IBM ESLL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ESLL:

Publicidad

Enlaces rápidos

Power Systems
Unidades de disco o unidades de estado
sólido para el alojamiento de ESLL o
ESLS
IBM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IBM ESLL

  • Página 1 Power Systems Unidades de disco o unidades de estado sólido para el alojamiento de ESLL o ESLS...
  • Página 2 Antes de utilizar esta información y el producto al que da soporte, lea la información contenida en los apartados “Avisos de seguridad” en la página v y “Avisos” en la página 43, y en las publicaciones IBM Systems Safety Notices, G229-9054 e IBM Environmental Notices and User Guide, Z125–5823. ®...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Utilización del mandato de indicador de energía de AIX en un SSD convencional......39 Utilización de la herramienta de indicador de energía de IBM i en un SSD convencional....40 Utilización del mandato de indicador de energía de Linux en un SSD convencional......41 Avisos.........................
  • Página 5: Avisos De Seguridad

    Das Produkt ist nicht für den Einsatz an Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der Bildschirmarbeitsverordnung geeignet. Información sobre medidas de seguridad para láser Los servidores de IBM pueden utilizar tarjetas de E/S o funciones que se basen en fibra óptica y utilicen láser o LED. Conformidad del láser Los servidores de IBM se pueden instalar dentro o fuera de un bastidor de equipo de tecnologías de la...
  • Página 6 – Para bastidores con un panel de distribución de alimentación (PDP) CC, desconecte la fuente de alimentación CC del cliente que hay en el PDP. • Cuando suministre energía eléctrica al producto, asegúrese de que todos los cables de alimentación estén conectados correctamente. –...
  • Página 7 PELIGRO: Tome las siguientes medidas de precaución cuando trabaje en el sistema en bastidor de TI o alrededor de él: • El personal que manipula el equipo, si no sigue las medidas de seguridad, podría sufrir lesiones o causar daños en el equipo. •...
  • Página 8 • Hay que prestar atención a la conexión del equipo con el circuito de suministro eléctrico, para que la sobrecarga de los circuitos no comprometa el cableado del suministro eléctrico ni la protección contra sobretensión. Para proporcionar la correcta conexión de alimentación a un bastidor, consulte las etiquetas de valores nominales situadas en el equipo del bastidor para determinar la demanda energética total del circuito eléctrico •...
  • Página 9 • No utilice una rampa inclinada de más de 10 grados. • Cuando el armario del bastidor ya esté en la nueva ubicación, siga estos pasos: – Baje los cuatro pies niveladores. – Instale las piezas de sujeción estabilizadoras en el bastidor o en un entorno apto para terremotos atornille el bastidor al suelo.
  • Página 10 x Power Systems: Unidades de disco o unidades de estado sólido...
  • Página 11 PELIGRO: Varios cables de alimentación. El producto puede estar equipado con múltiples cables de alimentación CA o múltiples cables de alimentación CC. Para evitar todo voltaje peligroso, desconecte todos los cables de alimentación. (L003) (L007) PRECAUCIÓN: Una superficie caliente cerca. (L007) (L008) PRECAUCIÓN: Piezas peligrosas en movimiento cerca.
  • Página 12 Para obtener información, llame al número 1-800-426-4333. En el momento de llamar, tenga a mano el número de pieza IBM de la unidad de la batería. (C003) PRECAUCIÓN: HERRAMIENTA DE ELEVACIÓN DEL PROVEEDOR proporcionada por IBM: •...
  • Página 13 • Esta HERRAMIENTA debe mantenerse correctamente para que la utilice el personal de servicio de IBM. IBM inspeccionará el estado y verificará el historial de mantenimiento antes de su funcionamiento. El personal se reserva el derecho a no utilizar la HERRAMIENTA si no la considera adecuada.
  • Página 14 Información de alimentación y cableado para NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089- CORE Los comentarios siguientes se aplican a los servidores de IBM que se han diseñado como compatibles con NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE: El equipo es adecuado para instalarlo en: •...
  • Página 15: Unidades De Disco O Unidades De Estado Sólido

    Preparación de un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS para instalar una unidad de disco o de estado sólido Para preparar un alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS para instalar una unidad de disco o una unidad de estado sólido (SSD), siga los pasos de este procedimiento.
  • Página 16 En la Figura 1 en la página 2 se muestra la parte frontal del alojamiento de almacenamiento ESLL, en la Figura 2 en la página 3 se muestra la parte frontal del alojamiento de almacenamiento ESLS, en la Figura 3 en la página 3 se muestra la parte posterior de los alojamientos de almacenamiento...
  • Página 17 Figura 2. Vista frontal del alojamiento de almacenamiento ESLS que muestra las ubicaciones de las unidades Figura 3. Vista posterior de los alojamientos de almacenamiento Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 3...
  • Página 18 • Si la alimentación del sistema está encendida y si el sistema operativo AIX controla la ranura, continúe con el paso “7” en la página 4. • Si la alimentación del sistema está encendida y si el sistema operativo IBM i controla la ranura, continúe con el paso “9” en la página 5.
  • Página 19 9223-22H o 9223-22S U78D2.001 9009-41A, 9009-41G, 9009-42A, 9009-42G, 9223-42H o 9223-42S U78D4.001 9040-MR9 U5887.001 alojamiento de unidad de disco 5887 UESLL.001 Alojamiento de almacenamiento de ESLL Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 5...
  • Página 20 1) Inicie una sesión con autorización a nivel de servicio. 2) Teclee strsst en la línea de mandatos de la sesión IBM i y, a continuación, pulse Intro. 3) Teclee su ID de usuario y su contraseña de las herramientas de servicio en la pantalla Inicio de sesión para iniciar herramientas de servicio y, a continuación, pulse Intro.
  • Página 21: Instalación De Una Unidad De Disco O De Una Unidad De Estado Sólido

    • Si la alimentación del sistema está encendida y el sistema operativo AIX está en ejecución, continúe con el paso “6” en la página 8. • Si la alimentación del sistema está encendida y el sistema operativo IBM i está en ejecución, continúe con el paso “8” en la página 8.
  • Página 22 7. Continúe con el paso “11” en la página 11. 8. Para instalar o sustituir una unidad en la parte frontal del sistema o alojamiento utilizando el sistema operativo IBM i, siga estos pasos: Importante: Durante este procedimiento, necesita trabajar con el administrador del sistema para indicar en la consola, que desea extraer la unidad.
  • Página 23 (A) hasta que quede encajada. Figura 7. Instalación de una unidad en un sistema Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 9...
  • Página 24 Importante: Asegúrese de que la unidad quede totalmente encajada y entre hasta el fondo del sistema. g) Pulse Intro en la consola para indicar que ha instalado la unidad. 9. Continúe con el paso “11” en la página 11. 10. Para instalar o sustituir una unidad en la parte frontal del sistema o alojamiento utilizando el sistema operativo Linux, siga estos pasos: a) Desbloquee el asa de la bahía de unidad (A) presionando y tirando de ella hacia usted.
  • Página 25: Preparación Del Alojamiento De Almacenamiento Esll O Esls Para Que Esté Operativo

    • Si el sistema operativo AIX controla la ranura donde se instaló una nueva unidad, continúe con el paso “7” en la página 11. • Si el sistema operativo IBM i controla la ranura donde se instaló una nueva unidad, continúe con el paso “10” en la página 11.
  • Página 26 • Para configurar una nueva unidad con protección de repuesto en caliente, vaya al paso “11.e” en la página 13. c. Para configurar una unidad con protección por paridad de dispositivos de IBM i, siga estos pasos: 1) Seleccione Trabajar con configuración de disco > Trabajar con protección por paridad de dispositivo.
  • Página 27 • Cuando uno o varios pares de unidades se añaden a una ASP duplicada, pasan automáticamente a estar protegidas por duplicación. • Para iniciar la protección por duplicación en una ASP, vaya al sitio web IBM i Knowledge Center (http://www-01.ibm.com/support/knowledgecenter/ssw_ibm_i/welcome) y seleccione la versión del sistema operativo IBM i que está...
  • Página 28: Unidades De Disco O Unidades De Estado Sólido

    Desconfigure el JBOD. • IBM i: Asegúrese de que se ha realizado una copia de seguridad de todos los datos de dicha unidad o de la matriz que contiene la unidad y que se han eliminado de la unidad. Si la unidad que se está...
  • Página 29 En la Figura 9 en la página 15 se muestra la parte frontal del alojamiento de almacenamiento ESLL, en la Figura 10 en la página 15 se muestra la parte frontal del alojamiento de almacenamiento ESLS, en la Figura 11 en la página 16 se muestra la parte posterior de los alojamientos de almacenamiento y en la Figura 12 en la página 16 se muestran las ubicaciones de los indicadores...
  • Página 30 Nota: Debe utilizar la opción de apagado si la unidad que va a extraer está en el grupo de volúmenes raíz de AIX o de Linux (rootvg) o bien en la unidad configurada de IBM i y no está protegida por RAID (Redundant Array of Independent Disks) ni por duplicación.
  • Página 31 Siga las indicaciones que aparecen en pantalla. 7. Continúe con el paso “11” en la página 21. 8. Para preparar el sistema para extraer una unidad utilizando el sistema operativo IBM i, siga estos pasos: Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 17...
  • Página 32 1) Inicie una sesión con autorización de nivel de servicio, como mínimo. 2) Escriba strsst en la línea de mandatos de la sesión de IBM i y, a continuación, pulse Intro. 3) Especifique su ID de usuario y su contraseña de las herramientas de servicio en la pantalla Inicio de sesión de Iniciar herramientas de servicio (STRSST) y pulse Intro.
  • Página 33 El identificador del sistema aparece después de FC y el número de secuencia son los últimos 7 dígitos después de SN o SEQ. Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 19...
  • Página 34 5887 con el tipo 5887, modelo 001, número de secuencia AAAXXXX y la posición de la unidad D1-D24. j) Para establecer el retardo de tiempo para extraer la unidad utilizando el sistema operativo IBM i, siga los pasos siguientes: 1) Seleccione 1 (Extraer dispositivo) para que se complete la acción.
  • Página 35: Extracción De Una Unidad De Disco O Unidad De Estado Sólido

    Busque la unidad situada en la ubicación SCSI que anotó. i) Pulse q para volver a la pantalla Programa de Utilidad de Configuración de IBM Power RAID. j) Seleccione 3. Trabajar con recuperación de unidades de disco > 2. Extracción simultánea de dispositivo.
  • Página 36 • Si el sistema tiene la alimentación encendida y si el sistema operativo AIX controla la ranura, continúe con el paso “5” en la página 22. • Si el sistema tiene la alimentación encendida y si el sistema operativo IBM i controla la ranura, continúe con el paso “7” en la página 23.
  • Página 37: Importante

    18 segundos. A continuación, tendrá 18 segundos para desbloquear y extraer la unidad. Puede definir el retardo correspondiente Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 23...
  • Página 38 entre 01 y 19 minutos para permitir un tiempo adecuado para acceder a la unidad de disco o a la unidad de estado sólido. • Si la luz del indicador de servicio ya estaba encendida debido a un dispositivo anómalo, no verá ningún cambio en la luz del indicador de servicio hasta que no transcurran los primeros 18 segundos.
  • Página 39: Sustitución De Una Unidad De Disco O Unidad De Estado Sólido

    2. Elija una de las opciones siguientes: • Si la alimentación del sistema está apagada, continúe con el paso “3” en la página 26. Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 25...
  • Página 40 • Si el sistema tiene la alimentación encendida y si el sistema operativo AIX controla la ranura, continúe con el paso “5” en la página 26. • Si el sistema tiene la alimentación encendida y si el sistema operativo IBM i controla la ranura, continúe con el paso “7” en la página 27.
  • Página 41 Pulse Intro en la consola para indicar que ha instalado la unidad. 6. Continúe con el paso “10” en la página 29. 7. Para sustituir una unidad en la parte frontal del sistema utilizando el sistema operativo IBM i, siga estos pasos: a) Vuelva a la consola y espere a que se muestre la pantalla Resultado del mantenimiento simultáneo.
  • Página 42 8. Continúe con el paso “10” en la página 29. 9. Para sustituir una unidad utilizando el sistema operativo Linux, siga estos pasos: a) En la pantalla Programa de Utilidad de Configuración de IBM Power RAID, seleccione Trabajar con recuperación de unidades de disco > Adición simultánea de dispositivo.
  • Página 43: Preparación De Un Alojamiento De Almacenamiento Esll O Esls Para Que Esté Operativo

    Para preparar el alojamiento para que esté operativo tras sustituir una unidad de disco o una unidad de estado sólido (SSD), siga los pasos de este procedimiento. Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 29...
  • Página 44 • Si el sistema operativo AIX controla la ranura donde se sustituye una unidad, continúe con el paso “7” en la página 30. • Si el sistema operativo IBM i controla la ranura donde ha sustituido una unidad, continúe con el paso “10” en la página 30.
  • Página 45 • Para configurar una nueva unidad con protección de repuesto en caliente, vaya al paso “11.g” en la página 32. c. Para configurar una unidad con protección por paridad de dispositivos de IBM i, siga estos pasos: 1) Seleccione Trabajar con configuración de disco > Trabajar con protección por paridad de dispositivo.
  • Página 46 • Si el sistema operativo AIX controla la ranura donde ha sustituido una unidad, continúe con el paso “16” en la página 32. • Si el sistema operativo IBM i controla la ranura donde ha sustituido una unidad, continúe con el paso “24” en la página 34.
  • Página 47 (www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER9/p9ebj/sasstripeunitsize.htm). e) Seleccione los discos que desea utilizar en la matriz de acuerdo con los requisitos visualizados en la pantalla y pulse Intro. Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 33...
  • Página 48 23. Para verificar la pieza, continúe con el paso “27” en la página 35. 24. Para reconstruir una unidad mediante el sistema operativo IBM i, siga estos pasos: a. Si es necesario, inicie las herramientas de servicio del sistema (SST) especificando strsst en la línea de mandatos de la sesión IBM i y, a continuación, pulse Intro.
  • Página 49 Verificación de la pieza instalada (www.ibm.com/support/ knowledgecenter/POWER9/p9haj/pxhaj_hsmverify.htm). 28. Apague el LED de identificación. Para obtener instrucciones, consulte Desactivación de un LED de identificación (www.ibm.com/support/knowledgecenter/POWER9/p9haj/ p9haj_turn_off_identify_led.htm). Unidades de disco o unidades de estado sólido para alojamiento de almacenamiento ESLL o ESLS 35...
  • Página 50 36 Power Systems: Unidades de disco o unidades de estado sólido...
  • Página 51: Procedimientos Comunes Para Instalar, Extraer Y Sustituir Unidades De Disco O Unidades De Estado Sólido

    SSD que requieren menos escritura con aplicaciones donde las operaciones de escritura son menos frecuentes. IBM ofrece varios SSD convencionales de 4 K, incluidos los códigos de característica (FC) ES8Y, ES8Z, ES96, ES97, ESE7, ESE8, ES83, ES84, ES92, ES93, ESE1 y ESE2.
  • Página 52 SAS PCIe fragmenta los datos entre unidades, lo que hace que se envíe la misma cantidad de datos a cada unidad. Los adaptadores SAS PCIe de IBM no permiten combinar unidades convencionales con unidades empresariales cuando se crean matrices RAID.
  • Página 53: Utilización Del Mandato De Indicador De Energía De Aix En Un Ssd Convencional

    El error de dispositivos SSD convencionales de IBM queda cubierto en la garantía estándar y sólo para dispositivos SSD convencionales que no han alcanzado el número máximo de ciclos de escritura durante el periodo de mantenimiento. Puede que los dispositivos SSD convencionales que alcanzan este límite no funcionen según las especificaciones y deben sustituirse.
  • Página 54: Utilización De La Herramienta De Indicador De Energía De Ibm I En Un Ssd Convencional

    Utilización de la herramienta de indicador de energía de IBM i en un SSD convencional Obtener información sobre cómo utilizar la herramienta de indicador de energía del sistema operativo IBM i para averiguar la cantidad de vida restante de una unidad de estado sólido (SSD) convencional. Acerca de esta tarea Para utilizar la herramienta de indicador de energía para el sistema operativo IBM i, siga estos pasos:...
  • Página 55: Utilización Del Mandato De Indicador De Energía De Linux En Un Ssd Convencional

    cubierta por el nivel de titularidad de servicio del sistema, según los términos y condiciones del sistema. Para obtener más información sobre las SSD convencionales, consulte “Unidades de estado sólido convencionales” en la página 37. Esta acción finaliza el procedimiento. Utilización del mandato de indicador de energía de Linux en un SSD convencional Información sobre cómo utilizar el mandato de indicador de energía del sistema operativo Linux para averiguar la cantidad de vida restante de una unidad de estado sólido (SSD) convencional.
  • Página 56 8. La SSD convencional alcanza el límite para el número de operaciones de escritura soportadas. Las operaciones de escritura en la SSD se ralentizan con el tiempo y en algún momento la SSD se convierte en una unidad de solo lectura. Cuando el sistema operativo escribe en la unidad de solo lectura, las operaciones de escritura se rechazan y el sistema operativo considera la unidad como si se hubiera producido un error.
  • Página 57: Avisos

    únicamente para su comodidad y no debe considerarse en modo alguno como promoción de dichos sitios web. Los materiales de estos sitios web no forman parte de los materiales de IBM para este producto y el uso que se haga de estos sitios web es de la entera responsabilidad del usuario.
  • Página 58: Funciones De Accesibilidad Para Servidores Ibm Power Systems

    Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) 2.0 (www.w3.org/TR/WCAG20/). Para aprovechar les funciones de accesibilidad, utilice la versión más reciente del su lector de pantalla y el navegador web más reciente que admitan los servidores IBM Power Systems.
  • Página 59: Consideraciones De La Política De Privacidad

    Información relacionada con la accesibilidad Además del centro de atención al cliente de IBM y de los sitios web de ayuda técnica, IBM dispone de un servicio telefónico de teletipo para que las personas sordas o con dificultades auditivas puedan acceder a los servicios de ventas y soporte técnico:...
  • Página 60: Avisos De Emisiones Electrónicas

    Avisos de emisiones electrónicas Avisos para la Clase A Las siguientes declaraciones de Clase A se aplican a los servidores de IBM que contienen el procesador POWER9 y sus características a menos que se designe como de Clase B de compatibilidad electromagnética (EMC) en la información de características.
  • Página 61 Tel: 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Relations Europe, Abteilung M456 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Tel: +49 (0) 800 225 5426 email: HalloIBM@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55022 / EN 55032 Klasse A.
  • Página 62 Aviso de Rusia Aviso de Taiwán Información de contacto de IBM Taiwán: Aviso de la comisión FCC (Federal Communications Commission) de EE.UU. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, en conformidad con la Sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 63: Avisos Para La Clase B

    FCC. Los cables y conectores adecuados están disponibles en los distribuidores autorizados de IBM. IBM no se responsabiliza de ninguna interferencia de radio o televisión ocasionada por la utilización de cables y conectores que no sean los recomendados o por la realización de cambios o modificaciones no autorizados en este equipo.
  • Página 64 Tel: 914-499-1900 Der verantwortliche Ansprechpartner des Herstellers in der EU ist: IBM Deutschland GmbH Technical Relations Europe, Abteilung M456 IBM-Allee 1, 71139 Ehningen, Alemania Tel: +49 (0) 800 225 5426 email: HalloIBM@de.ibm.com Generelle Informationen: Das Gerät erfüllt die Schutzanforderungen nach EN 55024 und EN 55032 Klasse B Aviso de Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA) Esta declaración se aplica a productos inferiores o iguales a 20 A por fase.
  • Página 65 • Conectar el equipo a una toma de alimentación de un circuito distinto de aquél al que está conectado el receptor. • Consultar con un distribuidor autorizado de IBM o con el representante de servicio para obtener asistencia. Hay que utilizar cables y conectores debidamente protegidos y con toma de tierra para cumplir con los límites de emisión de la FCC.
  • Página 66: Términos Y Condiciones

    El permiso para utilizar estas publicaciones se otorga de acuerdo a los siguientes términos y condiciones. Aplicabilidad: estos términos y condiciones son adicionales a los términos de uso del sitio web de IBM. Uso personal: puede reproducir estas publicaciones para uso personal (no comercial) siempre y cuando incluya una copia de todos los avisos de derechos de autor.
  • Página 68 IBM®...

Este manual también es adecuado para:

Esls5887

Tabla de contenido