Página 2
ERKA. XXL Garantie. Registrieren Sie Ihr Register your product up to 4 weeks after your purchase at Produkt nach dem Kauf unter www.erka.org/xxl-garantie www.erka.org/xxl-guarantee and get an additional warranty und sichern Sie sich eine zusätzliche Garantiezeit von bis zu of up to five years –...
Página 3
Get in touch with us! International free call +8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* oder +8000-CALL-ERKA (008000-2255-3752)* per E-mail an service@erka.org by E-mail to service@erka.org *Unsere kostenlose Telefonberatung ist für Sie *Our free telephone consultation service can werktags von 07:00 bis 19:00 Uhr erreichbar be reached on weekdays between 7:00 a.m.
Página 4
USER MANUAL STETHOSCOPES English 10 - 15 Français 16 - 21 Deutsch 22 - 27 Italiano 28 - 33 Español 34 - 39 Chinese 40 - 44 Register your device at www.erka.org/xxl-garantie...
EXPLANATION OF SYMBOLS LÉGENDE ERKLÄRUNG DER SYMBOLE EXPLICACIÓN DE SÍMBOLOS SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI: Catalogue number Store in a dry place Numéro de catalogue À stocker dans un endroit sec Katalognummer Trocken aufbewahren Número de catálogo Conservar en seco Numero di catalogoe Conservare in luogo asciutto 目录号和序列号...
We would be happy to help noise. you.Our stethoscopes meet the essential requirements of EU Guidelines 93/42/EEC of the Regulation dated 14th June 1993 on medical devices.
Página 7
ERKAPHON ERKAPHON DUO BLACK LINE Convex membrane, single-channel-tube. Particularly suitable for the The black version of the Erkaphon duo Auminum satisfies through elegance measurement of blood pressure. The chest piece can be easily slid under and design. the blood pressure cuff. 3.
Página 8
2 years - at no cost. An overview about the warranty periods for different blood pressure monitors on our STORAGE CONDITIONS/TRANSPORT CONDITIONS homepage (www.erka.org/service#downloadcenter). Storage at room temperature between -10 ° and 40 °C Each stethoscope is provided with a unique serial number on the chest...
à d‘éviter de manière efficace les bruits secondaires. made@erka.org. Nous aurons plaisir à vous aider. Nos stéthoscopes FINESSE Membrane convexe, entonnoir, tuyau flexible bi-canal. Le côté...
FINESSE LIGHT CHILD: La version plus petite du Finesse light, qui a spécialement Veuillez placer le stéthoscope sur la tête de manière à ce que les em- été conçu pour les pédiatres et les spécialistes en puériculture. bouts auriculaires soient disposés dans la direction des yeux. Ceci assure une introduction des embouts auriculaires par l‘arrière dans l‘oreille qui ERKAPHON: Membrane convexe, tuyau flexible mono-canal.
Ne pas exposer le dispositif à un rayo1nnement UV direct, ceci est page web (www.erka.org/service#downloadcenter). Chaque stéthosco- particulièrement valable pour la pièce en caoutchouc pe est doté d‘un numéro de série visible et il devrait être enregistré sur notre site web www.erka.org sous l’onglet...
Página 12
Ihnen ein optimales Arbeiten. Sollten Sie Fragen zur richtigen Wahl oder Dual-Membrane, Einkanal-Schlauch. Die Auskultation wird durch das hohe Handhabe ihres Stethoskops haben, können Sie diese an made@erka.org spezifische Gewicht des Messingkörpers optimiert und somit zuverlässig richten. Wir helfen Ihnen gerne.Unsere Stethoskope entsprechen den Nebengeräusche vermieden.
ERKAPHON ERKAPHON DUO BLACK LINE Die schwarze Variante des Erkaphon Duo Alu überzeugt durch Eleganz Konvex-Membrane, Einkanal-Schlauch. Besonders geeignet für die Blut- und Design. druckmessung. Das Bruststück kann problemlos unter die Blutdruckman- schette geschoben werden. UMGANG MIT DEM STETHOSKOP ERKAPHON CHILD Bitte beachten Sie die nachstehenden Punkte, um eine einwandfreie Hör- Die kleine Variante des Erkaphon.
Gewährleistung von 2 Jahren eine zusätzliche Garantiezeit von bis zu (Ausnahme Erkaphon Alu) und verwendet werden, wie z.B.: MRI 5 Jahren – zum Nulltarif. Eine Übersicht über die Garantiezeiten der je- weiligen Stethoskope finden Sie auf unserer Homepage (www.erka.org/ LAGERUNGSBEDINGUNGEN/TRANSPORTBEDINGUNGEN service#downloadcenter). Jedes ERKA. Stethoskop ist mit einer kleinen Lagerung bei Raumtemperatur zwischen -10°...
Estaremos modo seguro interferencias molestas. encantados de poder ayudarle. Nuestros estetoscopios cumplen los requi- FINESSE: Membrana convexa, embudo, tubo de dos canales.
FINESSE LIGHT CHILD: La variante pequeña de Finesse light desarrolla- MANIPULACIÓN DEL ESTETOSCOPIO da especialmente para pediatras y médicos especialistas en medicina Rogamos lea atentamente los siguientes puntos, a fin de obtener una neonatal. perfecta calidad auditiva: ERKAPHON: Membrana convexa, tubo de un canal. Especialmente Colóquese el estetoscopio en la cabeza de manera que las olivas para idóneo para la toma y determinación de la tensión arterial.
Encontrará una relación de los periodos de garantía Humedad relativa del aire inferior al 85% de nuestros estetoscopios en nuestra homepage (www.erka.org/ No someter a los aparatos a radiación UVA, especialmente la service#downloadcenter). Cada estetoscopio está codificado con un pieza de goma número de serie en la pieza de pecho y debería registrarse en nuestra...
Saremo lieti di aiutarla. I nostri stetoscopi soddisfano affidabile i rumori estranei. i requisiti fondamentali della Direttiva UE 93/42/CEE del Consiglio del 14 giugno 1993 in materia di prodotti medicali.
FINESSE LIGHT CHILD: La variante piccola del Finesse light, sviluppata Collocarsi lo stetoscopio intorno alla testa in modo tale che gli specificamente per pediatri e specialisti in medicina dei lattanti. auricolari siano rivolti nella direzione dello sguardo. In questo modo si garantisce che gli auricolari vengano inseriti da dietro nell‘orecchio ERKAPHON: Membrana convessa, stelo a un canale.
Página 20
(eccezione: Erkaphon Alu) ad es.: MRI zia supplementare di fino a 5 anni a costo zero. Nella nostra homepage CONDIZIONI DI CONSERVAZIONE/CONDIZIONI DI TRASPORTO (www.erka.org/service#downloadcenter) è reperibile una panoramica Conservazione a temperatura ambiente tra -10° e 40 °C dei periodi di garanzia dei vari stetoscopi.