Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLASSIC STEAM / DRY IRON
Model No.: MPI-45
Operating and Safety Instructions
FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brentwood Appliances MPI-45

  • Página 1 CLASSIC STEAM / DRY IRON Model No.: MPI-45 Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Página 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using this or any other electrical appliance, always follow these basic safety precautions, especially when children are present. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE WARNING-- To reduce the risk of fire, electric shock, serious personal injury and property damage please note the following: •...
  • Página 3 • Always disconnect Iron from electrical outlet when filling with water, emptying or when not in use. • Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or hot steam. Use caution when you turn the Steam Iron upside down as there can still be hot water in the reservoir. SPECIAL INSTRUCTIONS: •...
  • Página 4: For Future Reference

    FOR FUTURE REFERENCE Parts: Water Fill Hole Steam Button Duel Voltage Selector Water Level Indicator Power Indicator Light Temperature Control Dial Soleplate Steam Selector Foldable handle Before the iron is used, press the handle release button, and pull the handle upwards until it locks securely into the operating position. After use, the handle can be folded down again for space saving storage by pressing the release button.
  • Página 5 ironing. 3. Once you select a fabric type set the temperature dial to the appropriate setting for your fabric. Using Your Travel Iron: 1. Steam ironing requires high temperatures. The temperature level for steam ironing is indicated in the temperature control knob. 2.
  • Página 6 THE EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE. NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES, INC. REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER. BRENTWOOD APPLIANCES, INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT.
  • Página 7: Plancha De Vapor / Seco

    PLANCHA DE VAPOR / SECO Model No.: MPI-45 Instrucciones de Operación y Seguridad -SOLO PARA USO DOMESTICO -...
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al usar este o cualquier otro electrodoméstico, siga las precauciones básicas de seguridad, especialmente cuando niños están presentes. LEA TODAS LAS INSTRUCTIONES ANTES DE USAR ADVERTENCIA-Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones personales graves y daños a la propiedad, por favor tenga en cuenta lo siguiente: •...
  • Página 9 • Siempre desconecte la plancha del tomacorriente cuando la llene de agua, vaciado o cuando no esté en uso. • Pueden ocurrir quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor caliente. Tenga cuidado al encender la plancha de vapor ya que todavía haya agua caliente en el depósito.
  • Página 10 Partes: Water Fill Hole Cuerda Control de Temperatura Steam Button Duel Voltage Water Level Selector Indicator Power Indicator Light Temperature Control Dial Soleplate Steam Selector Mango plegable Antes de usar la plancha, presione el botón de liberación del mango y tire de la manija hacia arriba hasta que quede asegurada en la posición de funcionamiento.
  • Página 11 Usando su plancha de viaje: 1. El planchado al vapor requiere altas temperaturas. El nivel de temperatura para el planchado con vapor de agua se indica en la perilla de control de temperatura. 2. Después de llenar el depósito con agua, coloque la plancha de vapor en posición vertical sobre su soporte de base e inserte el enchufe en la toma de corriente de la pared.
  • Página 12 FER CLASSIQUE À VAPEUR / À SEC Mode: MPI-45 Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT...
  • Página 13: Importantes Mesures De Sécurité

    IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces précautions de base, surtout en présence d’enfants. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT USAGE AVERTISSEMENT – Afin de réduire le risque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité...
  • Página 14 • N’exercez aucune pression sur le cordon d’alimentation où il se connecte à l’appareil, car il pourrait s’effilocher ou se briser. • Le cadran de température doit toujours être à la position ‘’MIN’’ avant de brancher ou de débrancher l’appareil. •...
  • Página 15 Water Fill Hole Pièces: Steam Button Duel Voltage Selector Water Level Indicator Power Indicator Light Temperature Control Dial Steam Selector Soleplate Poignée pliable Avant d'utiliser le fer à repasser, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la poignée et tirez la poignée vers le haut jusqu'à ce qu'elle se bloque en position de fonctionnement.
  • Página 16 En utilisant votre fer de voyage: 1. Le repassage à la vapeur nécessite des températures élevées. Le niveau de température pour le repassage à la vapeur est indiqué dans le bouton de contrôle de la température. 2. Après avoir rempli le réservoir d'eau, placez le fer à vapeur à la verticale sur sa base et insérez la fiche dans la prise murale.

Tabla de contenido