Descargar Imprimir esta página

Sony XR-C7200R Instalación / Conexiones página 4

Ocultar thumbs Ver también para XR-C7200R:

Publicidad

Connections example
Front speakers
Altavoces delanteros
Främre högtalare
Altifalantes dianteiros
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
Power amplifier
Amplificador de potencia
Slutsteg
Amplificador de poténcia
Rear speakers
Altavoces traseros
Bakre högtalare
Altifalantes traseiros
BUS AUDIO IN
from car aerial
de la antena del
automóvil
6
från bilantenn
à antena do
automóvel
AMP REM
Max. supply current 0.3 A
Corriente máx. de alimentación de 0,3 A
Maximal strömtillförsel 0,3 A
Corrente máxima de 0,3 A
to the interface cable of a car telephone
al cable de interfaz de un teléfono para automóvil
till mobiltelefonens gränssnittskabel
Cabo de interface do telemóvel
to a car's speaker connector
a un conector de altavoces del automóvil
till bilens högtalaranslutning
verso un connettore del diffusore dell'auto
7
5
3
1
8
6
4
2
+; Speaker, Rear, Right
+; Altavoz, trasero, derecho
1
+; Högtalare, bakre, höger
Purple
+; Altifalante, Parte de trás, Direito
Púrpura
Morklila
–; Speaker, Rear, Right
Violeta
–; Altavoz, trasero, derecho
2
–; Högtalare, bakre, höger
–; Altifalante, Parte de trás, Direito
+; Speaker, Front, Right
+; Altavoz, delantero, derecho
3
+; Högtalare, främre, höger
Gray
+; Altifalante, Parte da frente, Direito
Gris
Grau
–; Speaker, Front, Right
Cinza
–; Altavoz, delantero, derecho
4
–; Högtalare, främre, höger
–; Altifalante, Parte da frente, Direito
Negative polarity positions 2, 4, 6 and 8 have striped cords.
Las posiciones de polaridad negativa 2, 4, 6 y 8 tienen cables con raya.
De negativa polpositionerna 2, 4, 6 och 8 har randiga kablar.
As posições 2, 4, 6 e 8 (polaridade negativa) têm cabos às riscas.
Ejemplo de conexiones
1
1
FRONT LINE OUT
BUS CONTROL IN
REAR LINE OUT
8
Blue/white striped
Con raya azul/blanca
Blå/vit-randig
Azul com listras brancas
Light blue
Azul celeste
HimmelsBlå
TEL MUTE
Azul claro
1 3
5
7
2 4
6
8
+; Speaker, Front, Left
+; Altavoz, delantero, izquierdo
5
+; Högtalare, främre, vänster
White
+; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
Blanco
Vit
–; Speaker, Front, Left
Branco
–; Altavoz, delantero, izquierdo
6
–; Högtalare, främre, vänster
–; Altifalante, Parte da frente, Esquerdo
+; Speaker, Rear, Left
+; Altavoz, trasero, izquierdo
7
+; Högtalare, bakre, vänster
Green
+; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Verde
Grön
–; Speaker, Rear, Left
Verde
–; Altavoz, trasero, izquierdo
8
–; Högtalare, bakre, vänster
–; Altifalante, Parte de trás, Esquerdo
Anslutningarna enligt exemplet
RCA pin cord (not supplied)
Cable con clavijas (no suministrado)
Kabel med RCA-kontakter (medföljer inte)
Cabo de terminais RCA (não fornecido)
2
REMOTE IN
Fuse (10 A)
Fusible (10 A)
See the rotary commander's installation manual.
Säkring (10 A)
Consulte el manual de instalación del mando rotativo.
Fusivel (10 A)
Consulte o manual de instalação do comando rotativo.
Se installationsmanualen för vridkontrollen.
WARNING
Auxiliary power connectors may vary depending on the car. Be sure to check the power connection diagram sheet supplied with
the unit. Improper connections may damage your car. If the supplied power connecting cord can not be used with your car,
consult your nearest Sony dealer.
ADVERTENCIA
Los conectores de alimentación auxiliar pueden variar en función del automóvil. Asegúrese de consultar el diagrama de conexión
de alimentación suministrado con la unidad. Las conexiones incorrectas pueden dañar el automóvil. Si no es posible utilizar con el
automóvil el cable de conexión de alimentación suministrado, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo.
VARNING
Typen av yttre strömanslutning varierar från bil till bil. Kontrollera strömanslutningsschemat som medföljer enheten så att du
ansluter på rätt sätt. Felaktig anslutning kan skada bilen. Kontakta närmaste Sony-återförsäljare om den medföljande
strömakabeln inte passar till din bil.
ATENÇÃO
Os conectores de corrente auxiliares podem variar de carro para carro. Não se esqueça de verificar o diagrama de ligação de
corrente fornecido com o aparelho. As ligações mal executadas podem danificar o seu carro. Se não puder utilizar o cabo de
alimentação fornecido no seu carro, contacte o agente Sony da sua zona.
1
3
5 7
2
4
6 8
Yellow
Amarillo
4
Gul
Amarello
Blue
Azul
5
Blå
Azul
Orange/white striped
switched illumination power supply
Con raya naranja/blanca
suministro de alimentación de iluminación conmutada
6
Orange-och vitranding
strömförsörjning till belysning (växlad)
Com riscas cor de laranja e brancas
Fonte de fornecimento de iluminação comutada
Exemplo de ligações
2
BUS cable with RCA pin cord (not supplied)
Cable BUS con cable de clavijas RCA (no suministrado)
BUS-kabel med RCA-kontakt (medföljer inte)
Cabo BUS com cabo de pinos RCA (não fornecido)
Supplied with CD/MD unit
Source selector
Suministrado con una unidad de CD/MD
Selector de fuente
Medföljer CD/MD-spelare
Väljare för ljudkälla
Fornecido com o dispositivo de CD/MD
Selector de fonte
to a car's an auxiliary power connector
a un conector de alimentación auxiliar del automóvil
till bilens yttre strömanslutning.
a um conector de alimentação auxiliar do automóvel
7
5
3
1
8
6
4
2
continuous power supply
suministro de alimentación continua
7
kontinuerlig strömförsörjning
alimentação ininterrupta de corrente
Vemelho
power aerial control
Black
control de antena eléctrica motorizada
Negro
8
elektrisk seriell
Svart
antena eléctrica
Preto
Positions 1, 2, and 3 do not have pins.
Las posiciones 1, 2 y 3 no disponen de pines.
Positionerna 1, 2 och 3 saknar stift.
As posições 1, 2 e 3 não têm pinos.
CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD
CD/MD unit
Unidad de CD/MD
CD/MD-spelare
Dispositivo de CD/MD
Red
switched power supply
Rojo
suministro de alimentación conmutado
Röt
switchad strömförsörjning
afornecimento comutado de corrente
ground
toma de tierra
jord
Terra

Publicidad

loading