Descargar Imprimir esta página

ABB DC541-CM Instrucciones De Montaje página 2

Publicidad

en Dimensions
de Abmessungen
CM572, DC541-CM
en mounted on
de montiert auf
es montado en
fr
monté sur
it
montaggio su
sv monterad på
TB511, TB521, TB541
en Connection
de Anschluss
en CPU
en Connectors of the CPU
de CPU
de Anschlüsse der CPU
es CPU
es Conectores de la CPU
fr
CPU
fr
it
CPU
it
sv CPU
sv Anslutningar på CPU
en Allocation terminal No. - signal name
de Zuordnung Klemmen-Nr. - Signalbezeichnung
es Asignación n° de borna - nombre de la señal
fr
Affectation du n° des bornes - Dénomination du signal
it
allocazione num. morsetto - nome del segnale
sv Plintnummer - signalbeteckning
en 8 yellow LEDs signal status C0 - C7
de 8 gelbe LEDs Signalzustand C0 - C7
es 8 LEDs amarillos para estado de señal C0 - C7
fr
8 LED jaunes, État du signal C0 - C7
it
8 LEDs gialli per lo stato dei segnali C0 - C7
sv 8 gula LED signaltillstånd C0 - C7
en 1 green LED process voltage UP
de 1 grüne LED Versorgungsspannung UP
es 1 LED verde para tensión de alimentación UP
fr
1 LED verte, Tension d'alimentation UP
it
1 LED verde tensione di alimentazione UP
sv 1 grön LED försörjningsspänning UP
en 1 red LEDs to display errors
de 1 rote LEDs für Fehleranzeige
es 1 LEDs rojos para visualizar errores
fr
1 LED rouges, Signalisation d'erreurs
it
1 LEDs rossi per segnalazione di errori
sv 1 röda LED för felindikering
en Dummy coupler module (TA524)
de Leergehäuse Kommunikationsmodul (TA524)
es Carcasa vacía módulo de comunicación (TA524)
fr
Module coupleur vide (TA524)
it
Modulo vuoto per modulo di comunicazione (TA524)
sv Blindenhet för kommunikationsmodul (TA524)
en Attention: The process voltage must be included in the earthing concept of the control system.
de Achtung: Die Prozessspannung muss in das Erdungskonzept der Steuerung einbezogen werden.
es Cuidado: La tensión de funcionamiento deberá incluirse en el concepto de conexión a tierra del sistema de control.
fr
Attention: la tension d'alimentation doit être intégrée dans le concept de mise à la terre du système de commande.
it
Attenzione: La tensione dell'alimentazione deve essere inclusa nel collegamento di messa a terra del sistema.
sv Obs! Processpänningen måste integreras i styrningens jordningskoncept.
en In- / Outputs
de Ein- / Ausgänge
1.0
C0
1.1
C1
1.2
C2
1.3
C3
es Dimensiones
TB541
TB521
TB511
28
28
28
28
(1.10)
(1.10)
(1.10)
(1.10)
CM572
UP 24VD C
100W
1.0 C0
1.1 C1
1.2 C2
1.3 C3
1.4 C4
1.5 C5
1.6 C6
1.7 C7
1.8 UP
1.9 ZP
CH-ERR1
es Conexión
Connexions de la CPU
Connessioni della CPU
es Entradas / salidas
1.4
C4
en Example for connection as an input
de Beispiel für Anschluss als Eingang
1.5
C5
es Ejemplo para conexión como entrada
fr
Exemple de connexion soit en entrée
it
Esempio per connessione come ingresso
1.6
C6
sv Exempel för anslutning som ingång
1.7
C7
UP 1.8
ZP 1.9
fr
Dimensions
179.5 (7.07)
123.5 (4.86)
95.5 (3.76)
67.5 (2.66)
DC541
PM581
8DC
Input
24VD C
Output
24VD C
0.5A
135 mm
(5.31) "
fr
Connexion
UP 24VD C
100W
1.0 C0
3
1.1 C1
1.2 C2
1.3 C3
1.4 C4
7
1.5 C5
1.6 C6
1.7 C7
1.8 UP
1.9 ZP
CH-ERR1
9
9
en I/O Terminal Unit (C0 - C7,UP,ZP)
de E/A-Klemmenblock (C0 - C7,UP,ZP)
es Bloque de bornas E/S (C0 - C7,UP,ZP)
fr
Embase de connectique E/S (C0 - C7,UP,ZP)
it
Unità terminale I/U (C0 - C7,UP,ZP)
sv Anslutningsplintar (C0 - C7,UP,ZP)
en Label (TA525)
de Beschriftungsschild (TA525)
es Etiqueta (TA525)
fr
Dispositif de repérage (TA525)
it
Targhetta (TA525)
sv Textskylt (TA525)
fr
Entrées / Sorties
or as an output
oder als Ausgang
o como salida
ou en sortie
oppure come uscita
eller utgång
it
Dimensioni
84.5 (3.33)
77 (3.03)
75 (2.95)
13 (0.51)
DIN rail
15 mm
DIN rail
7.5 mm
28
it
Connessione
DC541
8DC
Input
24VD C
Output
24VD C
0.5A
4
1
5
6
9
2
8
it
Ingressi / Uscite
C
x
C
x
sv Dimensioner
62 (2.44)
135 mm
(5.31)"
(1.10)
sv Anslutning
PM581
1. 0
C0
1. 1
C1
1. 2
C2
1. 3
C3
1. 4
C4
1. 5
C5
1. 6
C6
1. 7
C7
1. 8
UP
+ 24 V
0 V
1. 9
ZP
sv In- / utgångar
UP
ZP
UP
ZP

Publicidad

loading