Página 1
Dual Fuel Grill Model #DGB730SNB/DGB730SNB-D ANS Z21.58b-2012 CSA1.6b-2012 Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday or e-mail us at customerservice@ghpgroupinc.com. 70-10-020 REV. 10/2012...
Dual Fuel Grill SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at: 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday. •...
Página 3
Dual Fuel Grill SAFETY INFORMATION • Do not use in an explosive atmosphere. Keep grill area clear and free from combustible materials, gasoline and other flammable vapors and liquids. • Do not touch metal parts of grill until it has completely cooled (about 45 minutes) to avoid burns, unless you are wearing protective gear (pot holders, gloves, BBQ mittens, etc…).
Página 4
Dual Fuel Grill SAFETY INFORMATION All of the above noted clearances are with respect to combustible wood structures or construction. Greater clearances are recommended for vinyl structures or construction. CARBON MONOXIDE HAZARD Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, garages, vehicles, or tents.
Página 5
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS Use only 20-pound cylinders (Height 17.75 in./450.85mm, Diameter tank 12 in./304.80mm, Diameter foot 8 in./203.20mm) equipped with a cylinder connection device compatible with the connection for outdoor cooking appliances. The cylinder must include a collar to protect the cylinder valve. The gas cylinder should not be dropped or handled roughly!
Página 6
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS OFF. To Disconnect: Fully close the tank valve by turning clockwise Turn the coupling nut counterclockwise until the regulator assembly detaches.
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS BURNERS OFF position. Lighting the Gas Grill BEFORE FIRST USE Remove all hangings or plastic straps, if present. Before you cook on your new gas grill, it is important to clean your grill with heat. To do this, operate the grill for approximately 15 minutes with the lid closed and all main burner control knobs in the highest position.
Página 8
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL GAS GRILL LIGHTING INSTRUCTIONS Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting. 1. Check that the control knobs are in the OFF position. 2. Open valve at tank fully by turning counter-clockwise.
Página 9
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL LIGHTING THE GAS GRILL WITH A MATCH Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting. 1. Open the lid 2. Insert a match in the end of the match holder that is installed on the inside of the cabinet door. 3.
Página 10
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL Lighting the Charcoal Grill CARBON MONOXIDE HAZARD Burning charcoal inside can kill you. It gives off carbon monoxide, which has no odor. NEVER burn charcoal inside homes, garages, vehicles, or tents. Warning: Do not lean over grill when lighting. Read instructions before lighting. You can begin cooking when briquettes have a light coating of grey ash (approx.
Página 11
Dual Fuel Grill OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL • Sustain burn for about two hours with lid closed and all dampers to 1/4 open. Allow the unit to cool down properly. • Once this is completed, the unit is ready for use. Rust can appear on the inside of your grill.
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE NOTE: “Burn Off” is NOT necessary for side burner. The porcelain grates have an enamel finish (similar to glass) and should be handled with care not to chip. The electronic ignition requires one “AAA” alkaline battery, which is included.
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Removing the Gas Burner Assembly Warming Rack 1. Make sure all control knobs Cooking are in the OFF position, LP Grates tank valve is closed, and the tank is disconnected from regulator and removed from grill.
Página 14
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE Burner Assembly Cleaning the Burner Assembly - Make sure the grill is cool 1. Ensure all burner ports are clear of clogs. Use of a pin or paper clip works well. 2. Ensure burner is free of any damage. If damage is found, replace with new burner. 3.
Dual Fuel Grill CARE AND MAINTENANCE Checking The Flame For maximum fuel efficiency and cooking performance, Hole for viewing flame should be a blue-yellow color and be between the flame 1- 2 inches high. To check the flame, view the flame through the hole in the left side of the firebox as shown.
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Possible Solutions • Fully open tank valve by turning • Tank valve not on or fully opened. No gas flow or an counterclockwise obstructed gas flow. • Check fuel level and replace • Empty tank. fuel if necessary.
Página 17
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Possible Solutions • Use match holder found in • Match not reaching burners The burner will not cabinet door. (when holding match with hand). light with a match. • Check fuel level and refill tank if •...
Página 18
Dual Fuel Grill TROUBLESHOOTING Problem Possible Causes Possible Solutions • Clean the grill components. • Grease and/or residue build-up Excessive flare-ups. on heat tents or in firebox. • Trim the fat from meat and use • Excessive dripping of fat or non-oil based marinades.
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday...
Página 20
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS For replacement parts, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m. – 4:30 p.m., CST, Monday – Friday 17 Complete Sub-Assembly DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGP730SNB-D Diag. Warranty Ref #: Part Description...
Página 21
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGB730SNB-D - Continued Firebox assembly - includes burners/LP gas valve & manifold assembly/LP 144-03001 gas hose & regulator/control panel/ignition wire/ electrode/charcoal tray. Charcoal tray adjustment handle bezel 154-13001 Charcoal door front damper handle...
Página 22
Dual Fuel Grill REPLACEMENT PARTS DYNA-GLO DUAL FUEL GRILL - MODEL #DGB730SNB/DGB730SNB-D - Continued Firebox assembly-charcoal 154-13004 Charcoal tray 154-23001 Charcoal tray adjustment arm assemlby 154-23002 Front Damper (charcoal grill control panel) 154-23003 Threaded mount for charcoal tray adjustment crank...
Página 23
Gril à Deux Combustibles Modèle #DGB730SNB/DGB730SNB-D GUIDE D’UTILISATION ET MODE D’EMPLOI ANS Z21.58b-2012 CSA1.6b-2012 Appareil extérieur de cuisson au gaz Assembleur ou installateur : Le présent manuel contient des renseignements importants qui permettent d’assembler l’appareil de façon adéquate et de l’utiliser en toute sécurité. Avant d’assembler et d’utiliser cet appareil, lisez et suivez tous les avertissements ainsi que toutes les instructions.
Gril à Deux Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser le produit. Si vous avez des questions concernant ce produit, veuillez téléphoner au service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16 h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Gril à Deux Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Ne touchez pas les éléments en métal du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (environ 45 minutes) afin d’éviter les brûlures, à moins d’utiliser des articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
Gril à Deux Combustibles CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Ne placez pas le barbecue sous une construction combustible ou un auvent. Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au moins 914,4 mm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil. Toutes les habilitations ci-dessus remarquables sont en ce qui concerne les structures ou la construction du bois combustibles.
Página 27
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ MISE EN GARDE Utilisez uniquement l'ensemble régulateur et tuyau fourni. Si vous avez besoin d’une pièce de rechange, communiquez avec le service à la clientèle. N’utilisez pas de pièces de rechange qui ne sont pas conçues pour ce barbecue.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ MISE EN GARDE a. Ne rangez pas de bouteille de gaz propane liquéfié de rechange sous l’appareil ou à proximité de celui-ci. b. Ne remplissez jamais la bouteille à plus de 80 % de sa capacité. c.
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ DÉTECTION DES FUITES Après avoir effectué tous les branchements, vérifiez s’il y a des fuites en vaporisant de l’eau savonneuse sur le robinet de la bouteille de propane liquéfié, le tuyau de gaz et le régulateur. Pour prévenir les incendies ou les explosions lorsque vous tentez de détecter les fuites : •...
Página 30
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DES BRÛLEURS À GAZ INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DE BARBECUE AU GAZ Avertissement : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez. Lisez les directives avant d’allumer le brûleur. 1. Vérifiez que les boutons de commande sont à la position « OFF »...
Página 31
Gril à Deux Combustibles OPERATION INSTRUCTIONS FOR GAS GRILL ALLUMAGE DU GRIL AVEC UN MATCH Attention: Ne pas se pencher sur grill lors de l'allumage. Lisez les instructions avant d'allumer. 1. Ouvrez le couvercle 2. Insérer une correspondance dans l'extrémité du porte-correspondance qui est installé sur le côté intérieur de la porte de l'armoire.
Página 32
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON Allumage du barbecue au charbon RISQUE LIÉ AU MONOXYDE DE CARBONE Le fait de faire brûler du charbon à l’intérieur peut vous tuer. Le charbon produit du monoxyde de carbone, un gaz sans odeur. Ne faites JAMAIS brûler du charbon à...
Página 33
Gril à Deux Combustibles MODE D’EMPLOI DU BARBECUE AU CHARBON AVERTISSEMENT : Ces pièces métalliques peuvent devenir très chaudes durant la cuisson. Portez toujours un gant résistant à la chaleur pour les manipuler. N’utilisez jamais d’allumoir à charbon, d’essence, de kérosène ni d’alcool avec un allumage électrique.
Página 34
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Grilles de cuisson Il est recommandé de brûler les résidus sur la grille de cuisson environ quinze minutes après chaque utilisation. Le barbecue est encore chaud et nécessite donc moins de gaz pour atteindre la chaleur nécessaire pour brûler les résidus.
Página 35
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Ensemble de brûleur Retrait de l’ensemble de brûleur au gaz Grille de maintien au chaud 1. Assurez-vous que tous les boutons Grilles de de commande sont à la position cuisson « OFF » (arrêt), que le robinet de la bouteille de propane liquéfié...
Página 36
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN Ensemble de brûleur Nettoyage de l'assemblage du brûleur - Assurez-vous que le gril est froid 1. S'assurer que tous les orifices du brûleur sont dégagés de sabots. Utilisation d'une épingle ou un trombone fonctionne bien. 2.
Página 37
Gril à Deux Combustibles ENTRETIEN CARE AND MAINTENANCE Vérification de la flamme (brûleur principal seulement) Checking The Flame Pour une efficacité énergétique maximale et les Trou pour la performances de cuisson, visualisation flamme doit être d'une couleur bleu-jaune et se la flamme situer entre 1 à...
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions possibles Le gaz ne circule • Le robinet de la bouteille n’est • Ouvrez complètement le pas complètement ouvert. robinet de la bouteille en le pas ou sa circulation tournant dans le sens contraire est entravée.
Página 39
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions possibles Le brûleur ne • L’allumette n’atteint pas les brûleurs • Utilisez le support à allumettes s’allume pas à l’aide (lorsque vous la tenez d’une main). situé dans la porte de l’armoire. d’une allumette.
Página 40
Gril à Deux Combustibles DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solutions possibles • Nettoyez les pièces du • De la graisse ou des résidus se Il y a trop de barbecue. sont accumulés sur les plaques montées de flammes chauffantes ou dans le foyer du intermittentes.
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16h 30 (HNC), du lundi au vendredi.
Página 42
Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 877 447-4768, entre 8 h 30 et 16h 30 (HNC), du lundi au vendredi. 17 Sous-ensemble complet Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D Garantie l’illustration Pièce Description de pièce...
Página 43
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D Ensemble de foyer – y compris brûleurs, ensemble de soupage à gaz GPLet collecteur/ tuyau a 144-03001 gaz GPLet régulateur / panneau de commande / fils d’allumage / électrode / bac à charbon.
Página 44
Gril à Deux Combustibles LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE Dyna-Glo Gril à Deux Combustibles - MODELE #DGB730SNB/DGP730SNB-D Ensemble du foyer – pour gril à charbon 154-13004 Bac à charbon 154-23001 Ensemble du bras de réglage du bac à charbon 154-23002 Régulateur de devant (panneau de commande du gril à...
Página 45
Parrilla a Doble Combustible Modelo #DGB730SNB/DGB730SNB-D MANUAL DEL USUARIO E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ANS Z21.58b-2012 CSA1.6b-2012 Electrodoméstico a gas para cocinar en exteriores Ensamblador/Instalador: Este manual contiene información importante necesaria para el ensamblaje correcto y el uso seguro del electrodoméstico. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y utilizar este electrodoméstico.
Parrilla a Doble Combustible INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Servicio al Cliente al: 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8:00 a.m. a 6:00 p.m., y los viernes de 8:00 a.m. a 5:00 p.m., hora estándar del Este. •...
Parrilla a Doble Combustible INFORMACIÓN DE SEGURIDAD • No toque las piezas metálicas de la parrilla hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos) para evitar quemaduras, a menos que utilice equipo de protección (tomaollas, guantes, manoplas para horno, etc.). •...
Parrilla a Doble Combustible INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No coloque la parrilla debajo de construcciones o cobertizos inflamables. Debe haber un espacio de separación mínimo de 91,44 cm (36”) desde los lados y la parte posterior de la unidad hasta construcciones de material combustible. Todas las separaciones arriba conocidas están en cuanto a las estructuras o a la construcción de madera combustibles.
Página 49
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS PRECAUCIÓN Use solamente el ensamble del regulador y la manguera incluido. Si necesita un repuesto, llame a nuestro centro de servicio al cliente. No use piezas de repuesto que no están diseñadas para esta parrilla.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS PRECAUCIÓN a. No almacene un tanque de gas PL de reserva debajo o cerca de este electrodoméstico. b. Nunca llene el tanque más allá del 80% de su capacidad. c.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LOS QUEMADORES A GAS BÚSQUEDA DE FUGAS Después de hacer todas las conexiones, verifique que ninguna de las conexiones y los conectores de la válvula del tanque de gas PL, la manguera de gas ni el regulador tenga fugas con una solución de agua y jabón.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO PARA PARA LA PARRILLA A GAS Advertencia: No se incline sobre la parrilla cuando al este encendiendo. Lea las instrucciones antes de encender. 1. Verifique que las perillas de control de encendido estén en la posición de OFF (APAGADO).
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A GAS ENCENDIDO DE LA PARRILLA DE GAS CON UN PARTIDO Advertencia: No se incline sobre la parrilla cuando la encienda. Lea las instrucciones antes de encender. 1. Abrir la tapa 2.
Parrilla a Doble Combustible INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO PARA LA PARRILLA A CARBÓN Encendido de la parrilla a carbón PELIGRO PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO La quema de carbón en interiores puede ser fatal, ya que se genera monóxido de carbono, el cual no produce olor.
Página 55
Parrilla a Doble Combustible OPERATION INSTRUCTIONS FOR CHARCOAL GRILL • Encienda las briquetas y ubique la bandeja para cenizas a una altura media con ayuda de la manivela. • Siga calentando de manera sostenida durante aproximadamente dos horas con la tapa cerrada y todos los reguladores de tiro abiertos en 1/4.
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Rejillas de cocción El mejor momento para “quemar” la suciedad las rejillas de cocción es después de cada uso (aproximada- mente 15 minutos). La parrilla ya está caliente desde la cocción, por lo tanto, requiere menos combustible para obtener la temperatura necesaria para “quemar”...
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensamble del quemador Extracción del ensamble del quemador Parrilla para calentar 1. Asegúrese de que todas las Rejillas de perillas de control se encuentren cocción en la posición OFF (APAGADO), que la válvula del tanque de PL esté...
Página 58
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Ensamble del quemador Limpieza del ensamble del quemador (asegúrese de que la parrilla esté fría) 1. Asegúrese de que todos los orificios del quemador están libres de obstrucciones. El uso de un alfiler o un clip de papel funciona bien. 2.
Página 59
Parrilla a Doble Combustible CUIDADO Y MANTENIMIENTO Verificación de la llama (solo en el quemador principal) Checking The Flame (main burner only) Agujero para ver Para obtener una máxima eficiencia del combustible la llama y un máximo rendimiento de la cocción, la llama debe ser de color azul con amarillo y debe medir entre 2,54 y 5,08 cm de altura.
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones posibles No hay flujo de gas • La válvula del tanque no está • Abra completamente la válvula instalada o completamente del tanque girándola en o el flujo de gas está abierta.
Página 61
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones posibles • Utilice el porta fósforos ubicado • El fósforo no alcanza los El quemador no se quemadores (cuando sostiene en la puerta del gabinete. enciende al utilizar el fósforo con una mano). un fósforo.
Página 62
Parrilla a Doble Combustible SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causas posibles Soluciones posibles • Limpie los componentes de la • Acumulación de grasa y/o Llamaradas parrilla. residuos en las cámaras de calor excesivas. o la cámara de combustión. • Corte la grasa de la carne y •...
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m., hora central estándar...
Página 64
Pieza # Ensamble de la tapa de la parrilla- parrilla de gas 144-02001 Medidor de temperatura con tuerca 104-12005 Emblema de Dyna-Glo 104-22006 Pin de pivote de la tapa- izquierdo y derecho 104-12002 Pin de pivote de la tapa- central...
Página 65
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Parrilla a Doble Combustible DYNA-GLO - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D Ensamble de la cámara de combustión - incluye quemadores / válvula del tanque de gas y en- 144-03001 samble del tubo múltiple/ panel de control / cable de encendido / electrodo / bandeja de carbón.
Página 66
Parrilla a Doble Combustible LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Parrilla a Doble Combustible DYNA-GLO - MODELO # DGB730SNB/DGP730SNB-D Ensamble de la cámara de combustión- carbón 154-13004 Bandeja de carbón 154-23001 Ensamble del brazo de ajuste de la bandeja de carbón 154-23002 Compuerta frontal (panel de control de la parrilla de carbón)