Justage der Venturi Düse
Einstellen der Absaugstärke
●Um die Absaugstärke zu erhöhen, Schraube
Uhrzeigersinn drehen
●Um die Absaugstärke zu reduzieren, Schraube
Uhrzeigersinn drehen
Einstellen der Ausblasdüse (nur bei KS0F)
●Um die Ausblasstärke zu erhöhen, Schraube
Uhrzeigersinn drehen
●Um die Ausblasstärke zu reduzieren, Schraube
Uhrzeigersinn drehen
Einstellen des Luftdruckes
11
Ziehen Sie den knopf
an der Wartungseinheit nach oben, bis er
klickt, Stellen Sie dann den Luftdruck auf 0.4-0.5 Mpa (4-5 kgf/cm
ein.
●Zur Erhöhung des Luftdrucks den Knopf
drehen.
●Zur Verringerung der Luftdrucks den Knopf
Uhrzeigersinn drehen.
Entleeren der Wartungseinheit
Zum Entleeren der Wartungseinheit den Ablaßknopf
bevor das angesammelte Kondensat die Prellplatte
9
gegen den
9
im
10
gegen den
10
im
10
9
2
)
11
im Uhrzeigersinn
11
gegen den
13
drücken,
12
erreicht hat.
Réglage de la buse Venturi
Réglage de la puissance d'aspiration
●Pour augmenter la puissance d'aspiration, tourner la vis
le sens inverse des aiguilles d'une montre.
●Pour réduire la puissance d'aspiration, tourner la vis
sens des aiguilles d'une montre.
Réglage de la buse d'air (uniquement pour KS0F)
●Pour augmenter la puissance de soufflage, tourner la vis
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
●Pour réduire la puissance de soufflage, tourner la vis
sens des aiguilles d'une montre.
Ajùste de la presion de aire
11
Relever le bouton
du conditionneur d'air comprimé jusqu'an "clic".
Régler la pression d'air á 0.4-0.5 Mpa (4-5 kgf/cm
●Pour augmenter la pression d'air, tourner le bouton
sens des aiguilles d'une montre.
●Pour diminuer la pression, tourner le bouton
inverse des aiguilles d'une montre.
Vidange du conditionneur d'air comprimé
Pour vidanger le conditionneur d'air comprimé, presser le bouton
13
avant que l'eau de condensation ait atteint le butoir
11
12
13
9
dans
9
dans le
10
10
dans le
2
).
11
dans le
11
dans le sens
12
.