Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HI-RISE™ BREADMAKER
Instruction Manual
Register this and other Focus Electrics products through our website:
www.registerfocus.com
Important Safeguards ............................................................................................... 2
Before Using for the First Time ................................................................................ 3
Know Your Ingredients ............................................................................................. 6
Basic Steps in Making Bread ................................................................................... 8
Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker .................................................................... 10
Troubleshooting ..................................................................................................... 11
Recipes .................................................................................................................. 14
Warranty ................................................................................................................. 24
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
®
© 2010 West Bend
, a Brand of Focus Electrics, LLC.
www.focuselectrics.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westbend HI-RISE

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Important Safeguards ....................2 Before Using for the First Time ................3 Know Your Ingredients ..................... 6 Basic Steps in Making Bread ................... 8 Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker ..............10 Troubleshooting ..................... 11 Recipes ........................14 Warranty ......................... 24 SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL FOR FUTURE REFERENCE ®...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care and use instructions in this manual.
  • Página 3: Before Using For The First Time

    EFORE SING FOR THE IRST ® Get to know your new West Bend Hi-Rise™ Breadmaker. The control panel on your breadmaker was designed to be very easy to use. Please review the following features to better understand the control panel.
  • Página 4 CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: The display indicates when the appliance is ready for use. When the appliance is first plugged in, there will be an audible beep and the default program is displayed. “1 3:20” appears on the display. The “1” specifies which program is selected (1-11 programs) and the “3:20”...
  • Página 5: Menu Selections

    MENU SELECTIONS Menu 1: “BASIC” for white, rye, potato, egg, garlic and similar breads. The “BASIC” setting can be used for almost any bread recipe containing mostly bread flour. Menu 2: “QUICK” for quick breads that do not use yeast and require only mixing and baking.
  • Página 6: Know Your Ingredients

    Over-temp Error: If the display shows “H H H” after the program has been started, it means that the temperature inside of bread pan is too high. You should stop the program and unplug the power cord immediately. Open the lid and let the machine cool down completely before using again.
  • Página 7 making bread. Refrigerated milk may be warmed to 80-90° F (27-32° C) however do not overheat (above 100° F, 38° C) as this could affect the yeast activity. Do not use regular milk when using the “Time Delay” function. Use dry milk and water as a substitute.
  • Página 8: Basic Steps In Making Bread

    READ Always clean your new appliance thoroughly before using. Refer to “Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker” section. Insert the bread pan; place the non-stick coated bread pan exactly in the middle of the base inside the baking space. When the bread pan is pressed lightly in the center the fixing device locks into place.
  • Página 9 Plug the breadmaker cord into a 120 volt, AC electrical outlet ONLY. Use the “MENU” button to select the desired program menu. Use the “LOAF” button to select the desired loaf size. Use the “TEMP” button to select the desired crust darkness. If desired, use the “TIME”...
  • Página 10: Cleaning Your Hi-Rise™ Breadmaker

    ™ B LEANING READMAKER Unplug the cord from the electrical outlet and allow the appliance to cool completely before cleaning. Immediately after the bread is removed from the bread pan, fill the bread pan half full with warm water and a small amount of dish soap. Allow the bread pan to soak for 5 to 20 minutes or until the knead blade can be lifted off of the shaft.
  • Página 11 ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves Wheat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming • protein in whole-wheat flour. Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. •...
  • Página 12 BREAD TEXTURE Heavy, dense texture Too much flour – Measure accurately, leveling off measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amount of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amount of sugar. • Open, coarse, or holey texture Salt omitted –...
  • Página 13 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cannot be removed Add warm water to the bread pan and allow the knead blade to soak before • trying to remove. Follow the cleaning instructions. You may need to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water.
  • Página 14: Recipes

    ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in last.
  • Página 15 Walnut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf Water ½ , 80° F cup + 1 tbsp. 1½ cups + 1 tbsp. 2 tbsp. Butter or Margarine 5 tbsp. 2 tbsp. Dry Milk 5 tbsp. 1 tbsp. Honey 2 tbsp. 1/5 cup Walnut ¾...
  • Página 16 & G LUTEN For all of the following recipes, follow these general guidelines. All Gluten-Free and Low Carb breads should be baked on setting 1, “Basic.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bowl to ensure proper blending. Break eggs into a 2 cup measuring cup and add recommended amount of water before mixing in the liquid ingredients.
  • Página 17 Lemon Poppyseed Gluten-Free Bread 2.0 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. Water, 80° F Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups White Rice Flour ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour Non-fat Dry Milk 3 tbsp.
  • Página 18 Low Carb Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup Water, 80° F 1 tbsp. Butter or Margarine 1 tsp. Sugar ½ cup Oat Flour ½ cup Soy Flour 1 cup Vital Wheat Gluten 2 tsp. Bread Machine/Fast Rise Yeast UICK For all of the following recipes, follow these general guidelines.
  • Página 19 Corn Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ Milk, 80° F cup + 1 tbsp. cup + 7 tsp. 2 tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. 1 tsp. Salt 1 tsp. 1 tbsp. Sugar 2 tbsp. 1 cup Bread Flour 2 cups 1 cup...
  • Página 20: Whole Wheat Bread

    HOLE HEAT For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following recipes should be baked on setting 5, “Whole Wheat.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredients. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add the yeast.
  • Página 21 WEET For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following recipes should be baked on setting 6, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredients. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add the yeast.
  • Página 22 OUGH For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following recipes should be baked on setting 7, “Dough.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredients. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add the yeast.
  • Página 23 Basic Dinner Rolls/Bread Sticks 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. Water, 80° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Active Dry Yeast -or- -or- 1½...
  • Página 24: Product Warranty

    RODUCT ARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) warrants this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year from the date of original purchase with proof of purchase, provided the appliance is operated and maintained in conformity with the provided Instruction Manual.
  • Página 25 MACHINE A PAIN HI-RISE™ Mode d’emploi Enregistrez ce produit et d’autres produits Focus Electrics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m Précautions Importantes ..................2 Avant la Première Utilisation ..................
  • Página 26: Précautions Importantes

    PRECAUTIONS IMPORTANTES Pour empêcher toute blessure physique ou tout dommage matériel, lisez et suivez toutes les consignes et mises en garde. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémentaires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions, notamment les présentes précautions importantes, ainsi que les consignes pour l’entretien de ce manuel.
  • Página 27: Avant La Première Utilisation

    • Ne placez pas la main à l’intérieur du compartiment du four une fois que le pain a été retiré. L’élément de chauffage sera toujours chaud. • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques.
  • Página 28 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS ÉCRAN LCD: L’écran indique quand l’appareil est prêt à l’emploi. Lorsque vous branchez l’appareil pour la première fois, celui-ci émet un bip audible et le programme par défaut s’affiche. « 1 3:20 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » précise quel programme a été...
  • Página 29 « TIME » (TEMPS) La touche « TIME » (temps) sert à définir un horaire de fin pour un programme retardé. Seuls les programmes suivants peuvent être utilisés avec le minuteur de retardement: (1) « BASIC » (simple), (3) « FRENCH » (baguette), (5) « WHOLE WHEAT »...
  • Página 30 Menu 8: « BAKE » pour simplement cuire et/ou faire brunir du pain ou des (cuisson) gâteaux Menu 9: « JAM » pour cuire les marmelades et les confitures. (confiture) Menu 10: « SANDWICH » (sandwich) pour cuire un pain légèrement texturé avec une croûte plus fine, parfait pour les sandwiches à...
  • Página 31 suivantes pour mieux comprendre l’importance du rôle de chaque ingrédient dans le processus de préparation du pain. Vérifiez toujours que les ingrédients sont frais. Mesurez les ingrédients liquides dans des ustensiles de mesure translucides gradués avec précision. Placez le récipient sur une surface plane et mesurez au “Niveau de l’œil”, pas suivant un angle.
  • Página 32 LE BEURRE, LA MARGARINE, L’HUILE VEGETALE ET LES HUILES servent plusieurs objectifs dans la préparation du pain en le rendant plus tendre, tout en apportant de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeables dans les recettes.
  • Página 33: Étapes Élémentaires De La Préparation Du Pain

    REPARATION DU Nettoyez toujours votre appareil neuf avec soin avant de l’utiliser. Consultez la section « Nettoyage de votre Machine à Pain Hi-Rise™ ». Placez le moule à pain anti-adhésif dans l’appareil, exactement au centre du socle, dans l’espace de cuisson. Appuyez légèrement sur le moule à pain et le système de verrouillage s’enclenchera si le moule est bien centré.
  • Página 34 ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meilleurs résultats, mettez à niveau les ingrédients secs avant d’ajouter la levure. Branchez le cordon de la machine à pain sur une prise secteur 120 volts AC UNIQUEMENT. Utilisez le bouton « MENU » (menu) pour sélectionner le menu de programme souhaité.
  • Página 35: Nettoyage De Votre Machine À Pain

    3) Continuez jusqu’à ce que vous ayez personnalisé tous les paramètres. Appuyez sur « START/STOP » (marche/arrêt) pour sortir du mode de programmation, puis appuyez à nouveau pour commencer le cycle. Remarque: La mémoire de votre machine à pain peut se souvenir de vos paramètres de préparation maison du pain personnalisés, sauf en cas de coupure de courant de plus de 5 minutes.
  • Página 36: Résolution Des Problèmes

    UIDE OUR LA ESOLUTION ROBLEMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs • parce que cette farine contient moins de protéines de formation de gluten. Pas suffisamment de liquide –...
  • Página 37 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recommandée de sucre. •...
  • Página 38: Mecanique De La Machine

    Le pain colle au plat/est difficile à démouler Peut se produire en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’intérieur du plat à • pain, des extrémités vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajoutez 1 cuiller à café d’huile végétale au liquide dans le plat avant d’ajouter les ingrédients secs.
  • Página 39: Recettes

    ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dans votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pain, utilisez le réglage pour 1 ½...
  • Página 40 Pain aux Noix Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) 1½ tasses + 1 cuiller à ½ tasse + 1 cuiller à soupe Eau 80° F soupe Œuf 2 cuillers à soupe Beurre ou Margarine 5 cuillers à soupe 2 cuillers à...
  • Página 41 PAINS A FAIBLE TENEUR EN FECULENTS ET PAINS SANS GLUTEN Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux. Tous les pains Sans gluten et à Faible teneur en féculents devraient être cuits avec le réglage 1 « Basic » (Elémentaire).
  • Página 42 Pain sans Gluten aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2.0 livres (.91kg) INGREDIENTS 1 tasse + 2 cuillers à soupe Eau, 80° F Œufs* 4 cuillers à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 cuillers à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc...
  • Página 43 Pain à Faible Teneur en Féculents Pain de 1.5 livres (.68kg) INGRÉDIENTS ¾ tasse Eau, 80° F Œuf 1 cuiller à soupe Beurre ou margarine 1 cuiller à café Sucre ½ tasse Farine d’avoine ½ tasse Farine de soja 1 tasse Gluten de blé...
  • Página 44 VARIANTES DE SAVEURS POUR LE PAIN AUX NOIX Noix et bananes: Remplacez l’huile végétale par ½ tasse de beurre ramolli ou de margarine, découpé en petits morceaux pour un mélange parfait; réduisez le lait à 2 cuillers à soupe; ajoutez 1 tasses de banane mure écrasée (environ 2 moyennes).
  • Página 45 PAIN COMPLET Si le pain s’affaisse pendant la durée de la cuisson, ajoutez 1 ou 1½ cuillers à soupe de gluten de blé vital à la recette pour les tailles de pains respectives afin d’empêcher le pain de s’affaisser à nouveau. Le gluten de blé Vital est vendu dans la plupart des boutiques d’alimentation diététique.
  • Página 46 PAINS DOUX Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux. Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet ». Ajoutez les liquides dans le moule à pain en premier, puis les ingrédients secs. Mettez à niveau les ingrédients secs;...
  • Página 47 PÂTE Pour la totalité des recettes suivantes, veuillez suivre ces conseils généraux. Les pains suivants devraient être cuits sur le réglage 7, « Dough » (pâte). Ajoutez les liquides dans le moule à pain en premier, puis les ingrédients secs. Mettez à niveau les ingrédients secs;...
  • Página 48: Confiture De Fraise De Boulanger

    Petits Pains Simples Pain de 1.5 livres (.68kg) INGREDIENTS ¾ tasse + 1 cuiller à soupe Eau, 80° F 3 cuillers à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ cuillers à soupe Sucre 2 cuillers à soupe Lait condensé...
  • Página 49: Garantie

    ARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée d’1 an de l’appareil Focus Electrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de main d’œuvre pendant un (1) an à compter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d’achat à condition que l’appareil soit utilisé...
  • Página 50 ™ ÁQUINA DE ACER Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t Precauciones Importantes ..................
  • Página 51: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizarse artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: Lea todas las instrucciones, incluso estas precauciones importantes, así como •...
  • Página 52: Antes De Usar Por Primera Vez

    • Coloque la Máquina de Hacer Pan sobre una almohadilla térmica, trébedes u otra superficie protectora contra el calor. Cuando la Máquina de Hacer Pan esté caliente, no la coloque directamente sobre la encimera, mesa o cualquier otra superficie. • No ponga la mano dentro de la cámara del horno después de haber retirado el molde de pan.
  • Página 53: Panel De Control Y Las Funciones

    PANEL DE CONTROL Y LAS FUNCIONES Pantalla LCD: La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Cuando el artefacto se enchufa por primera vez, sonará un bip audible y se mostrará el programa predeterminado. “1 3:20” aparece en la pantalla. "El 1" especifica qué programa está...
  • Página 54: Inicio Retrasado

    Botón “TIME” (tiempo): El “TIME” botón (tiempo) es usado para fijar un tiempo retrasado de finalización del programa. Sólo los siguientes programas pueden ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BASIC” (básico), (3) “FRENCH” (francés), (5) “WHOLE WHEAT” (trigo integral), (6) “SWEET” (dulce) y (7) “DOUGH” (masa).
  • Página 55: Alarmas, Sonidos, Y Otrasfunciones Generales

    Menú 5: “WHOLEWHEAT” (trigo integral) para los panes que contienen 50 % o más de trigo integral, trigo rajado, trigo de suero y similares. Menú 6: “SWEET” (dulce) para preparar panes con pasas, canela, albaricoques e ingredientes similares. Menú 7: “DOUGH” (masa) para la preparación de masa (sin hornear). Menú...
  • Página 56: Conozca Sus Ingredientes

    ONOZCA NGREDIENTES Y ÍDALOS XACTITUD Aunque la preparación de pan parezca sumamente básica, esto es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante al utilizar la Máquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exacta y precisamente. Lea la información siguiente para entender mejor la importancia que cada ingrediente juega en el proceso de preparación del pan.
  • Página 57 regular puede agriarse si se deja a la temperatura ambiente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27-32°C (80-90° F). No use agua por encima de 100° F (38° C) ya que esto podría afectar la levadura. LA MANTEQUILLA, MARGARINA, MANTECA Y ACEITES cumplen varios objetivos en la preparación de pan ya que estos lo ablandan y le añaden sabor y riqueza.
  • Página 58: Cómo Preparar Cortezas De Pan Artesanales

    REPARACIÓN DE Siempre limpie a fondo su artefacto electrodoméstico nuevo antes de usarlo. Consulte la sección “Limpieza de su Máquina de Hacer Pan Hi-Rise™”. Inserte el molde para pan; coloque el molde para pan recubierto con anti- adherente exactamente en el medio de la base dentro del espacio de horneado.
  • Página 59 líquidos primero, luego la mantequilla o margarina, después los ingredientes secos y finalmente la levadura. Para los mejores resultados nivele los ingredientes secos antes de añadir la levadura. Enchufe el cordón eléctrico de la máquina de hacer pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios.
  • Página 60: La Limpieza De Su Máquina De Hacer Pan

    Contin e hasta que haya personalizado todos los ajustes. Pulse “START/STOP” (iniciar/parar) para salir de la programación, y luego presiónelo otra vez para comenzar el ciclo. Nota: La memoria de su máquina de hacer pan puede recordar sus ajustes personalizados para el pan preparado bajo la función “HOME MADE” (hecho en casa) a menos que haya un corte de la corriente eléctrica de más de 5 minutos.
  • Página 61: Guía De Solución De Problemas

    UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL PAN Panes cortos. Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a • una menor cantidad de la proteína que forma el gluten en la harina integral. No hay suficiente líquido - Aumente el líquido en 1-2 cucharaditas.
  • Página 62: Textura Del Pan

    TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa Demasiada harina – Mida la harina con precisión, nivelando la taza de • medición. No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente az car - Añada la cantidad recomendada de az car. •...
  • Página 63: Problemas Del Molde Para Pan

    PROBLEMAS DEL MOLDE PARA PAN No puede quitarse la paleta de amasar • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpieza. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente después de remojarla.
  • Página 64: Recetas

    ECETAS Las mezclas de pan preempacadas pueden usarse en su máquina de hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla específica de pan. A menos que se indique lo contrario para la mezcla de pan, use el ajuste de 1½ libras para el tamaño de la barra de pan.
  • Página 65: Pan De Centeno Cilásico

    Pan de Nuez Barra de 1.0 Libra (.45kg) INGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ tazas + 1 cda. Huevo 2 cdas. Mantequilla o Margarina 5 cdas. 2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas.
  • Página 66: Carbohidratos Y Sin Gluten

    ONTENIDO DE ARBOHIDRATOS Y LUTEN Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Todos los panes de Bajo Contenido de Carbohidratos y Sin Gluten deberán hornearse con el ajuste 1, “Basic” (básico). Para los panes sin gluten, los ingredientes líquidos deben batirse primero en un tazón separado para asegurar una mezcla correcta.
  • Página 67: Pan Sin Gluten De Limón Y Semillas De Amapola

    Pan sin Gluten de Limón y Semillas de Amapola Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derretida o Aceite Canola 2 cdtas. Extracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾...
  • Página 68: Pan De Bajo Contenido De Carbohidratos

    Pan de Bajo Contenido de Carbohidratos Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F Huevo 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cdta. Az car ½ taza Harina de Avena ½ taza Harina de Soja 1 taza Gluten Vital de Trigo Levadura de Máquina de hacer 2 cdtas.
  • Página 69: Variaciones De Sabor Del Pan De Nuez

    VARIACIONES DE SABOR DEL PAN DE NUEZ Nuez con Banana: Sustituya el aceite vegetal por ½ taza de mantequilla o margarina ablandada, cortada en pequeños pedazos para poderlos mezclar bien; reduzca la leche a 2 cucharaditas; añada 1 tazas de banano maduro triturado (aproximadamente 2 medianos).
  • Página 70: Pan De Trigo Integral Y Yogur

    TRIGO INTEGRAL (“WHOLEWHEAT”) Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Wholewheat.” Si el pan colapsase durante el período de horneado, para impedir que esto suceda añada 1 o 1½ cucharadas de gluten vital de trigo a la receta seg n el tamaño respectivo de la barra de pan.
  • Página 71 DULCE (“SWEET”) Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 6, “Sweet.” Primero añada los líquidos al molde de pan, y luego los ingredientes secos. Nivele los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro partes y añádalas en las esquinas.
  • Página 72 MASA (“DOUGH”) Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 7, “Dough.” Primero añada los líquidos al molde de pan, y luego los ingredientes secos. Nivele los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro partes y añádalas en las esquinas.
  • Página 73: Mermelada De Fresa De Máquina De Hacer Pan

    Bolillos de Pan Básicos/Palitos de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua, 80° F 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az car 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. 2 cdtas.
  • Página 74: Garantía

    ARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Focus Electrics”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el manual de instrucciones provisto.
  • Página 75 OTES OTES OTAS...

Tabla de contenido