SIERRA CIRCULAR
LOS NÚMEROS INDICADOS EN EL TEXTO
SIGUIENTE CORRESPONDEN CON LAS
ILUSTRACIONES DE LA PÁGINA 2.
DATOS TÉCNICOS
Tensión
| 230 V~
Frecuencia
| 50 Hz
Potencia nominal
| 1800 W
No. revoluciones sin carga
| 5000/min.
Potencia de sierra
| 210x30x2.4 mm
No. diente de sierra
| Z40
Pesa
| 6,4 kg
Lpa (nivel de presión sonora)
| 97,2 dB(A)
Lwa (nivel de potencia acustica) | 110,2 dB(A)
aw(valor de vibración)
| 1.138 m/s
2
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Fig. A.
1. Mango
1A.Mango extra
2. Placa de especificaciones
3. Interruptor de encendido
4. Asa para configurar la profundidad de serrado
5. Cable de alimentación
6. Cuchilla
7. Protección de seguridad la hoja de sierra
8. Perno hexagonal
9. Zapata
10. Brida
11. Hoja de sierra
12. Protección contra cortes
13. Botón de sujeción de la protección contra cortes
14. Asa para configurar el ángulo de serrado
-
Bloqueo del eje (fig. C3)
DESEMBALAJE
La sierra de mano circular se entrega con:
1 Protección contra cortes
1 Hoja de sierra TCT de 210 mm Ø
1 Llave de tubo
Asegúrese en primer lugar que la entrega no ha sufrido
daños durante el transporte ni que falte ninguno pieza.
NORMAS DE SEGURIDAD
En el presente manual se utilizan los siguientes símbolos:
Indica peligro de accidente, de muerte o riesgo de
provocar averías en la máquina en caso de no
seguir las instrucciones de este manual.
Indica peligro de sufrir descargas eléctricas.
18
Cualquier aparato eléctrico o electrónico
desechado y/o defectuoso tiene que depositarse en
los lugares apropiados para ello.
Lea este manual de instrucciones atentamente antes de
empezar a usar la máquina. Asegúrese de que sabe cómo
funciona el amolador y cómo se maneja. Siga las
instrucciones llevando a cabo las tareas de
mantenimiento aquí indicadas para así garantizar el
óptimo funcionamiento del aparato. Guarde este
manual y la documentación adicional siempre junto a la
máquina.
SEGURIDAD ELÉCTRICA
Tenga siempre presentes las normas de seguridad
locales con respecto al peligro de incendio, peligro
de sufrir descargas eléctricas y peligro de
accidentes. Lea, además de las instrucciones que
siguen a continuación, las normas de seguridad que
aparecen en el cuadernillo anexo. Guarde
cuidadosamente las instrucciones.
Controle que la tensión de la red sea la misma que
la que aparece indicada en la placa.
La máquina posee doble aislamiento de acuerdo
con la norma EN50144. No es necesario un cable
de conexión a masa.
Recambio de cables y enchufes
Cuando cambie los cables y enchufes viejos por nuevos,
deseche los viejos ya que es muy peligroso conectar un
enchufe cuyo cable está suelto.
Uso de cables de extensión
Utilice siempre cables de extensión autorizados que
sean aptos para la potencia del aparato. Los hilos deben
tener un diámetro de 1,5 mm
. Cuando el cable de
2
extensión esté en un carrete, desenrolle el cable
completamente.
INSTRUCCIONES
ESPECIALES DE SEGURIDAD
ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA CIRCULAR:
•
Controle los puntos siguientes:
•
la tensión de conexión del motor corresponde a la
tensión de la red el cable y el enchufe están en buen
estado: firmes, sin hilachas o daños;
•
asegúrese de que no falta un diente a la hoja de sierra y
que ésta no presenta ninguna grieta o rendija. Al notar
estas anomalias recambie en seguida esta sierra;
•
asegúrese de que la hoja de sierra está bien sujetada.
•
No hacer uso de hojas de sierra deformadas o rotas.
•
No aplicar nunca hojas HSS.
•
No hacer uso sino de hojas de sierra que
correspondan exactamente a las dimensiones
especificadas, así como a las descripciones;
Asegurarse bien de las hojas de sierra utilizadas no
tienen la parte trasera más ancha o el engranaje más
pequeño que el cuchillo utilizado.
•
Jamás parar la hoja de sierra, al ejercer presión lateral
sobre la hoja de sierra, utilizada en el momento dado.
•
Nikoli ne odstranjuj s svojimi rokami koščkov lesa ali
prah, ki je blizu rezila. Če so koščki lesa zataknjeni
med mirujočimi in gibljivimi deli bo treba žago
ustaviti, izključiti in izklopiti iz omrežja preden jih
lahko odstranimo.
•
Preveri, če uporabljaš obratom ustrezno rezilo. Ne
začni z rezanjem preden žaga doseže polno hitrost.
Preveri, da ne zaganjaš žage pod obremenitvijo (t.j. da
ni v kontaktu z obdelovanim materialom), pred tem
mora žaga doseči polne vrtljaje.
•
Nikoli ne reži lesa, ki je debelejši od globine reza.
•
Pri rezanju lesenih sten ali lesenih tal preveri, da na
mestu reza ni električne ali vodovodne napeljave.
•
Izklopi orodje in počakaj, da se rezilo ustavi, preden
ga umakneš ali odložiš. Med uporabo krožne žage
uporabljaj glušnike (zaščita za ušesa).
IZKLJUČI ORODJE TAKOJ KO ODKRIJEŠ:
•
Defektno vtičnico ali električni kabel,
•
defektno stikalo,
•
pregrevanje krožne žage,
•
dim ali vonj pregorene izolacije.
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE IN
NASTAVITVE
Pred nastavljanjem žage preveri, da orodje ni
priključeno na električno omrežje.
NASTAVITEV KOTA ŽAGANJA (NAKLON)
Slika B.
•
Sprostite ročko (1) za nastavitev kota žaganja.
•
Zavrtite osnovno ploščo na pravilen položaj (0° -
45°) in pritrdite ročko. Kot žaganja (poševnik) se
odčita na kotomeru (2).
MONTIRATI VZDOLŽNO VODILO
Slika B.
•
Odvijte zatezni gumb (3) za vzdolžno vodilo.
•
Vzdolžno vodilo zdrsnite v zarezo (6) na osnovni plošči.
•
Nastavite pravilno širino reza in ponovno privijte
gumb (3).
NASTAVITI GLOBINO REZA
Slika C.
•
Sprostite ročko (1) za nastavitev globine reza.
•
Osnovno ploščo (2) premaknite navzdol.
•
Globina reza žaginega lista se odčita na skali, ki je
pritrjena na zgornjo stran osnovne plošče.
•
Ko nastavite pravilno globino, pritrdite ročko (1).
ZAMENJATI OZIROMA OČISTITI ŽAGIN
LIST
Slika D.
•
Z gumbom za zavoro gredi (C3) preprečite vrtenje gredi.
•
S ključem za vijake izvijte šestoglati vijak (3) na sredini
žaginega lista.
•
Varovalo obrnite nazaj in ga držite na mestu s
pomočjo gumba (1).
•
Odstranite zunanjo prirobnico in žagin list. Žagin list
očistite oziroma zamenjajte z novim.
•
Žagin list ponovno namestite na gred. Zobje na
žaginem listu morajo biti obrnjeni v isto smer kot
cepilni nož (4).
Ferm
Ferm
•
Spustite gumb (1) in pustite varovalo, da se preko
rezila vrne na prvotno mesto.
•
Pritisnite nazaj gumb za zavoro gredi (C3). Ponovno
pritrdite zunanjo prirobnico (5) in trdno privijte
šestoglati vijak (3).
OBNOVITI IN ZAMENJATI GRAFITNI
KRTAČKI
Slika E.
•
Odstranite zaščitni pokrov zadaj (št. 1) na ohišju
motorja, potem ko ste že sprostili oba vijaka s
križnim urezom.
•
Izvijte vijak držala grafitnih krtačk.
•
Držalo grafitnih krtačk vzemite ven iz ohišja in
odstranite obrabljeno krtačko.
•
Novo grafitno krtačko fiksirajte v držalo. Držalo
•
namestite nazaj v ohišje.
•
Ponovno privijte vijak v držalu grafitnih krtačk.
•
Obe krtački zamenjajte istočasno. V orodju ne
kombinirajte stare in nove krtačke.
•
Namestite zaščitni pokrov zadaj (št. 1) na ohišje
motorja in privijte oba vijaka s križnim urezom.
Če veliko uporabljamo orodje, se krtačke obrabijo.
Zelo pomembno je, da ščetke preverjamo vsakih
30 delovnih ur. Ko se obrabijo pod 4 mm ji je potrebno
zamenjati.
UPORABA
VKLOP / IZKLOP
Slika E.
•
pritisni gumb (B) in ga tako zadrži
•
pritisni gumb (A) za štart žage
•
sprosti gumb (A) za ustavitev žage.
DELO
•
izvajaj delo z uporabo primeža, tako, da sta obe roki
prosti za vodenje žage
•
vključi žago in jo nastavi na mesto reza
•
počasi pomikaj žago po v naprej zacrtani liniji
•
trdno pritisni orodje na obdelovani material, sicer lahko
pride do vibracij, zaradi katerih se rezilo lažje stre.
Pusti žagi da opravi svoje delo. Ne izvajaj
nepotrebnega pritiska na krožno žago.
LASER
DELOVANJE
Vodilni laserski curek omogoča enostavno in natančno
rezanje brez odmikanja:
a) v ravni črti, oziroma
b) na določeno točko, ki je označena na obdelovancu.
Področje laserskega žarka obsega približno 65 cm
odvisno od svetlobe v delovnem območju.
ZAMENJAVA BATERIJSKIH VLO ŽKOV
•
Krožno žago primite in držite naravnost pred seboj.
Potisnite nazaj pokrov na laserju in ga dvignite.
Zamenjajte iztrošene baterije z novimi. Uporabljajte
2 x 1,5V "Micro/AAA" baterijske vložke.
51