Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

DSM(-T)-12 ... 63-...(-HD)-...-B
Bedienungsanleitung
Original: de
Schwenkantrieb DSM(-T)-12 ... 63-...(-HD)-...-B
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur von qualifiziertem Fachpersonal, gemäß Be-
dienungsanleitung.
Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zuge-
hörigen Bedienungsanleitungen. Die Angaben/Hinweise in den jeweiligen
produktbegleitenden Dokumentationen sind zu beachten.
Lesen Sie zunächst sämtliche mit dem Produkt ausgelieferten Bedienungs-
anleitungen vollständig durch. Damit ersparen Sie sich Mehraufwand durch
eventuelle Korrekturarbeiten.
Bedienteile und Anschlüsse
1
2
3
aB
aA
1
Gewinde zur Befestigung
2
Druckluftanschlüsse
3
Stoßdämpfer mit Kontermutter
(optional)
4
Anschlaghebel mit integriertem
Magnet für Positionsabfrage
5
Schnappring für Abdeckkappe
6
Elastomerdämpfer mit Konter-
mutter (optional)
7
Dämpferhalter (optional)
Fig. 1
1
Funktion und Anwendung
Durch wechselseitige Belüftung der Druckluftanschlüsse schwenkt der Innenflügel
im Gehäuse hin und her. Diese Schwenkbewegung wird als Drehbewegung auf den
äußeren Anschlaghebel und die Abtriebswelle übertragen. Der Drehwinkel ist
durch verstellbare Dämpfungselemente (Elastomerdämpfer oder Stoßdämpfer) für
den Anschlaghebel begrenzbar.
Bestimmungsgemäß dient der Schwenkantrieb DSM zum Schwenken von Nutz-
lasten, die keine volle Umdrehung ausführen müssen.
2
Transport und Lagerung
• Berücksichtigen Sie das Gewicht des DSM:
Er wiegt bis zu 7,2 kg.
• Sorgen Sie für Lagerbedingungen wie folgt:
– kurze Lagerzeiten
– kühle, trockene, schattige und korrosionsbeständige Lagerorte.
Festo AG & Co. KG
Postfach
D-73726 Esslingen
++49/711/347-0
www.festo.com
8024558
1301e
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
6
aJ 9
8
7
8
Klemmschraube für Dämpferhalter
9
Winkelskala
aJ
Sechskant
aA
Sensorhalter mit Näherungs-
schalter (optional)
aB
Abtriebswelle
– bei DSM-...-B: Zapfenwelle
– bei DSM-...-FW-B: Flanschwelle
– bei DSM-...-HD-B: Schwerlast-
lagerung mit Drehteller
3
Voraussetzungen für den Produkteinsatz
Hinweis
Durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen Fehlfunktionen.
• Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden.
• Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den
zugehörigen Bedienungsanleitungen.
• Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres
Einsatzfalls (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen).
Nur die Einhaltung der Belastungsgrenzen ermöglicht ein Betreiben des Pro-
dukts gemäß der einschlägigen Sicherheitsrichtlinien.
• Berücksichtigen Sie die Umgebungsbedingungen am Einsatzort.
Korrosive Umgebungen verkürzen die Lebensdauer des Produkts (z. B. Ozon).
• Sorgen Sie dafür, dass die Vorschriften für Ihren Einsatzort eingehalten werden
z. B. von Berufsgenossenschaft oder nationalen Institutionen.
• Entfernen Sie die Verpackungen.
Die Verpackungen sind vorgesehen für eine Verwertung auf stofflicher Basis
(Ausnahme: Ölpapier = Restmüll).
• Sorgen Sie für Druckluft mit ordnungsgemäßer Aufbereitung (
Daten).
• Behalten Sie das einmal gewählte Medium über die gesamte Produktlebens-
dauer bei. Beispiel: immer ungeölte Druckluft verwenden.
• Belüften Sie die Anlage insgesamt langsam bis zum Betriebsdruck. Dann
Deutsch
erfolgen Bewegungen der Aktorik ausschließlich kontrolliert.
Zur langsamen Einschaltbelüftung dient das Druckaufbauventil HEL.
• Verwenden Sie das Produkt im Originalzustand ohne jegliche eigenmächtige
Veränderung.
• Berücksichtigen Sie die Toleranz der Anziehdrehmomente. Ohne spezielle
Angabe beträgt die Toleranz ±20 %.
4
Einbau
4.1 Einbau mechanisch
• Behandeln Sie den DSM so, dass keine Schäden an der Abtriebswelle auftreten.
Dies gilt besonders bei Ausführung der nachfolgenden Punkte:
1. Prüfen Sie die Notwendigkeit zusätz-
licher Bohrungen im Befestigungs-
flansch des DSM.
Mit den grauen Stellen (G) (Fig. 2)
sind die Bereiche gekennzeichnet, in
denen am DSM zusätzliche Boh-
rungen angebracht werden können
(z. B. zur Aufnahme von Zentrierstif-
ten).
2. Platzieren Sie den DSM so, dass Sie
stets die Bedienteile erreichen
können.
3. Befestigen Sie den DSM mit mindestens 2 Schrauben.
Fig. 4
Bei DSM mit hohler Flanschwelle:
4. Ziehen Sie falls erforderlich Leitungen durch die hohle Flanschwelle.
Der nutzbare Innendurchmesser für die Leitungsverlegung hat folgende Maße:
Baugröße
Innen-∅
Fig. 5
Nutzungsmöglichkeiten der hohlen Flanschwelle
– Druckluft
– Vakuum
(G)
Fig. 2
Fig. 3
12
16
25
32
[mm]
4,2
8,6
– Elektrische Leitungen
– Wasser, Kühlmittel, Öl, Leim
Technische
40
63
11,5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo DSM-12 63 B Serie

  • Página 1 • Stellen Sie sicher, dass die Vorgaben dieses Kapitels stets eingehalten werden. • Berücksichtigen Sie die Warnungen und Hinweise am Produkt und in den zugehörigen Bedienungsanleitungen. Festo AG & Co. KG • Vergleichen Sie die Grenzwerte in dieser Bedienungsanleitung mit denen Ihres Einsatzfalls (z. B. Drücke, Kräfte, Momente, Temperaturen, Massen).
  • Página 2: Justierung Des Dsm Mit Internem Anschlagsystem

    Bei Verwendung des Innensechskants für den Anbau einer selbstkonfigurierten Bei Verwendung von externen Anschlägen und Stoßdämpfern: zweiten Abtriebswelle (am DSM mit Zapfenwelle): • Stellen Sie sicher, dass folgende 5. Stellen Sie sicher, dass die zweite Vorgaben eingehalten sind (Fig. 12): Abtriebswelle nicht aus dem Innen- –...
  • Página 3: Einbau Pneumatisch

    Hinweis Genaue Typenbezeichnung der Näherungsschalter und Sensorhalter Zubehör Ein zu weit ein- bzw. ausgedrehter Dämpfer führt dazu, dass der Anschlaghebel: unter www.festo.com/catalogue – entweder ungedämpft auf den Dämpferhalter schlägt oder – im unzulässigen Winkel auf den Dämpfer schlägt. Inbetriebnahme Dann besteht die Gefahr der Zerstörung des DSM oder des Dämpfers.
  • Página 4 Feinabstimmungen und Prüfungen besonders berücksichtigt. 2. Drehen Sie die Kontermutter (K) • Informationen über Ersatzteile und Hilfsmittel finden Sie unter: (Fig. 25) des Dämpfers los. www.festo.com/spareparts Durch die Ausschraublänge des Dämpfers (Elastomerdämpfer aC / aD Zubehör oder Stoßdämpfer aE ) wird die Abweichung der Endlage ausgegli- DSM-…-P1...
  • Página 5: Mechanical Assembly

    • Note the warnings and instructions on the product and in the relevant operating instructions. Festo AG & Co. KG • Compare the limit values specified in these operating instructions with your actual application (e.g. pressures, forces, torques, temperatures, masses).
  • Página 6: Adjusting The Dsm With An Internal Stop System

    When using the internal hexagon socket to fit a self-configured second drive When external stops and shock absorbers are used: output shaft (on a DSM with spigot shaft): • Make sure that the following points 5. Make sure that the second drive shaft are observed (Fig.
  • Página 7: Commissioning An Individual Unit

    Exact type designation of the proximity switch and sensor bracket Accessories destroyed. under www.festo.com/catalogue • Make sure that you do not screw the shock absorber in or out any further than shown in the following table. Otherwise the shock-absorbing performance of the shock absorber/ Commissioning elastomer shock absorber will be insufficient or even completely ineffective.
  • Página 8 2. Unscrew the locking nut (K) (Fig. 25) • Information about spare parts and aids can be found at: of the shock absorber. www.festo.com/spareparts The unscrewing length of the shock absorber (elastomer shock absorber Accessory...
  • Página 9: Instalación Mecánica

    • Observe las advertencias e indicaciones del producto y de las instrucciones de utilización correspondientes. Festo AG & Co. KG • Compare los valores máximos especificados en estas instrucciones de funcionamiento con su aplicación actual (p. ej. presiones, fuerzas, pares, Postfach temperaturas, masas).
  • Página 10: Ajuste Del Dsm Con Sistema Interno De Topes

    Si se utiliza el hexágono interior para montar un segundo eje de accionamiento de Cuando se usan topes y amortiguadores externos: configuración propia (en el DSM con árbol con pivote): • Asegúrese de que se observan las 5. Asegúrese de que el segundo eje de siguientes especificaciones (Fig.
  • Página 11: Instalación Neumática

    Denominación exacta del tipo de los detectores de proximidad y los soportes para • Asegúrese de no apretar o aflojar el amortiguador más de lo que se indica en detectores Accesorios en www.festo.com/catalogue. la siguiente tabla. De lo contrario, el efecto de amortiguación del elastómero o del amortiguador Puesta a punto es insuficiente o ineficaz.
  • Página 12: Especificaciones Técnicas

    • Envíe el producto a nuestro servicio de reparación. Así se tendrán especial- (si la hay). mente en cuenta los ajustes de precisión y controles necesarios. 2. Afloje la contratuerca (K) (Fig. 25) del • Hallará información sobre las piezas de repuesto en: www.festo.com/spareparts amortiguador. Mediante la longitud de Accesorios desatornillado del amortiguador (de elastómero aC / aD o de choques aE )
  • Página 13: Montage Mécanique

    • Tenir compte des avertissements et indications figurant sur le produit et dans la présente notice d’utilisation. Festo AG & Co. KG • Comparer les valeurs limites indiquées dans cette notice d’utilisation avec les conditions d’utilisation (p. ex. pressions, forces, couples, températures, Postfach masses).
  • Página 14: Dsm Sans Système De Butée

    En cas d’utilisation d’un six pans creux pour le montage d’un deuxième arbre de En cas d’utilisation de butées et d’amortisseurs externes : sortie selon une configuration personnalisée (sur un DSM avec arbre à clavette) : • Veiller au respect des éléments 5.
  • Página 15: Montage Pneumatique

    Désignation de type exacte du capteur de proximité et du support de capteur celle indiquée dans le tableau ci-après. Accessoires sous www.festo.com/catalogue En cas de desserrage excessif, la capacité d’amortissement de l’amortisseur/ amortisseur en élastomère risque d’être insuffisante, voir nulle.
  • Página 16: Dépannage

    2. Desserrer le contre-écrou (K) • Des informations concernant les pièces détachées et les outils sont disponibles (Fig. 25) de l’amortisseur. sur le site : www.festo.com/spareparts La longueur de desserrage de l’amortisseur (amortisseur en Accessoires élastomère aC / aD ou...
  • Página 17: Montaggio Dei Componenti Meccanici

    • Osservare le avvertenze e indicazioni riportate sull’unità e nelle relative istruzioni d’uso. Festo AG & Co. KG • Confrontare i valori-limite indicati nelle presenti istruzioni per l’uso con le condi- Postfach zioni di impiego previste (ad es. per pressioni, forze, momenti, temperature, D-73726 Esslingen masse).
  • Página 18: Regolazione Del Dsm Con Sistema Di Arresto Interno

    Se si utilizza l’attacco esagonale per montare un secondo albero primario In caso di utilizzo di battute e ammortizzatori esterni: (al DSM con albero portante): • Assicurarsi che sussistano le 5. Controllare che il secondo albero seguenti condizioni (Fig. 12): portante non scivoli dall’attacco –...
  • Página 19: Montaggio Dei Componenti Pneumatici

    Esatta denominazione del tipo di sensore di finecorsa e del supporto sensore Altrimenti risulta compromessa in parte o totalmente l’efficacia dell’ammor- Accessori in www.festo.com/catalogue tizzatore/deceleratore in gomma. Messa in servizio • Alimentare il fine corsa previsto al DSM.
  • Página 20 Suggerimento: 1. Rimuovere la calotta di copertura DSM-…-P • inviare l’unità al servizio assistenza per riparazioni Festo. Così verranno eseguite dall’alloggiamento (se presente). soprattutto le microregolazioni e le verifiche necessarie. 2. Sbloccare il controdado (K) (Fig. 25) • Per informazioni su parti di ricambio e accessori vedi: dell’ammortizzatore.
  • Página 21 产品使用条件 DSM(-T)-12 … 63-…(-HD)-…-B 注意 • • • Festo AG & Co. KG 比 Postfach • D-73726 Esslingen ++49/711/347-0 • www.festo.com • 8024558 • 1301e • • • • ± 摆动驱动器 DSM(-T)-12 … 63-…(-HD)-…-B 中文 ......
  • Página 22: 带内部制动系统的 Dsm 的调节

    外部 • – – – – – – 4.3 带内部制动系统的 DSM 的调节 – 注意 – – – – Definizione – – 规格 规格 12-12 16-18 DYSC DSM-…-B DSM-…-FW-B DSM-…-HD-B • • 规格 … … … … … 4.2 无止挡系统的 DSM 注意...
  • Página 23 5.2 单机调试 警告 • 范围 • – 把 伸 – 异 侵 栏 隔离 • 两 游 – – 许可 – – 再打 约 圈 4.4 气动安装 • 范围 择 案之 – 缓慢 – 两 卸 修 – 范围 – •...
  • Página 24 建议 DSM-…-P 寄 我们 维修服 获 • 辅助 信息 见 • aC aD 附件 长 补 偿 源 注意 DSM-…-P1 我们 择 • 表汇总 长 故障排除 故障 可能的原因 补救方法 DSM-…-CC – – – – – – 技术数据 规格 规格 DSM-…-B 旋出长度...

Este manual también es adecuado para:

Dsm-t-12 63 hd b serieDsm-12 63 hd b serie

Tabla de contenido