? La password è un numero (da 0 a 255) che permette di bloccare la parte di programmazione relativa alla modalità di funzionamento (sottomenu: “Modalità Funzionamento” ). Tutti gli altri settaggi sono consentiti comprese le calibrazioni delle sonde di pH e CL.
  • Página 9 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 9 a 56 CONTROLLO DI FLUSSO La chiusura del contatto di flusso, libero da tensione, provoca: 1) la cessazione dell’attività di dosaggio o della presa di DUAL pH/CL REG 2) l’accensione lampeggiante del led verde on 3) Il display visualizza alternativamente la scritta “Flow”...
  • Página 10 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 10 a 56 MANUALE MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO MANUALE: DOSAGGIO COSTANTE ED INDIPENDENTE DAL VALORE DEL PH Portata % = portata di dosaggio % della portata massima Il dosaggio si realizza con tempi di pausa e lavoro su una base dei tempi di 300sec.
  • Página 11 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 11 a 56 setpoint MODALITA’ DI FUNZIONAMENTO ON-OFF: DOSAGGIO COSTANTE CHE SI ATTIVA QUANDO LA MISURA DI PH SI ALLONTANA DAL SETPOINT Setpoint = valore di misura desiderato Isteresi = range di valori di misura a cavallo del setpoint in cui DUAL non modifica il proprio funzionamento Regolazione Acido (pH -) = dosaggio per valori...
  • Página 12 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 12 a 56 CALIBRAZIONE DELLA SONDA TIPO pH Attenzione, assicurarsi che le soluzioni tampone usate nella calibrazione corrispondano sempre al valore indicato e che non siano inquinate. Assicurarsi inoltre che la sonda di temperatura sia alla stessa temperatura dell’elettrodo di pH durante la calibrazione.
  • Página 13: Taratura Del Gain

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 13 a 56 TARATURA DELL’OFFSET Immergere la sonda di pH nella soluzione tampone a pH 7. Attendere la stabilizzazione della lettura sul display. Premere CAL 3 volte e poi con i tasti + o - visualizzare “Taratura elettrodo pH”.
  • Página 14 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 14 a 56 L’esempio della figura qui sopra è relativo all’allarme temporale programmato sulla pompa di pH. La pressione del tasto di STB fa tornare la pompa nello stato di FUNZIONAMENTO ed azzera il conteggio che riparte immediatamente quando la pompa ricomincia a dosare (o quando la presa si riattiva).
  • Página 15 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 15 a 56 LE TARATURE E VISUALIZZAZIONI DEL CLORO SONO DEL TUTTO ANALOGHE A QUELLE DEL PH PER QUESTO MOTIVO DI SEGUITO SI RIPORTA UNA VISIONE DI INSIEME DEL MENU PER EFFETTUARLE. Codice 1075262 Ver.01 – 19/06/20...
  • Página 16 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 16 a 56 A CALIBRAZIONE DELLA SONDA DI CLORO AMPEROMETRICA Attenzione, è necessario fare un test comparativo per il controllo del cloro libero (tipo DP1 test). La taratura dello ZERO é fatta di fabbrica e quindi passare direttamente alla taratura del gain. Se proprio si vuole effettuare la calibrazione dello zero considerare che la pompa è...
  • Página 17 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 17 a 56 TARATURA DEL GAIN consiglia effettuare calibrazione di gain dopo almeno 2,3 ore di lavoro alle condizioni ottimali, oppure si può anche effettuare una prima calibrazione dopo l’installazione della sonda e della pompa e poi tornare ad affinare la calibrazione dopo 24 ore.
  • Página 18: Frontal Panel Description

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 18 a 56 ENGLISH FRONTAL PANEL DESCRIPTION 1.Display LCD 16 x 2 backlight 6/7. + and - buttons : ▪ allows to navigate through the menu 2.Green Led: ▪ fix = DUAL ON ▪ Modifies the parameters values ▪...
  • Página 19 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 19 a 56 CONNECTIONS A - Power cable, 230 V- 50Hz (upon request : 115 ~ ) B - ON_OFF switch. OPTIONAL C - BNC connector for pH probe. D - BNC connector for Amperometric CL probe. E - Potentiostatic CL probe connector.
  • Página 20: Delay Start

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 20 a 56 Push and quickly release CAL button and then pressing + and – buttons select the language choice “Language Selection”. Push CAL to enter the language submenu and select “ English” by pressing + or - . Push CAL to confirm the choice and ESC to go back to measuring.
  • Página 21: Changing Password

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 21 a 56 PASSWORD WHAT IS IT? The password is a number (from 0 to 255) that allows to block the “Operation Type “ programming (submenu: “pH Operation Type” and “Cl Operation Type” ). All other settings are possible including pH and Cl probe calibrations.
  • Página 22 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 22 a 56 FLOW CONTROL (OPTIONAL) The closing of the flow input contact, free of tension, will cause: 1) the dosing stops (the activity of the CL plug stops in DUAL pH/CL Reg system) 2) the green ON led blinks 3) The display shows “Flow”...
  • Página 23 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 23 a 56 MANUAL MANUAL OPERATION MODE: CONSTANT AND INDEPENDENT DOSAGE FROM PH VALUE Flowrate % = Flowrate % of maximum dosage The dosage is achieved with pause times and work times on a time base of 300sec.
  • Página 24 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 24 a 56 ON-OFF OPERATION MODE: CONSTANT DOSAGE WHICH ACTIVATES WHEN THE MEASURE MOVES AWAY FROM THE SETPOINT Setpoint = measured value that you wish to have in the system Hysteresis = range of the measured values centered over the Setpoint where DUAL does not modify its operation Regulation Acid (pH -) = dosage for measured...
  • Página 25 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 25 a 56 pH ELECTRODE CALIBRATION Attention, be sure that the buffer solutions used in calibration matches always the indicated value, and that they're not polluted. Also be sure that the temperature probe is at the same temperature as the pH electrode during calibration. (If you want to exclude temperature compensation during pH calibration, unplug the temperature probe connector from the Dual box).
  • Página 26 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 26 a 56 OFFSET CALIBRATION Dip the probe in the pH7 buffer solution and wait for the stabilization of the measure on the display. Push CAL 3 times and then scroll the menu by + and – buttons till the display shows “pH Electrode Calibration”.
  • Página 27 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 27 a 56 Push STB button to bring back the pump in the Operating mode and to reset the count of Time Alarm which re-starts with the dosing (or activity of the plug in DUAL pH/CL REG). pH TIME ALARM EDITING Push CAL 3 times and scroll the menu by + and - buttons until the display shows”...
  • Página 28 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 28 a 56 THE CALIBRATIONS AND VISUALISATIONS OF CHLORINE ARE EXACTLY THE SAME OF PH ONES. FOR THIS REASON HERE BELOW THERE IS AN OVERALL VIEW OF THE MENU TO FOLLOW. Codice 1075262 Ver.01 – 19/06/20...
  • Página 29 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 29 a 56 A AMPEROMETRIC CHLORINE PROBE CALIBRATION Attention, it will be necessary to do a comparative free chlorine test (for example a DPD1 photometric test) Zero Calibration is executed at factory and then go directly to RECOMMENDATIONS paragraph. The pump is been projected so that the electrical zero probe calibration is equal to electrochemical zero calibration.
  • Página 30 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 30 a 56 GAIN CALIBRATION It is recommended to do the gain calibration after at least 2 or 3 hours of optimal working conditions, alternatively it is possible to do a first gain calibration after having installed the pump and the probe in the plant and then do the definite calibration after 24 hours of work of the probe.
  • Página 31: Description Du Panneau Frontal

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 31 a 56 FRANÇAIS DESCRIPTION DU PANNEAU FRONTAL 5. Touche CAL: ▪ permit d'entrer dans la programmation 1. Display LCD 16 x 2 rétroéclairé ▪Sauvegarde/Confirme les modifications 2. Led vert: ▪ fixé = DUAL ALLUMEE 6 /7.
  • Página 32: Structure Du Menu

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 32 a 56 CONNEXIONS A - Câble d'alimentation électrique , 230 V- 50Hz (sur demande 115 ~). B - Interrupteur général ON-OFF. OPTIONAL C - Connecteur bnc de la sonde du pH D - Connecteur bnc de la sonde du chlore Amperometrioque E - Connecteur de la sonde du chlore Potentiostatique.
  • Página 33 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 33 a 56 CHOIX DE LA LANGUE Appuyez sur CAL et faites défiler le menu avec le touches + et - jusqu'à ce que l'écran affiche "Langue Sélection ". Appuyez sur la touche CAL et puis, avec les touches + e - choisissez : Francais Appuyez sur CAL pour confirmer et sur ESC pour rétourner dans la mesure.
  • Página 34: Qu'ESt-Ce Que C'ESt

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 34 a 56 PASSWORD QU’EST-CE QUE C’EST? La password est un numéro (de 0 à 255) qui vous permet de bloquer la programmation sur le mode de fonctionnement (sous-menu: “Type Operation pH” et “Type Operation CL”). Tous les autres réglages sont autorisés, y compris l'étalonnage des sondes de pH et CL.
  • Página 35 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 35 a 56 CONTROLE DU FLUX (OPTION) La fermeture du contacteur de flux, sans tension, provoque: 1)l'arrêt du dosage et de la prise électrique en cas de DUAL pH/CL REG 2)le clignotement de la led verte on 3) L'écran affiche alternativement le message “Flow”...
  • Página 36 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 36 a 56 MANUELLE MODALITE’ DE FONCTIONNEMENT MANUELLE: DOSAGE CONSTANT ET INDÉPENDANT DE LA VALEUR DE PH Débit % = débit du dsage % du débit maximal Le dosage est effectué avec des temps de pause et de travailler sur une base de temps de 300sec.
  • Página 37 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 37 a 56 MODALITE’ DE FONCTIONNEMENT ON-OFF: DOSAGE CONSTANT QUI EST ACTIVE’ LORSQUE LA MESURE DU PH C’EST LOIN DU SETPOINT Setpoint = valeur de mesure desiré Histérésis = range des valeurs de mésure centrée sur le setpoint dans lequel DUAL ne modifie pas son fonctionnement Régulation d'Acide ( (pH -) = dosage pour les...
  • Página 38: Etalonnage De La Sonde De Type Ph

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 38 a 56 ETALONNAGE DE LA SONDE DE TYPE pH Attention, s’assurer que les solutions tampons utilisées pour l'étalonnage correspondent toujours à la valeur indiquée et ne sont pas pollués ou périmés. S’assurer également que la sonde de température est à la même température que l'électrode de pH pendant l'étalonnage.
  • Página 39: Messages De Dual

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 39 a 56 ETALONNAGE DE L’OFFSET Immergez la sonde de pH dans la solution tampon à pH 7. Attendez que la lecture se stabilise sur l'écran. Appuyez sur CAL 3 fois et puis, avec les touches + o - visualisez “Etalonnage electrode pH”.
  • Página 40 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 40 a 56 Appuyant sur la touche STB ramène la pompe dans l'état de fonctionnement et réinitialise le comptage qui répart immédiatement lorsque la pompe commence à doser (lorsque activité de la prise électrique commence). MODIFICATION DE L’ALARME TEMPOREL Appuyez sur la touche CAL 3 fois et faire défiler le menu jusqu'à...
  • Página 41 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 41 a 56 LES ETALONNAGES ET LES VUES DU CHLORE SONT LES MEMES QUE CELLES DU PH, POUR CETTE RAISON, IL Y A UNE VISION D’ENSEMBLE DU MENU CI-DESSOUS. Codice 1075262 Ver.01 – 19/06/20...
  • Página 42 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 42 a 56 A ÉTALONNAGE DE LA SONDE DU CHLORE AMPEROMETRIQUE Attention, il est nécessaire de faire un test comparatif pour le contrôle du chlore libre (par exemple Test DP1). L'étalonnage de ZERO est effectué en usine donc passer directement à l’étalonnage du gain. Mais si c’est vraiment nécessaire l’étallonage du zéro on doit considerer que la pompe a été...
  • Página 43: Descripción Del Panel Frontal

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 43 a 56 pour entrer dans le sous-menu puis sur le bouton + pour étalonner le gain de la sonde. Régulier (si nécessaire) la valeur lue jusqu'à ce qu'il atteigne la valeur de la lecture DPD1 avec les touches + et - et puis confirmer avec CAL. Si vous voyez le message “Etalonnage Impossible”...
  • Página 44: Conexiones

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 44 a 56 CONEXIONES A- es el cable de alimentación eléctrica , 230 V- 50Hz (bajo petición 115 ~). B - es el conmutador general ON-OFF. OPTIONAL C - es el conector bnc para la sonda de pH D - es el conector bnc para la sonda de CLORO Amperometrica E - es el conector para la sonda de CLORO...
  • Página 45: Selección De La Lengua

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 45 a 56 SELECCIÓN DE LA LENGUA Aprete CAL y avanze por el menú por medio de los botones + y - hasta que en la pantalla aparezca “Selección Idioma”. Aprete CAL para elejir la lengua deseada con + y - .
  • Página 46: Control De Nivel (Optional)

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 46 a 56 PASSWORD ¿QUÉ ES? La password es un numero (de 0 hasta 255) que permite bloquear la sección de programación de la modalidad de funcionamiento (submenú: “Operacion”). Todas las otras programaciones, como las calibraciones de las sondas de pH y CL pueden ser hechas sin problemas.
  • Página 47: Salida Para Las Alarmas (Rele' N.A) (Optional)

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 47 a 56 El cierre del contacto de flujo, sin tensión, provoca: 1)acabamiento de la dosificación (y la toma de corriente de DUAL pH/REG no es activada) 2)ignición del led verde on intermitente 3) en la segunda línea de la pantalla aparece “Flow” y la medida en curso Abriendo el contacto de flujo, DUAL vuelve al estado de FUNCIONAMIENTO congruente con los ingresos en curso.
  • Página 48: Modalidad De Funcionamiento Proporcional

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 48 a 56 MODALIDAD FUNCIONAMIENTO MANUAL: MANUAL DOSIFICACIÓN CONSTANTE E INDEPENDIENTE DEL VALOR DEL Caudal % = caudal de dosificación% del caudal máximo El dosaje se realiza con tiempos de descanso y de trabajo en una base de tiempo de 300 segundos.
  • Página 49: Modalidad De Funcionamiento On-Off

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 49 a 56 Retardo de On = segundos de retardo de activación del dosaje cuando la medición excede el setpoint. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO ON-OFF: DOSIFICACIÓN CONSTANTE QUE SE ACTIVA CUANDO LA MEDIDA DE PH SE ALEJA DEL SETPOINT Setpoint = valor de la medida deseado Histéresis = gama de los valores de la medida...
  • Página 50: Calibración De La Sonda De Tipo Ph

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 50 a 56 CALIBRACIÓN DE LA SONDA DE TIPO pH Atención: asegúrese que las soluciones tampón utilizadas en la calibración coinciden siempre con el valor establecido y que no están contaminadas. También asegúrese que la sonda de temperatura esté a la misma temperatura que el electrodo de pH durante la calibración.
  • Página 51: Calibración Del Offset

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 51 a 56 CALIBRACIÓN DEL OFFSET Hunda la sonda de pH en la solución tampón con pH 7. Espere la estabilización de la lectura en la pantalla. Oprima CAL 3 veces y después con + o - visualice “Calibracion Electrodo pH”.
  • Página 52: Modificación De La Alarma Temporal Del Ph

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 52 a 56 Con el botón STB la bomba vuelve al estado de FUNCIONAMIENTO y el conteo reinicia cuando la bomba empieza la dosificación (o cuando la toma de corriente empieza l’actividad). MODIFICACIÓN DE LA ALARMA TEMPORAL del pH Oprima el botón CAL 3 veces y desplace el menú...
  • Página 53 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 53 a 56 LAS CALIBRACIONES Y VISUALIZACIONES DEL CLORO SON LAS MISMAS DEL PH, POR ESO SIGUE ABAJO UNA VISIÓN DEL MENU GENERAL. Codice 1075262 Ver.01 – 19/06/20...
  • Página 54: A Calibración De La Sonda De Cloro Amperometrica

    MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 54 a 56 A CALIBRACIÓN DE LA SONDA DE CLORO AMPEROMETRICA Atención, es necesario hacer una prueba comparativa para el control de cloro libre (tipo DP1 ). La calibración del cero se realiza de fábrica y luego ir directamente a la calibración del gain. Si usted realmente desea realizar la calibración del cero considerar que la bomba ha sido diseñada de tal manera que el cero eléctrico es prácticamente coincidente con lo cero electroquímico.
  • Página 55 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 55 a 56 CALIBRACIÓN DEL GAIN Se recomienda calibrar el gain después de por lo menos 2,3 horas de trabajo en las mejores condiciones, o también se puede hacer una calibración inicial después de la instalación de la sonda y de la bomba y luego volver a refinar la calibración después de 24 horas.
  • Página 56 MANUALE D’INSTALLAZIONE E USO pag. 56 a 56 Curva di dissociazione dell’acido ipocloroso in funzione del pH UK Dissociation curve of hypochlorous acid as a function of pH Courbe de dissociation de l'acide hypochloreux en fonction du pH Curva de disociación del ácido hipocloroso como una función del pH Codice 1075262 Ver.01 –...

Este manual también es adecuado para:

1075262

Tabla de contenido