Avant de commencer (cont.)
ATTENTION: Risque de dommages matériels. Se référer aux instructions
fournies avec le comptoir pour la bonne méthode de découpe. Si la bonne
méthode de découpe n'est pas utilisée, le comptoir risquerait de subir des
dommages.
Utiliser le gabarit à encastrement par le dessous (1106074-7) fourni avec la
baignoire. Pour assurer l'installation correcte, suivre les instructions incluses dans
ce guide ainsi que celles fournies avec le comptoir.
Consulter le fabricant de comptoirs local pour les instructions de découpe correcte
du comptoir.
Installations de baignoires à encastrer par le dessus – K-896
NOTICE: Le rebord sur toute la longueur de la baignoire est conçu pour être utilisé
en tant que rail d'appui et support du siège en bois optionnel (non fourni) pour
l'utilisateur. Pour assurer que le rebord de la baignoire est utilisé tel que prévu,
laisser (1) un espace minimum de 2" (51 mm) entre le rebord de la baignoire et le
mur fini et (2) un espace de 1/16" (2 mm) entre le rebord de la baignoire et le
matériau fini.
Antes de comenzar
Todas las instalaciones
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones personales. Utilice equipo de protección
personal y obtenga suficiente ayuda para levantar o desplazar la bañera con
cuidado. Las bañeras de hierro fundido son muy pesadas. Si la bañera de hierro
fundido no se levanta correctamente, pueden ocurrir lesiones personales.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Al planear la estructura de
madera, tome en cuenta la altura de la bañera con los pies. La bañera debe quedar
soportada sólo por los pies para evitar daños materiales. No apoye la bañera
sobre la estructura o el borde de la bañera.
Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción.
Antes de mover la bañera, planifique detenidamente el área de instalación. Esta
bañera es pesada y no cabrá fácilmente a través de los marcos de las puertas.
Asegúrese de que habrá el acceso adecuado a las conexiones finales de plomería.
Esta bañera cumple con la norma ASME A112.19.1/CSA B45.2. Todas las
dimensiones son nominales.
Instalaciones de bañera por abajo – K-895
ADVERTENCIA: Riesgo de lesiones a los ojos. Siempre utilice lentes de
seguridad al cortar el material de cubierta.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Se deben instalar refuerzos para
soportar el peso de la cubierta desde abajo. No confíe en que la bañera sola
soportará este peso. Consulte las instrucciones provistas con la cubierta para la
instalación correcta del refuerzo. Si no instala refuerzos, la cubierta puede
flexionarse y posiblemente dañar la bañera.
PRECAUCIÓN: Riesgo de daños a la propiedad. Consulte las instrucciones
provistas con la cubierta para el método de corte correcto. Si no utiliza el método
de corte correcto, puede ocurrir daño a la cubierta.
Utilice la plantilla de instalación por abajo (1106074-7) provista con la bañera. Siga
las instrucciones provistas con esta guía así como las instrucciones provistas con la
cubierta para la instalación correcta.
1105828-2-B
4
Kohler Co.