IT
allentare il pressacavo (E) e regolare la posizione della
lampadina all'interno del corpo (F) infunzione del fascio
luminoso desoderato e del migliore angolo antiabbagliamento.
bloccare la posizione serrando il pressacavo (E).
EN loosen the lead retainer (E) and adjust the position of the lamp
inside the body (F) according to the light beam required and
the best anti-glare angle. block the position by tightening the
lead retainer (E).
DE
Die Kabelklemme (E) lösen und die Stellung der Lampe im
Lampenkörper (F) je nach gewünschtem Lichtbündel und dem
besten Blendschutzwinkel ausrichten.Durch Anziehen der
Kabelklemme (E) die Stellung fixieren.
FR
desserrer le presse-fil (E) et régler la position de l'ampoule à
l'intérieur du corps (F) en fonction du faisceau lumineux désiré
et du meilleur angle anti- éblouissement. bloquer la position, en
serrant le presse-fil (E).
ES
aflojar el guíacables (E) y regular la posición de la bombilla
en el interior del cuerpo (F) en función del haz de luz deseado
y procurando obtener el mejor ánguloanti deslumnbramiento.
bloquear la posición apretando el guíacables (E).
15