5
Install inside knob
Installer le bouton intérieur
Instalación de la perilla interior
Push knob onto spindle until it clicks into place. Use edge of wrench
to depress knob catch if necessary. See step 7 for knob orientation.
Presionar la perilla sobre el vástago hasta que encaje en su lugar. Si
resulta necesario, usar el borde de la llave para deprimir el enganche
de la perilla. Consultar el paso 7 para orientar la perilla.
Pousser le bouton sur l'axe jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position.
Utiliser le bord de la clé de serrage pour enfoncer le entonnet du
bouton si nécessaire. Voir l'étape 7 pour l'orientation du bouton.
6
Install strike
Instalación de la placa hembra
Instalar la placa hembra y afianzarla con dos tornillos.
Install strike and secure
with two (2) screws.
Instalar la placa hembra y
afianzarla con dos tornillos.
Poser la gâche et la fixer
avec deux vis.
7
Check knob installation (keyed functions only)
Revisión de la instalación de la perilla (solamente
funciones que requieren llave)
Vérifier l'installation du bouton (fonctions avec clé
uniquement)
If knob is INSTALLED INCORRECTLY, complete the following steps.
Si la perilla está INCORRECTAMENTE INSTALADA, llevar a cabo
los pasos siguientes.
Si le bouton est MAL INSTALLÉ, effectuer les étapes suivantes.
Standard core
Núcleo estándar
Barillet standard
Incorrect
Incorrecto
Incorrect
Knob catch
Enganche de la perilla
Mentonnet du bouton
Interchangeable core
Núcleo intercambiable
Barillet interchangeable
7a
Press wrench into hole
in knob and rotate
key until knob catch
depresses. Pull knob off.
Presionar la llave en
el agujero de la perilla
y girarla hasta que el
enganche de la perilla
se deprima. Tirar de la
perilla para sacarla.
7b
FOR D60, 66, 70, 72, 73: Insert flat head screwdriver
into spindle and rotate as shown until spindle stops.
PARA D60, 66, 70, 72, 73: Introducir un destornillador de
cabeza plana en el vástago y girarlo tal y como se muestra
hasta que el vástago se detenga.
POUR MODÈLES D60, 66, 70, 72, 73: Insérer le tournevis
à tête plate dans l'axeet le faire tourner comme illustré
jusqu'à ce que l'axe s'arrête.
7c
Rotate knob 180° to correct orientation.
Girar la perilla 180° hasta la orientación correcta.
Faire tourner le bouton de 180° pour corriger
l'orientation.
7d
Rotate key and push knob onto spindle until it clicks
into place. Use edge of wrench to depress knob catch if
necessary.
Girar la llave y presionar la perilla en el vástago hasta
que encaje en su lugar. Si resulta necesario, usar el
borde de la llave para deprimir el enganche de la perilla.
Faire tourner la clé et pousser le bouton dans l'axe
jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place. Utiliser le bord de
la clé de serrage pour enfoncer le mentonnet du bouton
si nécessaire.
Enfoncer la clé de
serrage dans le trou du
bouton et faire tourner la
clé de la serrure jusqu'à
ce que le mentonnet
du bouton s'enfonce.
Retirer le bouton.
45°
45°
© Allegion 2016
P509-564 Rev. 06/16-d