Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Adonis-P
(Código de máquina: G035)
MANUAL DE SERVICIO
Sujeto a cambio
Servicio técnico Ricoh
30 de julio de 1999

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ricoh Adonis-P G035

  • Página 1 Adonis-P (Código de máquina: G035) MANUAL DE SERVICIO Sujeto a cambio Servicio técnico Ricoh 30 de julio de 1999...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA....1-1 1.1 ESPECIFICACIONES ................1-1 1.1.1 IMPRESORA ..................1-1 1.1.2 TARJETA DE INTERFACE DE RED..........1-4 1.2 SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE SALIDA DE PAPEL......1-5 1.3 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA ............1-6 1.3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA.............1-6 1.3.2 TABLA DE OPCIONES QUE PUEDEN INSTALARSE ....1-7 1.4 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS ......1-8 1.5 RUTA DEL PAPEL ..................1-9 1.6 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ....1-10...
  • Página 3 2.5 REVELADO .....................2-22 2.5.1 VISIÓN GENERAL .................2-22 2.5.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO ..........2-23 2.5.3 MEZCLA DEL REVELADOR ............2-24 2.5.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO ..........2-25 2.5.5 SUMINISTRO DE TÓNER..............2-26 2.5.6 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER........2-28 2.5.7 DETECCIÓN DEL FIN PRÓXIMO Y TOTAL DEL TÓNER ...................2-31 2.5.8 RECUPERACIÓN DE FIN DEL TÓNER ........2-33 2.5.9 SUMINISTRO DE TÓNER CUANDO EL DETECTOR SE...
  • Página 4 2.10.7 PROTECCIÓN FRENTE AL SOBRECALENTAMIENTO .....2-59 2.11 DÚPLEX ....................2-60 2.11.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO ............2-60 2.11.2 MECANISMO DE ENTRADA Y SALIDA ........2-62 2.12 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA............2-63 2.13 MECANISMO DE DETECCIÓN DE UNIDAD NUEVA ......2-64 3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN........3-1 3.1 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN ............3-1 3.1.1 ENTORNO..................3-1 3.1.2 NIVELACIÓN DE LA MÁQUINA............3-1 3.1.3 ESPACIO MÍNIMO NECESARIO .............3-2...
  • Página 5 4. TABLAS DE SERVICIO............... 4-1 4.1 PRECAUCIONES GENERALES ...............4-1 4.1.1 TAMBOR ..................4-1 4.1.2 UNIDAD DE CORREA DE TRANSFERENCIA ........4-2 4.1.3 UNIDAD LÁSER ................4-2 4.1.4 RODILLO DE CARGA ..............4-2 4.1.5 REVELADO ..................4-2 4.1.6 UNIDAD DE FUSIÓN ...............4-3 4.1.7 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL ............4-3 4.1.8 TÓNER AGOTADO ................4-3 4.2 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO ...........4-4 4.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO .4-4...
  • Página 6 5. PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO ......5-1 5.1 TABLA DE PM...................5-1 6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE ............6-1 6.1 UNIDAD LÁSER ..................6-1 6.1.1 UBICACIÓN DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA ....6-1 6.1.2 UNIDAD LÁSER ................6-2 6.1.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL ..........6-3 6.1.4 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER ........6-4 6.1.5 UNIDAD LD ..................6-4 6.2 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) Y UNIDAD DE REVELADO..6-6 6.3 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) .............6-6...
  • Página 7 6.8.3 EMBRAGUES DEL RELÉ, LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR Y LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR....6-33 6.8.4 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR....6-34 6.8.5 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR ....6-35 6.8.6 SENSORES DE FIN DE PAPEL, ALTURA DE PAPEL Y RELÉ ..6-36 6.8.7 SENSOR DE REGISTRO...............6-37 6.9 FUSIÓN....................6-39 6.9.1 UNIDAD DE FUSIÓN ..............6-39...
  • Página 8 1.3 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS....G520-3 1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS ....G520-4 1.5 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO ..G520-5 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS........G520-6 2.1 MECANISMO DE LIBERACIÓN DE LOS RODILLOS DE RECOGIDA Y SEPARACIÓN ............G520-6 2.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL ........
  • Página 9: Advertencias Importantes De Seguridad

    ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD PREVENCIÓN DE LESIONES FÍSICAS 1. Antes de montar o desmontar las piezas de la impresora o los periféricos, asegúrese de que el cable de alimentación esté desenchufado. 2. La toma de corriente de la pared debería estar cerca de la impresora y ser de fácil acceso.
  • Página 10: Cuestiones Sobre Seguridad Y Medio Ambiente Para La Eliminación De Residuos

    CUESTIONES SOBRE SEGURIDAD Y MEDIO AMBIENTE PARA LA ELIMINACIÓN DE RESIDUOS 1. No queme las botellas de tóner ni el tóner usado. El polvo de tóner puede inflamarse repentinamente al exponerlo al fuego. 2. Elimine el tóner usado, el revelador y los fotoconductores orgánicos de acuerdo con la legislación vigente en su país.
  • Página 11: Información General Sobre La Máquina

    30 de julio de 1999 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES 1.1.1 IMPRESORA Configuración: De sobremesa Método de impresión: Sistema de transferencia electrostática en seco Resolución: 600 x 600 dpi (PCL5e, PCL6, PS) 400 x 400 dpi (PS) 300 x 300 dpi (PCL5e, simulado duplicando la anchura y la altura del píxel a una resolución de 600 dpi)
  • Página 12 ESPECIFICACIONES 30 de julio de 1999 Tamaño del papel: Máximo A3/11" x 17" Mínimo A5/5.5" x 8.5" a lo largo (Bandeja de papel/Dúplex) A6/5.5" x 8.5" a lo largo (Bandeja de alimentación bypass) Dúplex: Tamaños estándar De A5 en sentido longitudinal a A3 De HLT a DLT Tamaños no estándar Anchura:...
  • Página 13 30 de julio de 1999 ESPECIFICACIONES Fuente de alimentación: Norteamérica 120 V, 60 Hz, más de 10 A Europa/Asia 220 ~ 240 V, 50/60 Hz, más de 6 A Dimensiones (A x P x Al): 670 x 640 x 570 mm (26,4" x 25,2" x 22,4") Sin opciones Peso: 63 kg (138,9 lb)
  • Página 14: Tarjeta De Interface De Red

    ESPECIFICACIONES 30 de julio de 1999 1.1.2 TARJETA DE INTERFACE DE RED Tipo: Tarjeta de interface de red interna Topología de red: Ethernet (10 base-T) y Fast Ethernet (100 base-TX) Interface de red: RJ45 x 1 Protocolos: IPX, TCP/IP, EtherTalk •...
  • Página 15: Selección De La Bandeja De Salida De Papel

    30 de julio de 1999 SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE SALIDA DE PAPEL 1.2 SELECCIÓN DE LA BANDEJA DE SALIDA DE PAPEL [B] Longitud superior a B4, 81/2’’ x 13‘’ [C] [A] A4, LT G035V508.WMF La máquina permite seleccionar entre distintas bandejas de salida de papel: Bandeja interna [A] (bandeja de salida estándar), Bandeja externa [B] (finisher) y [C] (mailbox).
  • Página 16: Configuración De La Máquina

    CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 30 de julio de 1999 1.3 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 1.3.1 COMPONENTES DEL SISTEMA G035V502.WMF Código de Nº Versión Elemento máquina Impresora G035 LCT (Opción) A683 RAM SIMM (Opción) — Disco duro (Opción) A853 Bandeja de papel (Opción) G520 Impresora Finisher de 3.000 hojas (Opción) A697...
  • Página 17: Tabla De Opciones Que Pueden Instalarse

    30 de julio de 1999 CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA 1.3.2 TABLA DE OPCIONES QUE PUEDEN INSTALARSE Opciones de impresora = Estándar = Disponible = Necesita otra opción Opción Nota Bandeja de papel Necesita la bandeja de papel. Alimentador bypass Unidad dúplex Unidad puente Finisher de 1.000 hojas Necesita la bandeja de papel y la unidad puente.
  • Página 18: Disposición De Los Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 30 de julio de 1999 1.4 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS G035V504.WMF 1. Rodillo de calor 17. Rodillo de recogida 2. Rodillo de salida 18. Bandeja de alimentación manual 3. Sensor de salida del papel 19.
  • Página 19: Ruta Del Papel

    30 de julio de 1999 RUTA DEL PAPEL 1.5 RUTA DEL PAPEL G035V500.WMF 1. Unidad puente 2. Unidad dúplex 3. Alimentador bypass 4. LCT 5. Bandeja de papel 6. Mailbox 7. Finisher de 3.000 hojas 8. Unidad puente de Mailbox...
  • Página 20: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 30 de julio de 1999 1.6 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Consulte la disposición de los componentes eléctricos y el diagrama punto a punto en la hoja impermeable de la bolsa para ver la ubicación de estos componentes. Nº...
  • Página 21 30 de julio de 1999 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Nº del Símbolo Descripción Nota índice Densidad de tóner (TD) Detecta la cantidad de tóner que hay en el interior de la unidad de revelado. Salida del papel Detecta fallos de alimentación del papel. Registro Detecta el borde delantero del papel para determinar el momento de detención del...
  • Página 22 30 de julio de 1999 Nº del Símbolo Descripción Nota índice Tapa superior derecha Corta la línea de corriente eléctrica de +5VLD y +24 V CC, y detecta si la tapa superior derecha está abierta o cerrada. Alimentación principal Suministra alimentación a la impresora. Si está apagada, no se suministra alimentación a la impresora.
  • Página 23: Disposición De Los Mecanismos De Accionamiento

    30 de julio de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO 1.7 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO Accionamiento de PCU Fusión Transferencia Revelado G035V108.WMF 1. Embrague de la correa de 4. Embrague de alimentación de transferencia papel inferior 2. Embrague de registro 5.
  • Página 24 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO 30 de julio de 1999 Dúplex G035V002.WMF 1. Rodillo de inversión 4. Motor de transporte 2. Motor de inversión 5. Rodillo de transporte inferior 3. Rodillo de transporte superior 1-14...
  • Página 25: Proceso De Impresión

    30 de julio de 1999 PROCESO DE IMPRESIÓN 1.8 PROCESO DE IMPRESIÓN 1.8.1 VISIÓN GENERAL G035V101.WMF 1-15...
  • Página 26: Limpieza

    PROCESO DE IMPRESIÓN 30 de julio de 1999 1. CARGA DEL TAMBOR En la oscuridad, el rodillo de carga proporciona una carga negativa al tambor fotoconductivo orgánico (OPC). La carga permanece en la superficie del tambor porque la capa OPC tiene resistencia eléctrica elevada en la oscuridad. 2.
  • Página 27: Estructura De La Placa

    30 de julio de 1999 ESTRUCTURA DE LA PLACA 1.9 ESTRUCTURA DE LA PLACA 1.9.1 DIAGRAMA DE BLOQUES LDDR Placa Controlador de base impresora Motor de BICU espejo poligonal Motor de Sensor de Alimenta- Unidad posiciona- posición Panel de ción de alta puente miento inicial...
  • Página 28: Descripciones

    ESTRUCTURA DE LA PLACA 30 de julio de 1999 1.9.2 DESCRIPCIONES 1. Controlador de la impresora El controlador de la impresora gestiona las siguientes funciones: • Interface entre host e impresora • Funciones de impresión • Control del panel de operaciones •...
  • Página 29: Descripción Detallada De Las Secciones

    30 de julio de 1999 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 2. DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS SECCIONES CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 2.1.1 VISIÓN GENERAL DEL HARDWARE Tarjeta de Flash NVRAM memoria flash ROM y bus de E/S Interface de disco EIDE Bus CPU procesador Tarjeta de Bus DRAM...
  • Página 30 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 3. Memoria ROM Flash ROM (8 MB) 4 MB del área de flash ROM se utilizan para el arranque, el sistema operativo, los códigos PCL5e, PCL6 y los datos de fuentes de ambos lenguajes PCL (fuentes residentes).
  • Página 31: Impresión De La Imagen

    30 de julio de 1999 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 2.1.2 IMPRESIÓN DE LA IMAGEN Interface paralelo de PC Controlador de la impresora Coprocesador Residente SIMM DRAM BICU Unidad LD GAVD Disco duro G035D552.WMF Controlador de la impresora Motor base BICU Residente Disco duro...
  • Página 32: Procesamiento De Datos De Imágenes

    CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 2.1.3 PROCESAMIENTO DE DATOS DE IMÁGENES La FCI de la unidad LD es la encargada de las funciones de suavización de bordes y ahorro de tóner. Los modos de suavización de bordes y ahorro de tóner pueden activarse y desactivarse mediante la herramienta de usuario de impresora o el driver.
  • Página 33: Características

    30 de julio de 1999 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 2.1.4 CARACTERÍSTICAS Clasificación Si está activado "Clasificar" y se está ejecutando un trabajo de impresión múltiple, se imprimirá directamente la primera hoja de dicho trabajo. Al mismo tiempo, los datos de imagen del trabajo se almacenan en el disco duro de la máquina. Cuando ésta imprime la siguiente hoja, lo hace a partir del disco duro.
  • Página 34: Impresión Dúplex

    CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 Impresión dúplex La impresión dúplex es compatible con todas las opciones de salida con separación, pero no con todos los tamaños de papel (consulte el apartado de especificaciones del manual de la impresora). Si se especifica un trabajo con impresión dúplex pero el tamaño del papel cargado en la unidad dúplex no puede emplearse, el trabajo se imprimirá...
  • Página 35 30 de julio de 1999 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA taladradora. La unidad taladradora sólo tiene una posición; por tanto, la relación entre posición de taladrado e imagen impresa depende de la orientación de alimentación del papel y de la imagen. Las posiciones de taladrado son las siguientes. 1) Izquierda 2) Superior 3) Derecha...
  • Página 36: Disco Duro

    CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 2.1.5 DISCO DURO Para las funciones de impresión se usan dos discos duros. Uno está conectado al controlador de la impresora (disco duro de la impresora: optativo) y el otro a la tarjeta BICU de la máquina (disco duro del motor: estándar).
  • Página 37: Detección De Desbordamiento De Papel

    30 de julio de 1999 CONTROLADOR DE LA IMPRESORA 2.1.6 DETECCIÓN DE DESBORDAMIENTO DE PAPEL Bandeja de salida estándar G035D007.WMF La bandeja de salida estándar acepta una pila de hasta 500 hojas aproximadamente. Hay un detector de límite de papel [A] que evita el desbordamiento.
  • Página 38: Exposición A Láser

    EXPOSICIÓN A LÁSER 30 de julio de 1999 2.2 EXPOSICIÓN A LÁSER 2.2.1 VISIÓN GENERAL Esta máquina utiliza dos diodos láser para producir imágenes electrostáticas sobre un tambor OPC. La unidad de diodo láser convierte los datos de imagen procedentes de la BICU en impulsos láser, y los componentes ópticos dirigen estos impulsos al tambor.
  • Página 39: Ruta Óptica

    30 de julio de 1999 EXPOSICIÓN A LÁSER 2.2.2 RUTA ÓPTICA G035D501.WMF La figura ilustra la ruta que siguen los rayos desde el diodo láser hasta el tambor. La unidad LD [A] emite dos haces de láser hacia el espejo poligonal [B] a través de la lente cilíndrica [C] y el cristal de protección [D].
  • Página 40: Control Automático De La Potencia (Apc)

    EXPOSICIÓN A LÁSER 30 de julio de 1999 2.2.3 CONTROL DE LA POTENCIA AUTOMÁTICO (APC) Fron Conmutador de seguridad de la tapa delantera y conmutador de la tapa superior +5VLD Error Error NIVEL 1 VÍDEO IC 2 REF1 VÍDEO GAVD (IC 7) BICU +5VLD...
  • Página 41: Escritura Con Doble Haz

    30 de julio de 1999 EXPOSICIÓN A LÁSER 2.2.4 ESCRITURA CON DOBLE HAZ G035D203.WMF Esta unidad LD tiene dos diodos láser, LD1 [A] y LD2 [B], para escribir la imagen. Cada una de las caras del espejo poligonal escribe dos líneas de barrido principales, de modo que se producen doce barridos principales por cada revolución del espejo poligonal.
  • Página 42: Mecanismo De Cambio Del Paso Del Haz De Láser

    EXPOSICIÓN A LÁSER 30 de julio de 1999 2.2.5 MECANISMO DE CAMBIO DEL PASO DEL HAZ DE LÁSER 2 mm P1: 400 dpi P2: 600 dpi G035D204.WMF G035D503.WMF La máquina cambia la resolución entre 400 y 600 dpi girando la unidad LD. Cuando gira el motor [A] de posicionamiento del LD, el bloque metálico [B] (en contacto con el alojamiento [C] de la unidad LD) se mueve hacia arriba y hacia abajo.
  • Página 43: Interruptores De Seguridad Ld

    30 de julio de 1999 EXPOSICIÓN A LÁSER 2.2.6 INTERRUPTORES DE SEGURIDAD LD Commutador de BICU LDDR seguridad de la tapa delantera CN312-2 CN402-3 CN403-1 CN402-4 LD5V CN403-3 Commutador de la tapa superior derecha G035D560.WMF Para garantizar la seguridad de técnicos y usuarios y para evitar que el haz de láser se active inadvertidamente durante las operaciones de reparación y mantenimiento, se han montado cuatro conmutadores de seguridad en las tapas frontal y superior derecha.
  • Página 44: Unidad Fotoconductora (Pcu)

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 30 de julio de 1999 2.3 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 2.3.1 VISIÓN GENERAL G035D301.WMF La PCU está formada por los componentes ilustrados en la figura situada sobre estas líneas. En esta máquina se usa un tambor fotoconductor (OPC) de 60 mm de diámetro.
  • Página 45: Mecanismo De Accionamiento

    30 de julio de 1999 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 2.3.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO G035D302.WMF El eje del motor principal [A] transmite su movimiento al tambor [B] por medio de una serie de engranajes, una correa de sincronización [C] y el eje motor del tambor [D].
  • Página 46: Carga Del Tambor

    CARGA DEL TAMBOR 30 de julio de 1999 2.4 CARGA DEL TAMBOR 2.4.1 VISIÓN GENERAL G035D525.WMF Esta máquina emplea un rodillo de carga de tambor en lugar de un sistema de hilo de corona de scorotron para cargar el tambor. El rodillo de carga del tambor [A] está...
  • Página 47: Corrección De La Tensión Del Rodillo De Carga

    30 de julio de 1999 CARGA DEL TAMBOR 2.4.2 CORRECCIÓN DE LA TENSIÓN DEL RODILLO DE CARGA Corrección en función de las condiciones ambientes 3 cm 3 cm Motivo del detector Dirección de barrido secundario –1,650 V Tensión de carga Diodo láser –950 V Potencial del tambor...
  • Página 48 CARGA DEL TAMBOR 30 de julio de 1999 Al disminuir la humedad disminuye, el potencial del tambor aumenta, incluso si la tensión que se envía al rodillo de carga es la misma (la eficacia de la transferencia de tensión disminuye cuando aumenta la humedad). En consecuencia, se transfiere más tóner al motivo del detector ID [B].
  • Página 49: Sincronización De La Producción Del Motivo Del Detector Id

    30 de julio de 1999 CARGA DEL TAMBOR 2.4.3 SINCRONIZACIÓN DE LA PRODUCCIÓN DEL MOTIVO DEL DETECTOR ID Motivo del detector ID Motivo del detector ID Vsp/Vsg Vsp/Vsg ....Serie de copias Decisión Vref Nueva decisión Vref Nueva decisión Vref G035D535.WMF El motivo del detector ID se genera durante la inicialización de la máquina (después de haber accionado el interruptor principal o el interruptor operativo) y...
  • Página 50: Revelado

    REVELADO 30 de julio de 1999 2.5 REVELADO 2.5.1 VISIÓN GENERAL G035D401.WMF Esta máquina emplea un sistema de revelado de rodillo único. Para mezclar el revelado se usa un mecanismo de rodillo mezclador doble. 1. Tambor 5. Mezclador de tornillo 2.
  • Página 51: Mecanismo De Accionamiento

    30 de julio de 1999 REVELADO 2.5.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO G035D402.WMF El motor principal [A] mueve el rodillo revelador [B] por medio de un tren de engranajes y del engranaje del rodillo de paletas [C]. Los engranajes de revelado son helicoidales, más silenciosos que los corrientes. Cuando se presiona la unidad de revelado, el árbol de accionamiento engrana con el rodillo de paletas.
  • Página 52: Mezcla Del Revelador

    REVELADO 30 de julio de 1999 2.5.3 MEZCLA DEL REVELADOR  ‘   ’  ’ G035D403.WMF Este mecanismo suministra tóner al rodillo de revelado procedente de la botella correspondiente. El rodillo de mezcla doble está formado por paletas externas [A] y un tornillo sinfín ➀...
  • Página 53: Polarización De Revelado

    30 de julio de 1999 REVELADO 2.5.4 POLARIZACIÓN DE REVELADO G035D404.WMF En esta máquina se emplea un sistema de revelado negativo-positivo en el cual las zonas negras de la imagen latente se encuentran con una carga negativa baja (de aproximadamente -150 V) y las blancas tienen una carga negativa elevada (alrededor de -950 V).
  • Página 54: Suministro De Tóner

    REVELADO 30 de julio de 1999 2.5.5 SUMINISTRO DE TÓNER Mecanismo de recarga de la botella de tóner G035D504.WMF Cuando se coloca una botella de tóner en su soporte [A] y se empuja la unidad hasta el fondo, el vástago [B] avanza hacia el lado [C] de la PCU y tira del obturador del tóner [D] para abrir el recipiente.
  • Página 55 30 de julio de 1999 REVELADO Mecanismo de suministro de tóner G035D505.WMF G035D452.WMF El motor de suministro de tóner [A] acciona la botella de tóner [B] y las paletas de mylar [C]. En primer lugar, el tóner cae en el soporte de la botella de tóner. Las paletas de mylar de suministro de tóner trasladan éste hacia la ranura [D].
  • Página 56: Control De La Densidad Del Tóner

    REVELADO 30 de julio de 1999 2.5.6 CONTROL DE LA DENSIDAD DEL TÓNER Visión general Esta máquina usa un modo de control de detector para regular el suministro de tóner. Diagrama de flujo del control de la densidad del tóner Impresión Recuento de píxeles de la imagen...
  • Página 57 30 de julio de 1999 REVELADO Modo de control del detector En el modo de control del detector, la máquina varía el suministro de tóner para cada impresión, con el fin de mantener la proporción correcta en el revelador y de compensar los cambios de poder de reflexión que experimenta el tambor a lo largo del tiempo.
  • Página 58 REVELADO 30 de julio de 1999 Cálculo del tiempo de activación del motor de suministro de tóner El tiempo de activación del motor de suministro de tóner se determina aplicando la siguiente fórmula: " 0.7mg/cm xRecuento de pixeles de la imagen x Ganancia (Vt - Vtref) x10,000 Tasa de suministro de toner x K Tasa de suministro de toner x k...
  • Página 59: Detección Del Fin Próximo Y Total De Tóner

    30 de julio de 1999 REVELADO 2.5.7 DETECCIÓN DEL FIN PRÓXIMO Y TOTAL DE TÓNER Diagrama de flujo de la detección del fin próximo y total de tóner Inicio de impresión (cada página) Detección Vt(10) ¿Se ha detectado Vtref-Vt(10) ≤ -0,45 Vtref ≤...
  • Página 60 REVELADO 30 de julio de 1999 El fin próximo de tóner se detecta a partir de los datos de la salida del detector TD. Si Vtref-Vt (10) es inferior o igual a -0,45, significa que la concentración de tóner es muy baja. "K" alcanza el valor de 0,25 y la máquina entra en el estado de fin próximo de tóner.
  • Página 61: Recuperación De Fin Del Tóner

    30 de julio de 1999 REVELADO 2.5.8 RECUPERACIÓN DE FIN DE TÓNER Diagrama de flujo de la recuperación de fin de tóner Fin próximo o total de tóner ¿Conmutador de la tapa desactivado o activado? Sí Activación del motor de suministro de tóner y detección de Vtp ¿Es baja la...
  • Página 62: Suministro De Tóner Cuando El Detector Se Encuentra En Un Estado Anómalo

    REVELADO 30 de julio de 1999 Si la tapa delantera se abre y se cierra durante un estado de fin próximo o total de tóner, la máquina tratará de recuperarse tomando mediciones del detector TD. Cuando se cierra la tapa delantera, el motor de suministro de tóner gira para suministrar tóner.
  • Página 63: Limpieza Del Tambor Y Reciclaje Del Tóner

    30 de julio de 1999 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLAJE DEL TÓNER 2.6 LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLAJE DEL TÓNER 2.6.1 LIMPIEZA DEL TAMBOR G035D507.WMF La lámina de limpieza [A] elimina cualquier residuo de tóner que quede sobre el tambor después de que la imagen se haya transferido al papel. Este modelo usa un sistema de contralámina.
  • Página 64: Reciclaje Del Tóner

    LIMPIEZA DEL TAMBOR Y RECICLAJE DEL TÓNER 30 de julio de 1999 2.6.2 RECICLAJE DEL TÓNER G035D452.WMF El tóner transferido a la bobina colectora de tóner [A] se transporta hasta la abertura [B] del fondo de la PCU. A continuación cae en la unidad de revelado, donde se mezcla con el tóner nuevo procedente de la botella de tóner gracias a la acción del rodillo de paletas [C].
  • Página 65: Alimentación Del Papel

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.7 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.7.1 VISIÓN GENERAL G035D701.WMF Hay dos bandejas de papel, cada una de las cuales admite 500 hojas. Las estaciones de alimentación de las bandejas de papel usan un sistema FRR. Hay dos detectores de transmisión, uno justamente encima de cada juego de rodillos de transmisión.
  • Página 66: Mecanismo De Accionamiento De La Alimentación Del Papel

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.7.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL G035D508.WMF El motor principal [A] acciona los mecanismos de recogida y alimentación de las estaciones de papel superior y segunda por medio de engranajes y embragues de alimentación [B].
  • Página 67: Mecanismo De Liberación De Los Rodillos De Recogida Y Separación

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.7.3 MECANISMO DE LIBERACIÓN DE LOS RODILLOS DE RECOGIDA Y SEPARACIÓN G035D703.WMF G035D704.WMF Cuando la bandeja de papel [A] no está dentro de la máquina, el rodillo de separación [B] se aleja del rodillo de alimentación [C], mientras que el de recogida [D] se mantiene en la posición superior.
  • Página 68: Mecanismo De Elevación Del Papel

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.7.4 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL G035D702.WMF El sensor de tamaño del papel [A] detecta si la bandeja de papel [B] está colocada en la máquina Si detecta que la bandeja está en la máquina, el motor de elevación de la bandeja [C] gira y el engranaje de acoplamiento [D] del motor mencionado engrana con el vástago [E] del eje del brazo elevador [F].
  • Página 69 30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL G035D526.WMF Cuando la bandeja de papel está colocada en la máquina, el rodillo de recogida [A] baja. Cuando la hoja de papel superior alcanza la altura apropiada para la alimentación, el papel empuja el rodillo de recogida y el actuador [B] del soporte de este rodillo activa el detector [C] de elevación del papel para detener el motor de elevación de la bandeja.
  • Página 70: Detección De Fin Del Papel

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.7.5 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL G035D706.WMF Si queda papel en la bandeja, la pila eleva el palpador [A] de fin del papel y el detector correspondiente [B] se desactiva. Cuando la bandeja se queda sin papel, el extremo del palpador cae en la abertura [C] de la placa del fondo y activa el detector de fin del papel.
  • Página 71: Detección De La Altura Del Papel

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.7.6 DETECCIÓN DE LA ALTURA DEL PAPEL Lleno La cantidad de papel que hay en la bandeja se determina con ayuda de dos sensores de altura [A] y [B] que trabajan en combinación. Cuando disminuye la cantidad de papel, la palanca de presión [C] de la placa inferior se eleva, y el actuador [D] montado en el...
  • Página 72: Registro Del Papel

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.7.7 REGISTRO DE PAPEL G035D705.WMF Un tren de engranajes transmite la rotación del motor principal [A] al engranaje del embrague de registro [B] (situado en el eje del rodillo de registro inferior). El detector de registro [C] se encuentra justo delante de los rodillos de registro.
  • Página 73: Detección Del Tamaño Del Papel

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 2.7.8 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL El interruptor de tamaño del papel consta de cuatro sensores (microinterruptores). Los sensores se accionan por medio de actuadores ubicados por detrás del mando de tamaño del papel. Cada tamaño de papel tiene su propio actuador, con una combinación única de ranuras.
  • Página 74: Sincronización De La Alimentación Del Papel Ylos Atascos

    ALIMENTACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.7.9 SINCRONIZACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN DEL PAPEL Y LOS ATASCOS Desde la 2ª bandeja de papel (A4 de lado ) 1000 2000 3000 Motor principal Embrague de transmisión Embrague de ali- mentación de papel Detector del relé...
  • Página 75: Alimentación Bypass

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN BYPASS 2.8 ALIMENTACIÓN BYPASS 2.8.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO G035D009.WMF G035D010.WMF La impresora acciona directamente esta unidad mediante el engranaje [A]. Cuando empieza la impresión, el solenoide de recogida [B] se activa, y el rodillo de recogida [C] se acerca al papel. Cuando la bandeja bypass se queda sin papel, el palpador de papel agotado [D] cae en la abertura de la bandeja y activa el detector del fin de papel [E].
  • Página 76: Transferencia De Imágenes Y Separación Del Papel

    TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.9 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2.9.1 VISIÓN GENERAL G035D561.WMF En lugar de una corona o un rodillo de transferencia, esta máquina utiliza una unidad de correa de transferencia. Dicha unidad consta de las siguientes piezas: 1.
  • Página 77: Mecanismo De Accionamiento De La Correa

    30 de julio de 1999 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2.9.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DE LA CORREA G035D509.WMF El motor principal [A] mueve la correa de transferencia [B] mediante un tren de engranajes, el embrague de contacto de la correa [C] y el engranaje de accionamiento del rodillo [D].
  • Página 78 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2. El embrague de contacto de la correa de transferencia se activa en un momento determinado después de que arranque el motor principal. A continuación, la correa de transferencia entra en contacto con el tambor.
  • Página 79: Mecanismo De Contacto De La Unidad De Correa De Transferncia

    30 de julio de 1999 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2.9.4 MECANISMO DE CONTACTO DE LA UNIDAD DE CORREA DE TRANSFERNCIA G035D562.WMF El mecanismo de contacto y liberación de la correa consta de un embrague de contacto [A], una leva [B] y una palanca de contacto [C]. El embrague de contacto de la correa se activa y la leva del embrague describe media revolución completa.
  • Página 80: Carga De La Correa De Transferencia

    TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.9.5 CARGA DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA Visión general G035D554.WMF La tarjeta de suministro de alta tensión [A] aplica una corriente de transferencia positiva a la correa [B] por medio del bloque terminal [C], de la placa [D] y del rodillo [E].
  • Página 81: Mecanismo De Limpieza De La Correa De Transferencia

    30 de julio de 1999 TRANSFERENCIA DE IMÁGENES Y SEPARACIÓN DEL PAPEL 2.9.6 MECANISMO DE LIMPIEZA DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA G035D524.WMF La hoja de limpieza [A] está siempre en contacto con la correa de transferencia. Despega los restos de tóner y polvo de papel que queden en ella. Para eliminar el tóner y otras partículas acumuladas en el borde de la hoja de limpieza, la correa de transferencia gira al revés al final de cada trabajo de impresión, igual que el mecanismo de limpieza del tambor.
  • Página 82: Fijado De La Imagen Y Salida Del Papel

    FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.10 FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 2.10.1 VISIÓN GENERAL G035D514.WMF Esta unidad de fusión contiene separadores del rodillo de presión [6]. Su función es evitar que el papel se arrolle en torno al rodillo de presión (cosa que podría ocurrir en el caso de mecanismo de transporte de papel vertical).
  • Página 83: Mecanismo De Accionamiento Y Liberación Del Fijador

    30 de julio de 1999 FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 2.10.2 MECANISMO DE ACCIONAMIENTO Y LIBERACIÓN DEL FIJADOR G035D604.WMF G035D605.WMF El motor principal [A] mueve la unidad de fusión mediante un tren de engranajes y acciona los rodillos de salida del papel con un engranaje y una correa de sincronización [B].
  • Página 84: Mecanismo De Desplazamiento De La Guía De Entrada De Fusión

    FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.10.3 MECANISMO DE DESPLAZAMIENTO DE LA GUÍA DE ENTRADA DE FUSIÓN G035D608.WMF La guía de entrada [A] de esta máquina tiene dos orificios a cada lado para ajustarla al grosor del papel y evitar arrugas.
  • Página 85: Rodillo De Presión

    30 de julio de 1999 FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 2.10.4 RODILLO DE PRESIÓN G035D603.WMF Los muelles de presión [A] aplican constantemente una fuerza entre el rodillo caliente [B] y el rodillo de presión [C]. Ajustando la posición de estos muelles se modifica la presión. La posición izquierda [D] es la normal.
  • Página 86: Control De La Temperatura De Fusión

    FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.10.6 CONTROL DE LA TEMPERATURA DE FUSIÓN ºC 185ºC Interruptor principal Espera ACTIVADO G035D518.WMF Control de la temperatura Hay dos tipos de control: encendido/apagado y de fase. Use SP2-3 para conmutar entre ambos.
  • Página 87: Protección Contra Recalentamiento

    30 de julio de 1999 FIJADO DE LA IMAGEN Y SALIDA DEL PAPEL 2.10.7 PROTECCIÓN CONTRA RECALENTAMIENTO Si la temperatura del rodillo caliente sobrepasa los 230 °C, la CPU corta la alimentación de la lámpara de fusión. Al mismo tiempo, genera un SC543. Aunque falle la protección contra el sobrecalentamiento del termistor, hay un termofusible en serie con la línea a tierra común de la lámpara de fusión.
  • Página 88: Dúplex

    DÚPLEX 30 de julio de 1999 2.11 DÚPLEX 2.11.1 FUNCIONAMIENTO BÁSICO Mayor que A4 a lo largo o LT a lo largo La unidad dúplex sólo puede contener una hoja de papel. Ejemplo: 8 páginas. El número [A] de la figura indica el orden de las páginas. El número [B] corresponde al orden de las hojas de papel (si está...
  • Página 89 30 de julio de 1999 DÚPLEX Hasta A4 a lo largo o LT a lo largo La unidad dúplex admite dos hojas de papel. Ejemplo: 8 páginas. El número [A] de la figura indica el orden de las páginas. El número [B] corresponde al orden de las hojas de papel (si está...
  • Página 90: Mecanismo De Entrada Y Salida

    DÚPLEX 30 de julio de 1999 2.11.2 MECANISMO DE ENTRADA Y SALIDA G035D018.WMF G035D017.WMF Entrada El solenoide de la puerta de inversión [A] permanece desactivado y el rodillo inversor [B] gira en el sentido de las agujas del reloj. Se envía una hoja de papel a la sección de inversión.
  • Página 91: Modo De Ahorro De Energía

    30 de julio de 1999 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA 2.12 MODO DE AHORRO DE ENERGÍA Cuando no se utiliza la máquina, la función de ahorro de energía reduce el consumo de energía apagando la lámpara de fusión. Entrada en el modo de ahorro de energía El modo de ahorro de energía se inicia después de que la máquina haya estado parada durante un tiempo determinado.
  • Página 92: Mecanismo De Detección De Unidad Nueva

    MECANISMO DE DETECCIÓN DE UNIDAD NUEVA 30 de julio de 1999 2.13 MECANISMO DE DETECCIÓN DE UNIDAD NUEVA G035D910.WMF G035D918.WMF El juego de mantenimiento formado por las unidades fotoconductora y reveladora tienen este mecanismo de detección. Cuando esta unidad se ha sustituido, la CPU detecta la nueva y borra automáticamente el mensaje "Cambiar kit mant"...
  • Página 93: Procedimiento De Instalación

    30 de julio de 1999 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN 3. PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN 3.1 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN 3.1.1 ENTORNO 10°C a 30°C (50°F a 86°F) 1. Gama de temperatura: 15% a 90% HR 2. Ámbitos de humedad: Menos de 1.500 lux (no exponer a la luz solar 3.
  • Página 94: Espacio Mínimo Necesario

    REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN 30 de julio de 1999 3.1.3 ESPACIO MÍNIMO NECESARIO Coloque la impresora cerca de la fuente de alimentación y respetando las distancias que figuran en la imagen: A: In Front: >75 cm (29.6") B: Left: > 10 cm (4") C: To Rear: >...
  • Página 95: Requisitos De Potencia

    30 de julio de 1999 REQUISITOS DE LA INSTALACIÓN 3.1.4 REQUISITOS DE POTENCIA PRECAUCIÓN 1. Asegúrese de que la toma de corriente de pared está cerca de la máquina y es de fácil acceso. Asegúrese de que el enchufe está bien insertado en la toma de corriente.
  • Página 96: Instalación De La Impresora

    INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 3.2 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Véase la instalación del bastidor principal en las Instrucciones de funcionamiento. 3.2.1 CONEXIÓN DE LOS CABLES DE INTERFACE Interface paralelo Para conectar el controlador de la impresora al puerto paralelo de un PC hace falta un cable compatible con la norma IEEE1284.
  • Página 97 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Página de Configuración RICOH Aficio AP4500 Reference Options Printer ID 4H65110303 Printer Hard Disk Drive Installed Firmware Version 1.73 500x2 Sheets Paper Bank Installed PCL 5e Emulation 1.4.10 Finisher 1000 Not Installed PCL 6 Emulation 1.1.10...
  • Página 98 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 30 de julio de 1999 Conexión entre el controlador de la impresora y la tarjeta de interface de red Hay dos formas de comprobar la conexión entre el controlador de la impresora y la tarjeta de interface de red. 1.
  • Página 99: Instalación Del Disco Duro (A853)

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA 3.2.3 INSTALACIÓN DEL DISCO DURO (A853) A853I507.WMF A853I506.WMF A853I508.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la impresora antes de iniciar el procedimiento siguiente. 1. Desmonte la tapa [A] (4 tornillos). 2.
  • Página 100: Instalación De La Tarjeta De Interface De Red (Nib)

    INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) 30 de julio de 1999 3.3 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) Para instalar la NIB, consulte las Instrucciones de funcionamiento. 3.3.1 NÚMERO DE SERIE Y DIRECCIÓN MAC Compruebe el número de serie y la dirección MAC (Control de acceso a medios), impresos en la NIB.
  • Página 101: Programación De Parámetros De Red/Protocolo

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) 3.3.3 PROGRAMACIÓN DE PARÁMETROS DE RED/PROTOCOLO Esta sección contiene resúmenes sobre el modo de instalar una tarjeta de interface de red en varios entornos de red. NOTA: No se recomienda que los técnicos de servicio programen los parámetros de red y protocolo.
  • Página 102 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) 30 de julio de 1999 Red TCP/IP Detalles de los parámetros de TCP/IP Son necesarios los siguientes parámetros de TCP/IP para la impresión de la red TCP/IP: Cómo cambiar los parámetros Panel de Navegad.
  • Página 103 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) Posibles problemas con los valores de los parámetros de DHCP 1. La dirección IP está en conflicto con otro huésped Si DHCP está activado y hay una dirección IP guardada en la memoria NVRAM, y la dirección guardada está...
  • Página 104: Instalación En Varios Tipos De Redes

    INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) 30 de julio de 1999 3.3.4 INSTALACIÓN EN VARIOS TIPOS DE REDES Red Peer-to-Peer Windows for Workgroups (Windows para grupos de trabajo) No existe una forma garantizada de imprimir directamente al puerto de la NIB. Comparta una impresora conectada a un puerto LPT en un terminal de trabajo.
  • Página 105 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA TARJETA DE INTERFACE DE RED (NIB) Red NDS Use la utilidad de instalación de NetWare para instalar de una vez todo lo necesario para imprimir en NetWare. Otra posibilidad es utilizar PCONCOLE o NetWare Administrator para instalar las impresoras, las colas de impresión y los servidores de impresión en el servidor Bindery, y a continuación utilizar MAP (Protocolo de acceso de gestión) para configurar los parámetros de NetWare en la NIB.
  • Página 106: Comprobación De Los Accesorios

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE (A688) 30 de julio de 1999 3.4 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE (A688) 3.4.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1.
  • Página 107: Instalación De La Unidad Puente (A688)

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE (A688) 3.4.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A688I407.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. 1. Desembale la unidad puente. Retire las cintas adhesivas. 3-15...
  • Página 108 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE (A688) 30 de julio de 1999 A688I407.WMF A688I517.WMF 2. Retire la bandeja interna [A]. 3. Retire las tres tapas [B]. 4. Retire la tapa [C]. 5. Retire el tapón [D]. 6. Abra la tapa derecha [E] de la unidad puente y despegue la cinta negra [F]; tire del conector [G].
  • Página 109 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE (A688) A688I406.WMF A688I402.WMF A688I404.WMF 8. Sujete dos hojas mylar [A] a la zona de entrada del papel de la unidad puente, tal como se ilustra en la figura. 9. Si se ha instalado la unidad finisher opcional: Sujete dos hojas mylar [B] en la unidad puente, tal como se ilustra en la figura.
  • Página 110 INSTALACIÓN DE LA LCT (A683) 30 de julio de 1999 3.5 INSTALACIÓN DE LA LCT (A683) 3.5.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1. Pasadores de unión..............2 2.
  • Página 111: Instalación De La Lct (A683)

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA LCT (A683) 3.5.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A683I501.WMF A683I502.WMF A683I500.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. NOTA: Es imprescindible instalar la bandeja de papel (G520) antes que la LCT. 1.
  • Página 112 INSTALACIÓN DE LA LCT (A683) 30 de julio de 1999 A683I503.WMF 5. Instale los pasadores de unión [A]. 6. Presione la palanca de liberación [B] y deslice la LCT hacia la derecha (vista desde delante). 7. Cuelgue la LCT [C] de los pasadores de unión y sujete los soportes [D] (4 tornillos).
  • Página 113: Instalación De La Unidad Finisher Para

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 1.000 HOJAS (A681) 3.6 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 1.000 HOJAS (A681) 3.6.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1.
  • Página 114: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 1.000 HOJAS (A681) 30 de julio de 1999 3.6.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A681I503.WMF A681I504.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. NOTA: Para montar esta unidad finisher en una impresora G035, ésta debe tener instaladas las siguientes opciones: •...
  • Página 115 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 1.000 HOJAS (A681) A681I505.WMF A681I506.WMF 2. Coloque los dos tornillos [A] sin apretarlos. 3. Cuelgue los soportes delantero [B] y trasero [C] de los tornillos colocados en el paso 2. 4.
  • Página 116 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 1.000 HOJAS (A681) 30 de julio de 1999 A681I500.WMF 9. Sujete la unidad finisher (1 tornillo). 10. Ajuste los tornillos de asiento [A] situados bajo los soportes delantero y trasero de manera que la unidad finisher quede perpendicular al suelo. 11.
  • Página 117: Instalación De La Unidad Finisher Para

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) 3.7 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) 3.7.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1.
  • Página 118: Procedimiento De Instalación

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) 30 de julio de 1999 3.7.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN A697I506.WMF A697I507.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. NOTA: Para montar esta unidad finisher en la impresora, deben estar instaladas la unidad puente (A688) y la bandeja de papel (G520).
  • Página 119 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) A697I558.WMF 2. Monte los soportes de unión delantero [A] y trasero [B] (2 tornillos cada uno). 3. Despegue el papel protector de la cinta de doble cara unida a la placa inferior de conexión a tierra [C].
  • Página 120 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) 30 de julio de 1999 A697I559.WMF 5. Coloque la almohadilla en la posición [B]. 6. Instale la placa de guía de entrada [C] (2 tornillos). 3-28...
  • Página 121 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD FINISHER PARA 3.000 HOJAS (A697) A697I534.WMF A697I550.WMF 7. Abra la tapa delantera de la unidad finisher y retire el tornillo [A] que sujeta la palanca de bloqueo [B]. A continuación, tire de la palanca de bloqueo. 8.
  • Página 122: Instalación De La Unidad Mailbox (G909)

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD MAILBOX (G909) 30 de julio de 1999 3.8 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD MAILBOX (G909) 3.8.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1.
  • Página 123: Procedimiento De Instalación

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD MAILBOX (G909) 3.8.3 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN G909I500.WMF G909I559.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. NOTA: 1) Después de instalar la unidad finisher (A697) en la máquina, es preciso montar la unidad puente para la unidad mailbox (G912).
  • Página 124 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD MAILBOX (G909) 30 de julio de 1999 G909I550.WMF 5. Coloque la almohadilla en la posición [B]. 6. Abra la tapa delantera [I] de la unidad mailbox y retire el tornillo [J] que sujeta la palanca de bloqueo [K]. A continuación, tire de la palanca de bloqueo. 3-32...
  • Página 125: Mailbox (G912)

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD MAILBOX (G909) G909I503.WMF G909I552.WMF 7. Alinee la unidad mailbox con los soportes de unión y sujétela presionando la palanca de bloqueo [A]. 8. Sujete la palanca de bloqueo (1 tornillo) y cierre la tapa delantera. 9.
  • Página 126: Comprobación De Los Accesorios

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) 30 de julio de 1999 3.9 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) 3.9.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1.
  • Página 127: Procedimiento De Instalación

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) 3.9.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN G912I506.WMF G909I508.WMF PRECAUCIÓN Desconecte el cable de alimentación de la máquina antes de iniciar el procedimiento siguiente. NOTA: La unidad puente para la unidad mailbox debe estar montada cuando se vaya a instalar la unidad finisher para 3.000 hojas (A697).
  • Página 128 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) 30 de julio de 1999 G912I503.WMF G912I504.WMF G912I505.WMF 6. Abra la tapa delantera izquierda [A] de la unidad mailbox y retire la placa interior [B] (3 tornillos). 7. Instale el soporte de la placa de guía [C] (4 tornillos M4 x 4). 8.
  • Página 129 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) G912I501.WMF G912I507.WMF G912I508.WMF 11. Tire de la pestaña [A] de la lámina protectora. NOTA: 1) Por el momento, no retire la hoja protectora. 2) Asegúrese de que todas las hojas mylar permanecen entre las dos mitades dobladas de la hoja de protección.
  • Página 130 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) 30 de julio de 1999 G912I509.WMF G912I513.WMF G912I510.WMF 15. Sujete la unidad puente [A] (4 tornillos M4 x 8). 16. Pase los cables [B] por las aberturas [C]. 17. Pase el mazo de cable del solenoide [D] por la abertura [C]. 18.
  • Página 131 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD PUENTE PARA LA UNIDAD MAILBOX (G912) G912I502.WMF G912I512.WMF 22. Retire el precinto [A]. 23. Monte el soporte de masa [B] (3 tornillos M4 x 8). 24. Monte la placa de protección [C] en la unidad finisher (2 tornillos M3 x 8). 25.
  • Página 132: Instalación De La Unidad Taladradora

    INSTALACIÓN DE LA UNIDAD TALADRADORA 30 de julio de 1999 3.10 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD TALADRADORA 3.10.1 COMPROBACIÓN DE LOS ACCESORIOS Compare la cantidad y el estado de los accesorios de la caja con la lista siguiente: Descripción Cantidad 1. Separador 2 mm ................ 1 2.
  • Página 133: Procedimiento De Instalación

    30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD TALADRADORA 3.10.2 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN G035I761.WMF G035I763.WMF PRECAUCIÓN Desenchufe el cable de alimentación de la copiadora y desmonte la unidad finisher para 3.000 hojas antes de iniciar el siguiente procedimiento. 1. Desembale la unidad taladradora y retire los retenes de transporte [A] (4 tornillos) y [B] (1 tornillo).
  • Página 134 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD TALADRADORA 30 de julio de 1999 G035I510.WMF G035I765.WMF 4. Coloque el separador [A] (espesor = 2 mm). NOTA: En la caja de accesorios hay tres separadores. No suelte los otros dos (1 mm), porque se usan para ajustar la posición del taladro. 5.
  • Página 135 30 de julio de 1999 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD TALADRADORA G035I767.WMF G035I511.WMF G035I512.WMF 8. Instale el soporte del sensor [A] (1 tornillo escalonado corto, 1 muelle). 9. Conecte los mazos de cables [B]. NOTA: 1) Las abrazaderas de los mazos [C] no deben quedar entre las pinzas de sujeción [D].
  • Página 136: Tablas De Servicio

    30 de julio de 1999 PRECAUCIONES GENERALES 4. TABLAS DE SERVICIO 4.1 PRECAUCIONES GENERALES No apague ninguno de los interruptores mientras haya algún componente eléctrico en funcionamiento. Si lo hace podría dañar la correa de transferencia, el tambor o la unidad de revelado mientras los extrae de la copiadora o los instala en ella. 4.1.1 TAMBOR Los tambores orgánicos fotoconductores (OPC) son más sensibles a la luz y el amoníaco gaseoso que los de selenio.
  • Página 137: Unidad De Correa De Transferencia

    PRECAUCIONES GENERALES 30 de julio de 1999 4.1.2 UNIDAD DE CORREA DE TRANSFERENCIA 1. Cambie la correa de transferencia al final de cada ciclo MP (150.000 hojas impresas) para que no afecte negativamente al tambor. 2. No toque nunca la superficie de la correa de transferencia con las manos desnudas.
  • Página 138: Unidad De Fusión

    30 de julio de 1999 PRECAUCIONES GENERALES 4. Limpie los engranajes de accionamiento después de eliminar el revelador usado. 5. Tire el revelador usado de acuerdo con la legislación vigente en su país. 6. No cargue nunca tipos distintos de revelador y tóner en la unidad de revelado. Hacerlo degradaría la calidad de la copia y provocaría dispersión del tóner.
  • Página 139: Modo De Programa De Servicio

    MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 4.2 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4.2.1 FUNCIONAMIENTO DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO El modo de programa de servicio (SP) se usa para verificar datos eléctricos, cambiar modos y ajustar valores. Panel de control Consulte en las figuras los nombres de las teclas y su ubicación.
  • Página 140 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Procedimiento de acceso al programa de servicio Entrada en el modo de servicio 1. Encienda la máquina mientras pulsa simultáneamente las teclas [En Línea] y [Escape] hasta que en la pantalla aparezca el menú de modo de servicio. 2.
  • Página 141: Tablas Del Modo De Programa De Servicio

    MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 4.2.2 TABLAS DEL MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO NOTA: 1) En la columna Función, los comentarios aparecen en cursiva. 2) En la columna Valores, las opciones predeterminadas figuran en negrita. 1.
  • Página 142 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Registro de lado Ajusta el registro entre lados en la +9,0 ~ –9,0 a lado segunda estación de alimentación de 0,1 mm/paso (Bandeja 2) papel por medio del patrón de área de...
  • Página 143 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Ajusta la tensión aplicada a la placa de –1.000 ~ -2.000 Ajuste de la retícula durante la impresión. 10 V/paso polarización del [-1.620 V] rodillo de carga...
  • Página 144 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Ajuste de la Ajusta la polarización de revelado para el 200 ~ 700 polarización de patrón del sensor ID. 10 V/paso revelado (para [410 V] sensor ID)
  • Página 145 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Este modo SP es útil para comprobar si LDDR o BICU presentan alguna avería. Si el patrón impreso no es correcto, significa que la unidad LDDR está...
  • Página 146 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Configuración Este modo SP debe ejecutarse cuando la Ejecutar del disco duro imagen impresa presenta anomalías. No (comprobación hay necesidad de hacer esto en el del medio) momento de la instalación, pues el firmware del disco duro ya contiene...
  • Página 147 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Comprobación Activa los componentes eléctricos uno por 1 ~ 99 de salidas uno para comprobarlos. Consulte los detalles en el apartado "Comprobación de salidas".
  • Página 148 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Menú Valores Función Menú Menú [Predeterminado] Nivel 2 Nivel 3 Reinicialización Reinicializa el contador total de copias por Reinicializar del contador bandeja de papel Pulse "Intro #" para total de copias inicializar.
  • Página 149: Impresión De Patrones De Prueba (Sp2-12)

    MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 4.2.3 IMPRESIÓN DE PATRONES DE PRUEBA (SP2-12) NOTA: No utilice la máquina hasta que no haya terminado por completo la impresión del patrón. En caso contrario, podría producirse un SC. 1.
  • Página 150: Comprobación De Entradas

    30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 4.2.4 COMPROBACIÓN DE ENTRADAS Comprobación de entradas de la máquina principal (SP2-19) 1. Entre en el modo SP. 2. Seleccione el número SP del menú de nivel 3 que corresponda al interruptor o sensor que quiera comprobar.
  • Página 151 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 Lectura Núm. Núm. clase 3 Descripción Señal de bloqueo del motor No bloqueado Bloqueado principal Sensor de desbordamiento Depósito sin llenar Depósito lleno (Registro de tóner y otros) Tapa abierta Tapa cerrada Tapa abierta Sensor de registro...
  • Página 152 30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Lectura Núm. Núm. clase 3 Descripción Sensor superior de final de Papel no detectado Papel detectado papel (Fin de papel) Interruptor DIP - 8 Activado Desactivado Interruptor DIP - 7 Activado Desactivado Interruptor DIP - 6...
  • Página 153: Comprobación De Salidas

    MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 4.2.5 COMPROBACIÓN DE SALIDAS NOTA: En este modo, los motores giran continuamente, con independencia de las señales de los sensores de límites superior o inferior. Para evitar daños mecánicos o eléctricos, no mantenga encendido ningún componente eléctrico durante mucho tiempo.
  • Página 154: Listas De Parámetros Y Datos Del Sistema

    30 de julio de 1999 MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO Núm. Descripción Núm. Descripción Solenoide de la puerta de la Motor del ventilador de bandeja de unión (sólo finisher refrigeración de 3.000 hojas) No utilizado Solenoide de la puerta de unión Motor del ventilador de de la grapadora refrigeración (unidad puente)
  • Página 155: Reinicialización Del Software

    MODO DE PROGRAMA DE SERVICIO 30 de julio de 1999 Entre las configuraciones que se reinicializan se encuentran los datos de corrección para el control del proceso y todos los contadores de software. Normalmente, este modo SP no debe utilizarse. Sólo se usa después de sustituir la memoria VRAM o cuando la copiadora funciona mal a consecuencia de una avería de esta memoria.
  • Página 156: Descarga De Nuevo Firmware

    30 de julio de 1999 DESCARGA DE NUEVO FIRMWARE 4.3 DESCARGA DE NUEVO FIRMWARE Puede descargar nuevo firmware para el controlador de la impresora y PostScript desde un PC por medio del cable paralelo, y desde una tarjeta de memoria flash por medio del puerto PCMCIA.
  • Página 157: Actualización Del Firmware Desde El Puerto

    DESCARGA DE NUEVO FIRMWARE 30 de julio de 1999 4.3.2 ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE DESDE EL PUERTO PARALELO (SP1-1-1 Y 1-2-1) 1. Prepare en un ordenador un archivo con el firmware más reciente y el programa Fcopy.exe. 2. Apague la máquina, conecte el ordenador con un cable paralelo y vuelva a encenderla.
  • Página 158: Prueba De Bucle Paralelo (Sp1-9)

    30 de julio de 1999 DESCARGA DE NUEVO FIRMWARE 4.3.4 PRUEBA DE BUCLE PARALELO (SP1-9) 1. Enchufe el conector de bucle en el Núm. de pin Nombre de señal /STROBE puerto paralelo de la impresora. DATA_1 2. Entre en el modo SP y seleccione "1-9 DATA_2 DATA_3 - Bucle".
  • Página 159: Descarga De Nuevo Software

    DESCARGA DE NUEVO SOFTWARE 30 de julio de 1999 4.4 DESCARGA DE NUEVO SOFTWARE El software BICU de esta máquina se actualiza con una tarjeta de memoria flash. El programa se descarga desde la tarjeta a la BICU. NOTA: La forma de transcribir los datos del software fuente desde un escritor de tarjetas de memoria flash a una tarjeta de memoria flash se describe en el manual SwapBox FTL.
  • Página 160: Tarjeta De Interface De Red

    30 de julio de 1999 TARJETA DE INTERFACE DE RED 4.5 TARJETA DE INTERFACE DE RED 4.5.1 REINICIALIZACIÓN DE FÁBRICA (BORRADO DE LA NVRAM) Cuando se cambie la ubicación de la máquina o de la tarjeta de interface de red, reinicialice el contenido de la NVRAM con los valores predeterminados de fábrica del modo que se describe a continuación.
  • Página 161: Actualización De La Rom Flash

    TARJETA DE INTERFACE DE RED 30 de julio de 1999 4.5.2 ACTUALIZACIÓN DE LA ROM FLASH Introducción Antes de actualizar el firmware de la tarjeta de interface de red, debe recibir el archivo con el firmware más reciente e instalar una utilidad de actualización que sea adecuada para el entorno de red.
  • Página 162 30 de julio de 1999 TARJETA DE INTERFACE DE RED Utilidad Flashup (para redes Novell IPX) Requisitos del sistema • Windows 3.1x/95/98, Windows NT3.5x/4.0 • Protocolo IPX compatible con Novell instalado • Software de cliente NetWare compatible con Novell instalado Requisitos de red •...
  • Página 163 TARJETA DE INTERFACE DE RED 30 de julio de 1999 Procedimiento de actualización del firmware 1. Entre en la red NetWare como "supervisor" o como usuario con privilegios de supervisor. 2. Inicie la utilidad FlashUP. 3. Seleccione un nuevo archivo de firmware y haga clic en "Aceptar". 4.
  • Página 164 30 de julio de 1999 TARJETA DE INTERFACE DE RED 6. Una vez descargado el firmware satisfactoriamente, aparecerá el mensaje siguiente. Haga clic en "Aceptar" para finalizar. 7. A continuación, la tarjeta del servidor de impresión actualizará la memoria ROM flash. La máquina imprimirá un informe de estado después de finalizar la actualización de la ROM flash.
  • Página 165: Utilidad Ftpdl (Para Redes Tcp/Ip) Requisitos Del Sistema

    TARJETA DE INTERFACE DE RED 30 de julio de 1999 Utilidad FTPDL (para redes TCP/IP) Requisitos del sistema • Windows 3.1x/95/98, Windows NT3.5x/4.0 • Protocolo TCP/IP instalado Requisitos de red • La tarjeta de interface de red (NIB) debe tener una dirección IP válida. NOTA: Si la NIB está...
  • Página 166 30 de julio de 1999 TARJETA DE INTERFACE DE RED Procedimiento de actualización del firmware 1. Inicie la utilidad FTPDL. 2. Seleccione [Archivo] - [Descargar]. 3. Seleccione un nuevo archivo de firmware y haga clic en "Aceptar". 4. Introduzca la dirección IP de la tarjeta de interface de red en la que desea actualizar el firmware y haga clic en "Aceptar".
  • Página 167 TARJETA DE INTERFACE DE RED 30 de julio de 1999 5. Introduzca la contraseña programada en la tarjeta de interface de red (el valor por defecto es "sysadm") y haga clic en "Aceptar". 6. Una vez enviado el archivo de imagen de la ROM flash a la tarjeta de interface de red, ésta actualizará...
  • Página 168: Menú De Usuario

    30 de julio de 1999 MENÚ DE USUARIO 4.6 MENÚ DE USUARIO El menú de usuario es accesible por parte de usuarios y operadores y también por parte del personal de ventas y atención técnica. Este menú se usa para introducir los valores predeterminados de configuración de la impresora.
  • Página 169 MENÚ DE USUARIO 30 de julio de 1999 Categoría Menú de funciones Control trabajo Menú PCL Orientación Lineas por pág. Origen Fuente Número Fuente Tamaño punto Tamaño Fuente Juego Símbolos Interface Idioma impresora ordenador Configuración Fin de tiempo E/S paralelo Bidireccional Configuración red Fin de Tiempo E/S...
  • Página 170: Puntos De Medida, Interruptores Dip Y Leds

    30 de julio de 1999 PUNTOS DE MEDIDA, INTERRUPTORES DIP Y LEDS 4.7 PUNTOS DE MEDIDA, INTERRUPTORES DIP Y LEDS 4.7.1 INTERRUPTORES DIP Placa del controlador: SW2 Núm. Función Activado Desactivado Destino de la descarga A ROM SIMM A ROM flash de firmware Origen de la descarga (Núm.
  • Página 171: Pins De Los Puentes

    PUNTOS DE MEDIDA, INTERRUPTORES DIP Y LEDS 30 de julio de 1999 4.7.2 PINS DE LOS PUENTES TB1: Placa del controlador Función Configuración del banco de ROM La configuración del La configuración del flash residente banco de ROM flash es banco de ROM flash "1".
  • Página 172: Leds

    30 de julio de 1999 HERRAMIENTA ESPECIALES Y LUBRICANTES 4.7.4 LEDS Placa del controlador Símbolo Función Este LED se ilumina cuando se aplica una tensión de +5 V al controlador de la impresora. LED2 Véanse más detalles en la sección 7.1.3 (LEDs). LED3 LED4 LED5...
  • Página 173: Plan De Mantenimiento Preventivo

    30 de julio de 1999 TABLA DE MP 5. PLAN DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO 5.1 TABLA DE MP NOTA: Los valores mencionados como intervalo de MP corresponden al número de copias. Clave de símbolos: L = Limpiar, S = Sustituir, Lu = Lubricar I: Inspeccionar 150 k 300 k 450 k NOTA ZONA DEL TAMBOR...
  • Página 174: Unidad De Fusión Y Salida Del Papel

    TABLA DE MP 30 de julio de 1999 150 k 300 k 450 k NOTA Rodillo de recogida (mesa de alimentación bypass) Guías de alimentación del Limpie con agua o alcohol. papel Rodillos del relé Limpie con agua o alcohol. Almohadilla de la placa Limpie con agua o alcohol.
  • Página 175: Em Unidad De Alimentación De Papel

    30 de julio de 1999 TABLA DE MP 150 k 300 k 450 k NOTA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Rodillos de alimentación Compruebe el valor del contador de cada de papel estación de papel usando SMC - Lista de datos de conexión (SP2-22-3).
  • Página 176: Sustitución Y Ajuste

    30 de julio de 1999 UNIDAD LÁSER 6. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE PRECAUCIÓN Apague el interruptor principal y desconecte la máquina antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección. 6.1 UNIDAD LÁSER ADVERTENCIA Apague el interruptor principal y desconecte la máquina antes de realizar cualquiera de los procedimientos de esta sección.
  • Página 177: Unidad Láser

    UNIDAD LÁSER 30 July, 1999 6.1.2 UNIDAD LÁSER G035R201.WMF G035R540.WMF ADVERTENCIA Apague el interruptor principal y desconecte la máquina antes de realizar esta operación. Los rayos láser pueden provocar graves lesiones oculares. 1. Retire la tapa delantera [A] (2 pins). 2.
  • Página 178: Motor Del Espejo Poligonal

    30 de julio de 1999 UNIDAD LÁSER 6.1.3 MOTOR DEL ESPEJO POLIGONAL G035R203.WMF G035R204.WMF 1. Retire la unidad láser (consulte Unidad láser). 2. Retire la tapa [A] de la unidad láser (4 tornillos, 2 uñas). 3. Retire el motor del espejo poligonal [B] (4 tornillos, 1 conector).
  • Página 179: Detector De Sincronización Láser

    UNIDAD LÁSER 30 July, 1999 6.1.4 DETECTOR DE SINCRONIZACIÓN LÁSER G035R206.WMF 1. Retire la unidad láser (consulte Unidad láser). 1. Retire el detector de sincronización láser [A] (1 tornillo, 1 conector). 6.1.5 UNIDAD LD G035R205.WMF 1. Retire la unidad láser (consulte Unidad láser). 2.
  • Página 180 30 de julio de 1999 UNIDAD LÁSER Ajuste del paso del rayo láser Hay dos procedimientos de ajuste del paso del rayo láser: uno para 400 dpi y otro para 600 dpi. Estos ajustes utilizan los siguientes modos SP: • SP2-6-1: LD Ajuste del paso del rayo – 400 dpi •...
  • Página 181: Unidad Fotoconductora (Pcu) Y Unidad De Revelado

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) Y UNIDAD DE REVELADO 30 July, 1999 6.2 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) Y UNIDAD DE REVELADO G035R554.WMF 1. Abra las tapas derecha y frontal. 2. Tire un poco hacia fuera de la PCU y de la unidad de revelado [A] mientras empuja la palanca de liberación [B].
  • Página 182: Tambor

    30 de julio de 1999 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 6.3.2 TAMBOR G035R302.WMF G035R303.WMF G035R304.WMF 1. Retire la PCU. (Consulte PCU.) 2. Retire el tapón del tóner [A] y colóquelo sobre el orificio de entrada de tóner [B]. 3. Vuelva la PCU boca abajo y desmonte su tapa inferior [C] (2 tornillos, 3 uñas). ➁...
  • Página 183: Uña De Separación

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 30 July, 1999 6.3.3 UÑA DE SEPARACIÓN G035R305.WMF 1. Retire el tambor. (Consulte Tambor.) 2. Retire el conjunto de la uña de separación [A]. 3. Retire la uña de separación [B] (1 muelle, 1 espolón). Ajuste de la posición de la uña de separación Si en la superficie del tambor aparece una línea debida a la uña de separación, ajuste la posición de ésta realizando una de las dos operaciones siguientes o las dos:...
  • Página 184: Rodillo De Carga Y Almohadilla De Limpieza

    30 de julio de 1999 UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 6.3.4 RODILLO DE CARGA Y ALMOHADILLA DE LIMPIEZA G035R306.WMF 1. Retire el tambor. (Consulte Tambor.) 2. Retire dos anillos de sujeción [A] y extraiga el soporte delantero [B] del rodillo de carga. 3.
  • Página 185: Lámina De Limpieza Del Tambor

    UNIDAD FOTOCONDUCTORA (PCU) 30 July, 1999 6.3.5 LÁMINA DE LIMPIEZA DEL TAMBOR G035R307.WMF 1. Retire el tambor. (Consulte Tambor.) 2. Retire el rodillo de carga. (Consulte Rodillo de carga.) 3. Retire la lámina de limpieza del tambor [A] (2 tornillos). 6.3.6 SENSOR ID G035R931.WMF 1.
  • Página 186: Revelado

    30 de julio de 1999 REVELADO 6.4 REVELADO 6.4.1 UNIDAD DE REVELADO G035R552.WMF 1. Extraiga la PCU y la unidad de revelado. (Consulte Unidad fotoconductora y unidad de revelado.) 2. Retire la PCU de la unidad de revelado [A] (2 tornillos). NOTA: No marque ni raye el rodillo de revelado.
  • Página 187: Filtro De Revelado

    REVELADO 30 July, 1999 6.4.2 FILTRO DE REVELADO G035R551.WMF 1. Retire la unidad de revelado. (Consulte Unidad de revelado.) 2. Retire la tapa superior de revelado [A] (2 anillos de sujeción). 3. Retire el filtro de revelado [B] NOTA: 1) Asegúrese de que la superficie que lleva una marca roja mira hacia arriba.
  • Página 188: Rodillo De Revelado

    30 de julio de 1999 REVELADO 6.4.3 RODILLO DE REVELADO G035R550.WMF 1. Retire la unidad de revelado y la tapa superior de revelado. (Consulte Revelado y Filtro de revelado.) 2. Retire el engranaje [A] (1 anillo de sujeción) y el soporte de unión [B]. 3.
  • Página 189: Revelador

    REVELADO 30 July, 1999 6.4.4 REVELADOR G035R404.WMF G035R405.WMF 1. Retire la unidad de revelado y deposítela sobre una hoja limpia. (Consulte Unidad de revelado.) 2. Retire el rodillo de revelado. (Consulte Rodillo de revelado.) 3. Vacíe la unidad de revelado (el filtro de revelado [A] debe quedar encima al volcar la unidad, como se muestra en la figura) de forma que salga todo el revelador antiguo [B].
  • Página 190: Sensor Td

    30 de julio de 1999 REVELADO G035R518.WMF 5. Vuelva a montar la unidad de revelado y tape el orificio de entrada de tóner con un trozo de papel [A], tal como se muestra en la figura. 6. Vuelva a montar la PCU y la unidad de revelado. 7.
  • Página 191: Dúplex

    DÚPLEX 30 July, 1999 6.5 DÚPLEX 6.5.1 UNIDAD DÚPLEX G035R520.WMF 1. Abra la mesa de alimentación bypass [A]. 2. Retire la tapa del conector [B] (1 tornillo). 3. Retire la unión [C] del pin [D] (1 anillo de sujeción). 4. Retire la unidad dúplex [E] (2 conectores). 6-16...
  • Página 192: Tapa De La Unidad Dúplex

    30 de julio de 1999 DÚPLEX 6.5.2 TAPA DE LA UNIDAD DÚPLEX G035R521.WMF 1. Abra la mesa de alimentación bypass. 2. Retire la tapa de la unidad dúplex [A] (4 tornillos). 6.5.3 SENSOR DE ENTRADA G035R001.WMF 1. Retire la tapa de la unidad dúplex (Consulte Tapa de la unidad dúplex). 2.
  • Página 193: Sensor De Salida

    DÚPLEX 30 July, 1999 6.5.4 SENSOR DE SALIDA G035R002.WMF 1. Retire la unidad dúplex. (Consulte Unidad dúplex.) 2. Retire el soporte del sensor [A] (1 tornillo). 3. Vuelva a colocar el sensor de salida [B] (1 conector). 6-18...
  • Página 194: Unidad De Transferencia

    30 de julio de 1999 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 6.6 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 6.6.1 UNIDAD DE CORREA DE TRANSFERENCIA G035R501.WMF G035R502.WMF NOTA: No deje mucho tiempo abierta la tapa derecha, para evitar que el tambor quede expuesto a la luz directa. Si debe dejarla abierta durante bastante tiempo, cubra el tambor con un papel o retire la PCU y cúbrala con papel.
  • Página 195: Correa De Transferencia

    UNIDAD DE TRANSFERENCIA 30 July, 1999 6.6.2 CORREA DE TRANSFERENCIA G035R504.WMF 1. Retire la unidad de correa de transferencia. (Consulte Unidad de correa de transferencia.) 2. Retire el engranaje de accionamiento de la correa [A]. 3. Retire los tornillos [B] situados a ambos lados y gire el soporte de la correa [C] hasta que quede vertical.
  • Página 196: Lámina De Limpieza De La Correa De Transferenciay Sensor De Desbordamiento De Tóner

    30 de julio de 1999 UNIDAD DE TRANSFERENCIA 6.6.3 LÁMINA DE LIMPIEZA DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA Y SENSOR DE DESBORDAMIENTO DE TÓNER G035R503.WMF Lámina de limpieza de la correa de transferencia 1. Retire la correa de transferencia. (Consulte Correa de transferencia.) 2.
  • Página 197: Tapa Derecha

    UNIDAD DE TRANSFERENCIA 30 July, 1999 6.6.4 TAPA DERECHA G035R936.WMF NOTA: Para evitar que el tambor quede expuesto a la luz directa, NO deje la tapa derecha abierta durante mucho tiempo. Si debe dejarla abierta durante bastante tiempo, cubra el tambor con un papel o retírelo de la PCU y envuélvalo en papel.
  • Página 198: Alimentación Bypass

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN BYPASS 6.7 ALIMENTACIÓN BYPASS 6.7.1 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS G035R003.WMF 1. Retire la unidad dúplex. (Consulte Unidad dúplex.) 2. Retire las tapas delantera [A] y trasera [B]. 3. Retire la unidad de alimentación bypass [C] (4 tornillos, 2 conectores). 6-23...
  • Página 199: Tapas De La Unidad De Alimentación Bypass

    ALIMENTACIÓN BYPASS 30 July, 1999 6.7.2 TAPAS DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN BYPASS G035R004.WMF Tapa trasera 1. Retire la tapa trasera [A] (1 tornillo). Tapa delantera 1. Retire la tapa delantera [B] (1 tornillo). Tapa de articulación 1. Retire la tapa de articulación [C] (1 tornillo). Tapa superior 1.
  • Página 200: Rodillos De Alimentación De Papel Y Recogida

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN BYPASS 6.7.3 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y RECOGIDA G035R005.WMF 1. Retire la tapa superior. (Consulte Tapas.) 2. Levante el detector de fin de papel [A]. NOTA: Cuando se levanta, el detector de fin de papel queda bloqueado. Asegúrese de dejarlo en la posición original antes de volver a instalar la tapa superior.
  • Página 201: Rodillo De Separación

    ALIMENTACIÓN BYPASS 30 July, 1999 6.7.4 RODILLO DE SEPARACIÓN G035R006.WMF 1. Cierre la mesa bypass. 2. Retire el rodillo de separación [A] del fondo (1 anillo de sujeción). 6-26...
  • Página 202: Sensor De Fin De Papel Y Solenoide De Recogida

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN BYPASS 6.7.5 SENSOR DE FIN DE PAPEL Y SOLENOIDE DE RECOGIDA G035R007.WMF 1. Retire la tapa superior. (Consulte Tapas.) Sensor de fin de papel 2. Levante el detector de fin de papel [A]. NOTA: Cuando se levanta, el detector de fin de papel queda bloqueado. Asegúrese de dejarlo en la posición original antes de volver a instalar la tapa superior.
  • Página 203: Placa Del Sensor De Tamaño Del Papel

    ALIMENTACIÓN BYPASS 30 July, 1999 6.7.6 PLACA DEL SENSOR DE TAMAÑO DEL PAPEL G035R008.WMF 1. Suelte los ganchos [A] y retire la mesa bypass [B] (1 conector). 2. Vuelva a montar la placa del sensor de tamaño del papel [C]. NOTA: Al retirar la placa del sensor de tamaño del papel, tenga cuidado de no romper su gancho.
  • Página 204: Mesa Bypass

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN BYPASS 6.7.7 MESA BYPASS G035R009.WMF 1. Retire la tapa de articulación. (Consulte Tapas de la unidad de alimentación bypass.) 2. Desconecte el conector [A]. 3. Retire los dos tornillos [B] 4. Sujete el soporte del muelle [C] y retire la mesa bypass [D]. PRECAUCIÓN: El muelle del soporte está...
  • Página 205: Embrague De Alimentación De Papel

    ALIMENTACIÓN BYPASS 30 July, 1999 6.7.8 EMBRAGUE DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL G035R505.WMF G035R010.WMF 1. Retire la mesa bypass. (Consulte Mesa bypass.) 2. Retire la unidad de alimentación de papel [A] (2 tornillos, 1 conector). 3. Retire el soporte trasero [B] (3 tornillos, 1 clip, 1 casquillo). 4.
  • Página 206: Alimentación De Papel

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.8 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.8.1 RODILLOS DE RECOGIDA, SEPARACIÓN Y ALIMENTACIÓN G035R548.WMF 1. Retire la bandeja de papel. 2. Retire el rodillo de recogida [A]. 3. Retire los rodillos de alimentación [B] y separación [C] (1 clip cada uno). NOTA: No toque la superficie del rodillo con las manos desprotegidas.
  • Página 207: Tapas Inferior Derecha E Inferior Trasera

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 30 July, 1999 6.8.2 TAPAS INFERIOR DERECHA E INFERIOR TRASERA G035R908.WMF NOTA: Si se ha instalado la unidad LCT opcional, retírela antes de iniciar la operación siguiente. 1. Retire la unidad dúplex. (Consulte Unidad dúplex.) 2. Retire la unidad de alimentación bypass. (Consulte Unidad de alimentación bypass.) 3.
  • Página 208: Embragues Del Relé, La Alimentación De Papel Superior Y La Alimentación De Papel Inferior

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.8.3 EMBRAGUES DEL RELÉ, LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR Y LA ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR G035R909.WMF 1. Retire la tapa inferior trasera. (Consulte Tapas inferior derecha e inferior trasera.) 2. Retire el soporte del embrague de la primera alimentación de papel [A] (2 tornillos, 1 casquillo).
  • Página 209: Unidad De Alimentación De Papel Superior

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 30 July, 1999 6.8.4 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL SUPERIOR G035R910.WMF G035R911.WMF 1. Retire el embrague de alimentación de papel superior [A]. (Consulte 6.8.3 Embragues del relé, la alimentación de papel superior y la alimentación de papel inferior.) 2.
  • Página 210: Unidad De Alimentación De Papel Inferior

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.8.5 UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL INFERIOR G035R912.WMF G035R913.WMF 1. Retire el embrague de alimentación de papel inferior [A]. (Consulte Embragues del relé, la alimentación de papel superior y la alimentación de papel inferior.) 2.
  • Página 211: Sensores De Fin De Papel, Altura De Papel Y Relé

    ALIMENTACIÓN DE PAPEL 30 July, 1999 6.8.6 SENSORES DE FIN DE PAPEL, ALTURA DE PAPEL Y RELÉ G035R914.WMF 1. Retire la unidad de alimentación de papel que corresponda. (Consulte Unidad de alimentación de papel superior o inferior.) 2. Retire el sensor de altura de papel [A] (1 conector). 3.
  • Página 212: Sensor De Registro

    30 de julio de 1999 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 6.8.7 SENSOR DE REGISTRO G035R932.WMF G035R933.WMF 1. Retire la tapa delantera. (Consulte Unidad láser.) 2. Retire la tapa del conector y la tapa trasera. (Consulte Tapas.) 3. Retire la tapa trasera derecha. (Consulte Embragues de registro y de correa de transferencia.) 4.
  • Página 213 ALIMENTACIÓN DE PAPEL 30 July, 1999 G035R919.WMF G035R920.WMF 12. Retire la placa de guía [A] y el rodillo de registro [B] (1 muelle, 1 clip). NOTA: Si vuelve a montarse el clip [C], debe hacerse en la posición ilustrada en la figura. 13.
  • Página 214: Fusión

    30 de julio de 1999 FUSIÓN 6.9 FUSIÓN 6.9.1 UNIDAD DE FUSIÓN CAUTION Espere a que se enfríe la unidad antes de iniciar esta operación. G035R549.WMF 1. Abra las tapas delantera y derecha. 2. Abra la unidad dúplex. 3. Retire el tornillo [A]. 4.
  • Página 215: Separadores Del Rodillo De Calor Y Lámpara De Fusión

    FUSIÓN 30 July, 1999 6.9.2 SEPARADORES DEL RODILLO DE CALOR Y LÁMPARA DE FUSIÓN G035R553.WMF G035R514.WMF 1. Retire la tapa de fusión superior [A] (4 tornillos). 2. Retire el muelle [B]. A continuación, retire el separador del rodillo de calor [C]. 3.
  • Página 216: Termistor Y Termofusible

    30 de julio de 1999 FUSIÓN 6.9.3 TERMISTOR Y TERMOFUSIBLE G035R605.WMF G035R525.WMF 1. Retire la tapa superior de fusión. (Consulte Separadores del rodillo de calor y lámpara de fusión.) 2. Retire el termistor [A] (1 tornillo, 1 conector). 3. Retire el termofusible [B] (3 tornillos). Coloque el cable del termistor y el termofusible como se muestra en la figura.
  • Página 217: Rodillo De Limpieza

    FUSIÓN 30 July, 1999 6.9.4 RODILLO DE LIMPIEZA G035R604.WMF 1. Retire la unidad de fusión. (Consulte Unidad de fusión.) 2. Retire la guía de entrada de fusión [A] (2 tornillos). NOTA: La posición estándar de la guía de entrada de fusión es la superior, que utiliza los orificios roscados inferiores [B] 3.
  • Página 218: Rodillo De Calor Y Rodillo De Presión

    30 de julio de 1999 FUSIÓN 6.9.5 RODILLO DE CALOR Y RODILLO DE PRESIÓN G035R606.WMF G035R607.WMF 1. Retire la lámpara de fusión. (Consulte Separadores del rodillo de calor y lámpara de fusión.) 2. Retire los muelles de presión [A]. 3. Retire el soporte del separador del rodillo caliente [B] (4 tornillos). 4.
  • Página 219: Área De Accionamiento

    ÁREA DE ACCIONAMIENTO 30 July, 1999 6.10 ÁREA DE ACCIONAMIENTO 6.10.1 EMBRAGUES DE REGISTRO Y DE LA CORREA DE TRANSFERENCIA G035R539.WMF G035R905.WMF G035R906.WMF 1. Retire la tapa del conector [A] y la tapa trasera [B] (4 tornillos). 2. Si está instalada la unidad LCT opcional: Retire la tapa del mazo de cables (1 tornillo) y desconecte los mazos de conexión del LCT.
  • Página 220: Motor Principal

    30 de julio de 1999 ÁREA DE ACCIONAMIENTO 6.10.2 MOTOR PRINCIPAL G035R539.WMF G035R907.WMF 1. Retire la tapa del conector [A] y la tapa trasera [B] (4 tornillos). 2. Retire el soporte del dispositivo de alimentación eléctrica y los volantes. (Consulte Embragues de registro y de la correa de transferencia.) 3.
  • Página 221: Motor De La Botella De Tóner

    ÁREA DE ACCIONAMIENTO 30 July, 1999 6.10.3 MOTOR DE LA BOTELLA DE TÓNER G035R546.WMF G035R545.WMF 1. Suelte la palanca del soporte [A] de la botella de tóner y a continuación retire dicho soporte deslizándolo hacia afuera [B]. 2. Retire la botella de tóner [B]. 3.
  • Página 222: Tapas

    30 de julio de 1999 TAPAS 6.11 TAPAS G035R539.WMF G035R526.WMF Tapa del conector y tapa trasera 1. Retire la tapa del conector [A] y la tapa trasera [B] (4 tornillos). Tapa del panel de control 1. Retire la tapa del panel de control [C] (2 tapones, 2 tornillos). 6-47...
  • Página 223 TAPAS 30 July, 1999 G035R539.WMF G035R527.WMF Tapa superior 1. Abra la tapa delantera. 2. Retire la tapa del conector y la tapa trasera. (Consulte Tapa del conector y tapa trasera.) 3. Retire la tapa del panel de control. (Consulte Tapa del panel de control.) 4.
  • Página 224: Pcb (Placas De Circuito)

    30 de julio de 1999 PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 6.12 PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 6.12.1 DISPOSITIVO DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA   G035R536.WMF 1. Retire la tapa del conector y la tapa trasera. (Consulte Tapas.) 2. Retire el dispositivo de alimentación eléctrica [A] (3 tornillos, 6 conectores). 6.12.2 PSU (unidad de alimentación) G035R535.WMF 1.
  • Página 225: Placa De Control De La Impresora Y Nib

    PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 30 July, 1999 6.12.3 PLACA DE CONTROL DE LA IMPRESORA Y NIB G035R011.WMF G035R014.WMF G035R013.WMF G035R012.WMF 1. Retire la tapa del controlador de la impresora. (Consulte Tapas.) 2. Retire el conjunto del controlador de la impresora [A] (2 tornillos). 3.
  • Página 226: Disco Duro

    30 de julio de 1999 PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 6.12.4 DISCO DURO G035R533.WMF G035R532.WMF 1. Retire la tapa del controlador de la impresora. (Consulte Tapas.) 2. Tire del conjunto del disco duro [A] (2 conectores). 3. Retire la unidad de disco duro [B] (8 tornillos). 4.
  • Página 227: Placa De E/S

    PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 30 July, 1999 6.12.5 PLACA DE E/S G035R531.WMF G035R544.WMF 1. Abra la tapa delantera. 2. Retire la tapa del panel de control, la del conector, las tapas trasera y superior, la del controlador de la impresora y la izquierda. (Consulte Tapas.) 3.
  • Página 228: Placa Bicu

    30 de julio de 1999 PCB (PLACAS DE CIRCUITO) 6.12.6 PLACA BICU G035R524.WMF 1. Abra la tapa delantera. 2. Retire la tapa del panel de control, la del conector, las tapas trasera y superior, la del controlador de la impresora y la izquierda. (Consulte Tapas.) 3.
  • Página 229: Ajustes De La Imagen Impresa

    AJUSTES DE LA IMAGEN IMPRESA 30 July, 1999 6.13 AJUSTES DE LA IMAGEN IMPRESA Realice los siguientes ajustes después de sustituir cualquiera de las piezas detalladas a continuación: • Rodillos y engranajes • Motor del espejo poligonal • Tope lateral del papel •...
  • Página 230 30 de julio de 1999 AJUSTES DE LA IMAGEN IMPRESA Ajuste de la imagen de un paralelogramo Efectúe la siguiente operación si se imprime un paralelogramo al ajustar el registro de impresión mediante un patrón de área de recorte. NOTA: La siguiente operación debe hacerse después de haber ajustado el registro entre lados en todas las bandejas de papel.
  • Página 231: Solución De Problemas

    30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 7.1 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 7.1.1 RESUMEN Hay 4 niveles de atención técnica. Procedimiento de Nivel Definición: reinicialización Para evitar daños a la máquina, el código Entre en el modo SP y a SC sólo puede resolverlo un técnico oficial continuación apague y encienda...
  • Página 232 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC304: Error de corrección de la corriente del rodillo de carga Definición [B] La corrección de la polarización del rodillo de carga se ha realizado dos veces, incluso si se ha aplicado al rodillo la polarización de carga máxima (-2.000 V). Posibles causas •...
  • Página 233 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC323: Corriente de accionamiento del LD excesiva Definición [B] La tarjeta de accionamiento del LD aplica a éste más de 110 mA. Posibles causas • Unidad LD averiada (no tiene potencia suficiente debido a su antigüedad) •...
  • Página 234 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC329: Error de ajuste del paso del rayo láser Definición [B] El sensor de posición inicial de la unidad LD no detecta un estado de activación mientras se cambia la posición de la unidad LD para corregirla o para modificar el valor de dpi.
  • Página 235 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC350-3: Error 3 del sensor ID Definición [D] En un intervalo de 800 ms se detecta, dos veces consecutivas, una tensión en el borde del patrón del sensor ID distinta de 2,5 V. Posibles causas •...
  • Página 236 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC361: Error del disco duro Definición [B] Los datos de imagen almacenados en el disco duro no pueden enviarse correctamente a la salida. Posibles causas NOTA: Cuando este código SC se produce sólo una vez, el problema se resuelve apagando y encendiendo el interruptor principal.
  • Página 237 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC391: Fuga de polarización de revelado Definición [B] Se ha detectado una señal de fuga de polarización de revelado. Posibles causas • Conexión deficiente entre el terminal de polarización de revelado y la placa de alimentación de alta tensión •...
  • Página 238: Sc440: Bloqueo Del Motor Principal

    CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC440: Bloqueo del motor principal Definición [B] La señal de bloqueo del motor principal dura más de 2 segundos mientras dicho motor está activado. Posibles causas • Carga excesiva en el mecanismo de transmisión •...
  • Página 239 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC501-1: Fallo 1 en la elevación de la 1ª bandeja Definición [C] El sensor de límite superior del papel no se activa después de que el motor de elevación de la bandeja lleve 10 segundos en funcionamiento. Posibles causas •...
  • Página 240: Sc503-1: Fallo 1 De Elevación De La 3ª Bandeja (Unidad De Bandeja De Papel Opcional)

    CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC503-1: Fallo 1 de elevación de la 3ª bandeja (unidad de bandeja de papel opcional) Definición [C] El sensor de límite superior del papel no se activa después de que el motor de elevación de la bandeja lleve 10 segundos en funcionamiento.
  • Página 241 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) Posibles causas • Sensor de límite superior de la cuarta bandeja averiado • Motor de elevación de la bandeja averiado • Demasiado papel en la bandeja SC506: Bloqueo del motor principal de la unidad de bandeja de papel (bandeja de papel opcional) Definición [C] Se detecta una señal de bloqueo del motor principal durante más de 0,5 s...
  • Página 242 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC510-2: Fallo 2 de la bandeja LCT Definición [C] 1) Durante la elevación del papel, el sensor de elevación de la LCT no se activa durante más de 1,5 segundos después de que el sensor de fin de papel se haya activado.
  • Página 243 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC543: Error 1 de sobrecalentamiento de fusión Definición [A] El termistor de fusión detecta una temperatura superior a 231°C durante 5 segundos. Posibles causas • Termistor de fusión averiado • BICU averiada •...
  • Página 244 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC602: Error de comunicación entre la BICU y el controlador del disco duro Definición [B] La BICU no puede comunicarse con el controlador del disco duro Posibles causas • Mala conexión entre la placa BICU y el controlador del disco duro •...
  • Página 245 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC722: Error del motor empujador de la bandeja finisher Definición [B] 1) El sensor de posición inicial del empujador de la bandeja finisher permanece desactivado cierto tiempo cuando vuelve a la posición inicial. 2) El sensor de posición inicial del empujador de la bandeja finisher permanece activado durante cierto tiempo cuando se aleja de la posición inicial.
  • Página 246 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC727: Error del motor de rotación de la grapadora de finisher Definición [B] 1) La rotación de la grapadora no termina en un tiempo determinado después de haber entrado en funcionamiento el motor de rotación de grapado. 2) La grapadora no vuelve a su posición inicial en un plazo determinado después de terminado el grapado.
  • Página 247 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC951: Error 2 de la señal de puerta F Definición [B] Después de haber recibido una señal de puerta F, la IPU recibe otra más. Posibles causas • BICU averiada SC954: Error de configuración de la imagen de impresora Definición [B] No se envían desde la IPU los valores de configuración necesarios para...
  • Página 248 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 SC961: Error ID de impresora preparada Definición [B] El valor ID que envía el controlador de la impresora cuando se halla en la condición de preparado para imprimir es incorrecto. Posibles causas •...
  • Página 249 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) SC981: Error de respuesta del disco duro Definición [B] La placa del controlador del disco duro no genera ninguna respuesta cuando la IPU le envía una señal de lectura y escritura. Posibles causas •...
  • Página 250: Controlador De Impresora

    CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 7.1.3 CONTROLADOR DE IMPRESORA Mensajes de error Si se produce un error, el LED de error parpadea y aparece un mensaje en la pantalla LCD. Códigos de servicio técnico (SC) Nº...
  • Página 251 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) Indicadores LED Ubicación Hay cuatro LEDs (LED2 a LED5) cerca del interruptor SW2 del controlador de la impresora. Señalan la evolución de la prueba de autodiagnóstico, así como los errores y la información de estado. INT2 G035T500.WMF Tabla de códigos LED...
  • Página 252: Tarjeta De Interface De Red

    CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) 30 de julio de 1999 Copia y descarga de firmware para el controlador Durante las operaciones de copia y descarga de firmware para el controlador, los LEDs proporcionan la siguiente información de estado: 1 = LED encendido, 0 = LED apagado, 1/0 = LED parpadeando LEDs Descripción LED2...
  • Página 253 30 de julio de 1999 CONDICIONES DE ATENCIÓN TÉCNICA (SC) Ámbar Verde Estado Condición (Condiciones) (superior) (inferior) • La NIB está recibiendo un paquete Parpadea Encendido Normal de la red Ethernet. • La máquina acaba de encenderse. A continuación, la NIB se inicializa. —...
  • Página 254: Averías De Los Componentes Eléctricos

    AVERÍAS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 30 de julio de 1999 7.2 AVERÍAS DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 7.2.1 SENSORES Componente Condición Síntoma (Símbolo) Posición inicial Se visualiza SC328 cuando se modifica el paso del rayo Abierto de unidad LD láser. 220-2 (S1) (IOB) Se visualiza SC327 cuando se modifica el paso del rayo...
  • Página 255: Interruptores

    30 de julio de 1999 CONDICIONES DE FUSIBLE QUEMADO 7.2.2 INTERRUPTORES Componente Condición Síntoma (Símbolo) Tapa inferior Se visualiza Puertas/tapas abiertas aunque la tapa Abierto 232-3 derecha (INT1) inferior derecha está cerrada. (PFB) Cortocircuito El panel LCD se apaga al abrir la tapa inferior. Principal Abierto La máquina no se enciende.
  • Página 256: Unidad De Bandeja De Papel

    UNIDAD DE BANDEJA DE PAPEL (Código de máquina: G520)
  • Página 257: Información General Sobre La Máquina

    30 de julio de 1999 ESPECIFICACIONES 1. INFORMACIÓN GENERAL SOBRE LA MÁQUINA 1.1 ESPECIFICACIONES A5 a lo largo hasta A3 Tamaño del papel: HLT a lo largo hasta DLT Gramaje: 60 g/m ~ 105 g/m , 16 lb. ~ 28 lb. Capacidad de la bandeja: 500 hojas (80 g/m , 20 lb.)
  • Página 258: Disposición De Los Componentes Mecánicos

    DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS 30 de julio de 1999 1.2 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES MECÁNICOS G520V500.WMF 1. Rodillo de recogida superior 6. Rodillo de alimentación de papel inferior 2. Rodillo de alimentación del papel superior 7. Rodillo de separación inferior 3.
  • Página 259: Disposición De Los Componentes Eléctricos

    30 de julio de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 1.3 DISPOSICIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS G520V501.WMF 1. Placa principal 10. Sensor inferior de fin de papel 2. Motor de la bandeja 11. Sensor de relé inferior 3. Sensor superior de elevación del 12.
  • Página 260: Descripción De Los Componentes Eléctricos

    DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS 30 de julio de 1999 1.4 DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES ELÉCTRICOS Nº del Símbolo Nombre Función índice Motores Bandeja Acciona todos los rodillos. Elevador de bandeja Eleva las placas inferiores de las bandejas superior e inferior (esta unidad tiene dos motores, uno por bandeja).
  • Página 261: Disposición De Los Mecanismos De Accionamiento

    30 de julio de 1999 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO 1.5 DISPOSICIÓN DE LOS MECANISMOS DE ACCIONAMIENTO G520V502.WMF 1. Motor de la bandeja 7. Rodillo de alimentación de papel inferior 2. Embrague de relé 8. Rodillo de recogida inferior 3.
  • Página 262: Descripciones Detalladas

    MECANISMO DE LIBERACIÓN DE LOS RODILLOS DE RECOGIDA Y SEPARACIÓN30 de julio de 1999 2. DESCRIPCIONES DETALLADAS 2.1 MECANISMO DE LIBERACIÓN DE LOS RODILLOS DE RECOGIDA Y SEPARACIÓN G520500.WMF G520D501.WMF Cuando la bandeja de papel [A] no está dentro de su unidad, el rodillo de separación [B] está...
  • Página 263: Mecanismo De Elevación Del Papel

    30 de julio de 1999 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL 2.2 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL G520D502.WMF El interruptor de tamaño del papel [A] detecta si la bandeja de papel [B] está colocada en la máquina. Si la máquina detecta que la bandeja está colocada, el motor de elevación de la bandeja[C] gira y el engranaje de acoplamiento [D] del motor mencionado engrana el pin [E] en el eje del brazo elevador [F].
  • Página 264 MECANISMO DE ELEVACIÓN DEL PAPEL 30 de julio de 1999 G520D504.WMF Cuando la bandeja de papel está colocada en la máquina, el rodillo de recogida [A] baja. Cuando la hoja de papel superior alcanza la altura apropiada para la alimentación, el papel empuja el rodillo de recogida, y el actuador [B] del soporte de este rodillo activa el sensor [C] de elevación del papel para detener el motor de elevación de la bandeja.
  • Página 265: Detección De Fin De Papel

    30 de julio de 1999 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL 2.3 DETECCIÓN DE FIN DE PAPEL G520D503.WMF Si queda papel en la bandeja, la pila eleva el detector [A] de fin de papel y el sensor correspondiente [B] se desactiva. Cuando la bandeja se queda sin papel, el detector de fin de papel cae en la abertura[C] de la placa inferior de la bandeja y activa el sensor de fin de papel.
  • Página 266: Detección De La Altura Del Papel

    DETECCIÓN DE LA ALTURA DEL PAPEL 30 de julio de 1999 2.4 DETECCIÓN DE LA ALTURA DEL PAPEL Lieno La cantidad de papel que hay en la bandeja se determina con la ayuda de los dos sensores de altura [A] y [B], que trabajan en combinación.
  • Página 267: Detección Del Tamaño Del Papel

    30 de julio de 1999 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL 2.5 DETECCIÓN DEL TAMAÑO DEL PAPEL El interruptor de tamaño del papel consta de cuatro sensores (microinterruptores). Los sensores se activan por medio de actuadores ubicados detrás de la placa del indicador de tamaño del papel.
  • Página 268: Tablas De Servicio

    INTERRUPTORES DIP 30 de julio de 1999 3. TABLAS DE SERVICIO 3.1 INTERRUPTORES DIP DPS101 Descripción Predeterminado Ciclo sin papel, alimentación desde la bandeja superior Ciclo sin papel, alimentación desde la bandeja inferior Ciclo sin papel, alimentación desde las bandejas superior e inferior alternativamente NOTA: 1) No use ninguna otra configuración.
  • Página 269: Sustitución Y Ajuste

    30 de julio de 1999 SUSTITUCIÓN DE TAPAS 4. SUSTITUCIÓN Y AJUSTE 4.1 SUSTITUCIÓN DE TAPAS G520R500.WMF Tapa derecha 1. Retire la tapa derecha [A] (2 tornillos). Tapa trasera 1. Retire la tapa trasera [B] (2 tornillos). G520-13...
  • Página 270: Sustitución De Rodillos

    SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 30 de julio de 1999 4.2 SUSTITUCIÓN DE RODILLOS 4.2.1 RODILLOS DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL, SEPARACIÓN Y RECOGIDA G520R501.WMF 1. Retire la bandeja de papel Rodillo de recogida 2. Sustituya el rodillo de recogida [A]. Rodillo de alimentación de papel 2.
  • Página 271: Sustitución Del Motor De La Bandeja

    30 de julio de 1999 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA 4.3 SUSTITUCIÓN DEL MOTOR DE LA BANDEJA G520R502.WMF 1. Retire la tapa trasera. 2. Retire el motor de la bandeja [A] (1 conector, 3 tornillos). G520-15...
  • Página 272: Sustitución De Los Embragues De Alimentación De

    SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN 30 de julio de 1999 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y RELÉ30 de DE PAPEL Y RELÉ julio de 1999 4.4 SUSTITUCIÓN DE LOS EMBRAGUES DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL Y RELÉ G520R503.WMF 1.
  • Página 273: Sustitución De La Unidad De Alimentación De Papel

    30 de julio de 1999 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 4.5 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL G520R504.WMF G520R505.WMF 1. Retire la tapa trasera. 2. Retire los soportes de los embragues de alimentación superior e inferior. 3.
  • Página 274 SUSTITUCIÓN DE LA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN DE PAPEL 30 de julio de 1999 G520R506.WMF G520R507.WMF Unidad de alimentación de papel superior 6. Retire el soporte de enganche [A] (1 tornillo). 7. Retire la tapa de transporte vertical [B] de la copiadora (1 anillo de sujeción). 8.
  • Página 275: Sustitución De Los Sensores De Fin De Papel, Elevación De La Bandeja Y Relé

    30 de julio de 1999 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, 30 de julio de 1999SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN ELEVACIÓN DE LA BANDEJA Y RELÉ DE LA BANDEJA Y RELÉ 4.6 SUSTITUCIÓN DE LOS SENSORES DE FIN DE PAPEL, ELEVACIÓN DE LA BANDEJA Y RELÉ...
  • Página 276: Apéndice 1

    APÉNDICE...
  • Página 277: Historial De Atascos

    30 de julio de 1999 HISTORIAL DE ATASCOS 1. APÉNDICE 1 1.1 HISTORIAL DE ATASCOS Forma de interpretar el historial de atascos: Los 8 últimos dígitos del contador indican cuando ha pasado el atasco Condición de atasco G035X500.WMF 1.1.1 TABLA DE CONDICIONES DE ATASCO Código Condición Atascos en el momento de encender...
  • Página 278 HISTORIAL DE ATASCOS 30 de julio de 1999 Código Condición LCT: el papel no activa el sensor 1ª bandeja de papel: el papel se detiene en el sensor 2ª bandeja de papel: el papel se detiene en el sensor 3ª bandeja de papel: el papel se detiene en el sensor 4ª...

Tabla de contenido