Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
N
G
L
I
S
H
CLASSIC STEAM / DRY IRON
MPI-70
Operating and Safety Instructions
-FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances MPI-70

  • Página 1 CLASSIC STEAM / DRY IRON MPI-70 Operating and Safety Instructions -FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY -...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: ...
  • Página 3: Special Instructions

     Do not plug or unplug the product from the electrical outlet with a wet hand.  This product is intended solely for non-commercial, non-industrial, household use in cooking of food for human consumption; do not use the product outdoors or for any other purpose. ...
  • Página 4 feature. The plug will fit into a polarized outlet only one way. If you are unable to insert the plug into the electrical outlet, try reversing the plug. If the plug still does not fit, contact a qualified electrician. Never use the plug with an extension cord unless you can fully insert the plug into the extension cord.
  • Página 5: Before First Use

    Before First Use IMPORTANT: Please check all packaging material carefully before discarding as there may be accessory parts contained within the packaging material. 1. Use the lowest temperatures with fabrics that have unusual finishes such as sequins, embroidery, flush, etc… 2.
  • Página 6 4. Slowly pour the water into the reservoir using the special measure and taking care not to go over the maximum level (check Water level window). Selecting the Temperature: 1. Put the iron on its Heel Rest. 2. Put the plug in the socket. 3.
  • Página 7 1. Move the temperature dial selector to OFF and unplug the iron. Allow it to cool completely before handling. 2. Any deposits, starch residue left on the plate can be removed using a damp cloth or a nonabrasive liquid detergent. 3.
  • Página 8: Plancha De Vapor / Seco

    PLANCHA DE VAPOR / SECO MPI-70 Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO -...
  • Página 9: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-- Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: ...
  • Página 10: Instrucciones Especiales

     No coloque electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, en un horno caliente, u otras superficies calientes.  Tenga mucho cuidado cuando mueva un aparato que contiene alimentos, agua u otros líquidos.  Utilice el producto en un área bien ventilada. Mantenga por lo menos 4-6 pulgadas de espacio en todos los lados del producto para permitir la circulación de aire adecuada.
  • Página 11  Nunca sumerja la plancha, el cable o el enchufe en ningún líquido. Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto, pero si se debe utilizar:. ...
  • Página 12: Antes Del Primer Uso

    Llenado de Ranura de Agua Botón Partes: Control de Temperatura Botón de Suela Vapor Indicador de Guia de Tela Nivel de Agua Indicadora de Encendido Cuerda Base de Apoyo Antes del Primer Uso: IMPORTANTE: Compruebe por favor que todo el material de empaque con cuidado antes de descartar ya que puede haber partes o accesorios contenidas en el material del empaque.
  • Página 13: Como Usar Su Plancha Classica De Vapor

    4. Si usted no conoce la composición del tejido, trate de planchar en un rincón escondido de la prenda. Comience con una temperatura baja y aumentar gradualmente hasta que alcanza la temperatura ideal. 5. Nunca planche zonas con restos de sudor u otras marcas. El calor de la placa fija las manchas en el tejido haciéndolos inamovibles.
  • Página 14 internacional de la etiqueta de la prenda. Utilice la guía de tejidos en el hierro también seleccionar un ajuste apropiado de la temperatura. La luz de encendido indica con una luz roja que la plancha se está calentando. Espere hasta que la luz de encendido se pone verde antes de planchar.
  • Página 15: Almacenamiento De Su Plancha A Vapor

    3 . Evite rayar la placa con lana de acero ni con objetos metálicos . Las piezas de plástico se pueden limpiar con un paño húmedo y luego limpió con un trapo seco. ALMACENAMIENTO DE SU PLANCHA A VAPOR: Advertencia: Siempre desconecte el producto y deje que se enfríe antes de limpiarlo o guardarlo.
  • Página 16 FER CLASSIQUE À VAPEUR / À SEC MPI-70 Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT-...
  • Página 17: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Página 18  Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.  Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.
  • Página 19  Cet appareil est muni d’un court cordon d’alimentation qui réduit les risques de trébucher ou de s’enchevêtrer dans un cordon plus long. L’utilisation d’une rallonge n’est pas recommandée, mais si elle doit être utilisée:  Sa puissance nominale doit être au moins aussi grande que celle de l’appareil.
  • Página 20: Avant La Première Utilisation

    Pièces: Cadran sélecteur de la température Bouton de Semelle vapeur Indicateur de Guide de tissu niveau d’eau Voyant de fonctionnement Guide-fil Talon d’appui Avant la première utilisation : IMPORTANT: Vérifiez attentivement tout le matériel d’emballage avant de le jeter, car certains accessoires peuvent être restés à l’intérieur. 6.
  • Página 21 10. Ne repassez jamais de vêtements portant des marques de transpiration ou autres. La chaleur de la semelle fixera ces taches sur le tissu de façon permanente. Attention: Une légère odeur ou un peu de fumée peuvent se dégager de l’appareil lors de la première utilisation.
  • Página 22 qu’il change au vert avant de repasser. 9. Une fois que vous aurez sélectionné le type de tissu, tournez le cadran de température au réglage adéquat pour votre tissu. 10. Lorsque vous aurez terminé le repassage, tournez le cadran de température à...
  • Página 23 6. Évitez d’égratigner la semelle avec de la laine d’acier ou un objet métallique. Les pièces en plastique peuvent être nettoyées avec un chiffon humide et essuyées avec un chiffon sec. Rangement de votre fer classique: AVERTISSEMENT: Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer et le ranger.

Tabla de contenido