Página 1
Installation Guide Wall Mount Kitchen Faucets K-149 K-159 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page“ Français-1” Español, página“ Español-1” 112471-2-AB...
Carefully inspect waste and supply tubing for any sign of damage. Replace waste or supply tubing if necessary. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of faucets without notice, as specified within the Price Book. 112471-2-AB...
Página 3
If the eccentric shank has male threads, the nipple should be flush with the front of the wall. Thread one eccentric shank assembly onto each cold and hot nipple. Ensure that each flange is snug against the finished wall. Kohler Co. 112471-2-AB...
Página 4
Check to see that the faucet assembly is level. If the faucet assembly is not level, turn each cold and hot eccentric shank with a 7/16″ seat wrench. After adjustment, securely tighten each cold and hot coupling nut. 112471-2-AB Kohler Co.
Página 5
Place the soap dish on the top of the soap dish post assembly. For an installation without a soap dish: Install the spout post cap into the hole at the base of the spout. Tighten until secure. Kohler Co. 112471-2-AB...
5. Installation Checkout Ensure that all connections are tight. Open the drain. Turn on the main water supply. Twist the aerator counterclockwise until it is removed from the spout. Open both hot and cold valves. 112471-2-AB Kohler Co.
Página 7
Installation Checkout (cont.) Run water through the spout for approximately one minute to remove debris. Check for leaks. Remove any debris from the aerator and reinstall. Kohler Co. 112471-2-AB...
Vérifier avec soin si l’évacuation ou les tubes d’arrivée d’eau sont endommagés. Replacer les tubes d’alimentation ou d’évacuation si nécessaire. Kohler Co. se réserve le droit d’apporter toutes modifications sur le design des robinets sans préavis, comme spécifié dans le catalogue des prix.
Página 9
à 1/2″ (1,3 cm) à partir de l’avant du mur. Si la queue excentrique a un filetage mâle, le mamelon devrait être d’égalité avec l’avant du mur. Visser un manche excentrique sur chaque mamelon froid et chaud. S’assurer que chaque bride soit serrée contre le mur fini. Kohler Co. Français-2 112471-2-AB...
Página 10
Vérifier le nivelage de l’ensemble du robinet. Si l’ensemble du robinet n’est pas nivelé, pivoter les manches excentriques froid et chaud avec une clé à siège de 7/16″. Après le réglage, bien sécuriser chaque écrou de couplage froid et chaud. 112471-2-AB Français-3 Kohler Co.
Página 11
à la base du bec. Serrer et sécuriser. Placer la savonnière sur l’ensemble du montant de la savonnière. Pour une installation sans savonnière: Installer le capuchon du montant du bec dans le trou à la base du bec. Serrer et sécuriser. Kohler Co. Français-4 112471-2-AB...
Pivoter la vis de serrage de la poignée jusqu’au serrage. 5. Vérification de l’installation S’assurer que tous les raccords soient bien serrés. Ouvrir le drain. Ouvrir l’arrivée d’eau principale. Pivoter l’aérateur vers la gauche jusqu’à ce que l’aérateur soit retiré du bec. 112471-2-AB Français-5 Kohler Co.
Página 13
Ouvrir les valves d’eau froide et chaude. Faire couler l’eau à travers le bec pendant environ une minute pour chasser tous les débris. Vérifier s’il y a des fuites. Retirer tous débris de l’aérateur puis réinstaller. Kohler Co. Français-6 112471-2-AB...
Revise con cuidado las tuberías de suministro y desagüe para ver si están dañadas. Reemplace las tuberías de desagüe o suministro de ser necesario. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de la grifería sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
Enrosque un montaje del vástago excéntrico en cada niple de agua fría y caliente. Asegúrese de que las bridas queden ajustadas contra la pared acabada. Kohler Co. Español-2 112471-2-AB...
Si el montaje de la grifería no está nivelado, gire los vástagos excéntricos del agua fría y caliente con una llave de punta cuadrada de 7/16″. Una vez ajustado, apriete bien las tuercas de acoplamiento del agua caliente y fría. 112471-2-AB Español-3 Kohler Co.
Página 17
Coloque la jabonera en la parte superior del montaje del fijador de la jabonera. Instalación sin jabonera: Instale la tapa del fijador del surtidor sobre el orificio en la base del surtidor. Apriete hasta que esté fijo. Kohler Co. Español-4 112471-2-AB...
Gire el tornillo de fijación de la manija hacia la derecha hasta que esté apretado. 5. Verificación de la instalación Asegúrese de que todas las conexiones estén apretadas. Abra el desagüe. 112471-2-AB Español-5 Kohler Co.
Página 19
Gire el aireador hacia la izquierda hasta sacarlo del surtidor. Abra las válvulas del agua caliente y fría. Haga circular agua a través del surtidor durante un minuto aproximadamente para eliminar los residuos. Verifique que no haya fugas. Limpie el aireador y vuelva a instalarlo. Kohler Co. Español-6 112471-2-AB...