Registrarse
Cargar
Manuales
Marcas
Pegasus Manuales
Alimentadores de Alambre
MD Serie
Pegasus MD Serie Manuales
Manuales y guías de usuario para Pegasus MD Serie. Tenemos
2
Pegasus MD Serie manuales disponible para descarga gratuita en PDF: Instrucciones Para El Manejo
Pegasus MD Serie Instrucciones Para El Manejo (144 páginas)
Dispositivo alimentador de puntillas elasticas
Marca:
Pegasus
| Categoría:
Alimentadores de Alambre
| Tamaño: 5.92 MB
Tabla de contenido
Tabla de Contenido
4
はじめに
7
Introduction
7
警告表示
8
Indications of Dangers, Warnings & Cautions
8
安全対策
10
Safety Precautions
10
各使用段階における注意事項
11
Notes for each Procedure
11
装置の用途と性能
15
Applications and Performance
15
装置の構成
16
System Construction
16
各部品の取り付け
17
Installing each Component
17
Md電源ボックスの各部名称と機能
20
Description of MD Power Box
20
コードの接続
21
Connecting Cords
21
Md電源ボックスのヒューズ交換
25
Replacing Fuse of MD Controller
25
エア配管とフィルタレギュレータの調節
26
Connecting Air Lines and Adjusting the Filter Regulator
26
レースゴムの通し方 (Md440,640,642,1C)
27
Inserting Elastic Lace (MD440,640,642,1C)
27
(Md440,640,642,1C)
28
Adjusting the Guides According to the Width
28
Of the Elastic Lace (MD440,640,642,1C)
28
ゴムの通し方 (Md520)
29
Inserting Elastic (MD520)
29
ミシンペダル・外部スイッチの機能
30
Functions of the Machine Treadle/ External Switches
30
生地センサの調節 (Md640,642)
31
Adjusting the Sensitivity of Sensor (MD640,642)
31
操作ボックスの各部名称と機能
32
Description of MD Console Box
33
縫製データの設定
34
Entering the Sewing Data
34
ご使用前に
34
Before Entry
34
出荷時の縫製データ
35
Data Entered at the Factory
35
機能選択モード
35
Function Selecting Mode
35
プログラム ( 品番 ) の設定
42
Changing PGM (Items)
42
送り量の設定
43
Entering the Sewing Data
43
At ( オートテープカッタ ) の設定
44
Programming the at (Automatic Tape Cutter)
44
テストモード
47
Testing Mode
47
エラーメッセージ
51
Error Message
51
Einführung
53
Introduction
53
Gefahren-, Warn- und Vorsichtshinweise
54
Avertissements et Consignes
54
Sicherheitshinweise
56
Consignes de Sécurité
56
Hinweise zu den Einzelnen Vorgehensschritten
57
Remarques Sur Chaque Opération
57
Anwendungen und Merkmale
61
Applications et Performances
61
Aufbau
62
Composition
62
Montage der Elemente
63
Mise en Place des Différents Composants
63
Beschreibung des MD-Steuerkastens
66
Description du Boîtier de Commande du Dispositif MD
66
Raccordement des Câbles Électriques
67
Anschluß der Elektrischen Leitungen
69
Auswechseln der Sicherung für die MD-Steuerung
71
Remplacement du Fusible du Contrôleur MD
71
Anschließen der Druckluftleitungen und
72
Einstellen der Wartungseinheit
72
Branchement des Conduites Pneumatiques et Réglage du Conditionneur D'air Comprimé
72
Elastische Spitze Einlegen (MD440,640,642,1C)
73
Mise en Place de la Dentelle Élastique (MD440,640,642,1C)
73
(Md440,640,642,1C)
74
De Dentelle (MD440,640,642,1C)
74
Gummibänder Einlegen (MD520)
75
Insertion D'élastique (MD520)
75
Funktionen des Fußanlassers/Externe Schalteinrichtungen
76
Fonctions de la Pédale/Des Contacteurs Externes
76
Einstellen der Sensorempfindlichkeit (MD640,642)
77
Réglage de la Sensibilité du Palpeur (MD640,642)
77
Beschreibung des Bedienfelds
78
Description du Panneau de Commande
79
Eingabe der Nähdaten
80
Vor der Eingabe
80
Entrée de Données de Couture
80
Avant L'entrée
80
Werkseinstellungen
81
Funktionsauswahlmodus
81
Réglages à L'usine
81
Mode de Sélection des Fonctions
81
Nähprogramme Verändern
88
Modification de Programmes de Couture
88
Eingabe des Zuführbetrags
89
Entrée de la Quantité de Chargement
89
Programmieren des at
90
Bandschneider)
90
Automatique)
90
Nähen
92
Couture
92
Testmodus
93
Mode Test
93
Fehlermeldung
97
Mode D'anomalies
97
Introducción
99
Indicaciones de Peligro, Aviso y Precaución
100
警告标记
100
Normas de Seguridad
102
安全措施
102
Observaciones sobre Los Procesos Siguientes
103
各操作过程的注意事项
103
Aplicaciones y Funcionamiento
107
装置的用途 · 性能
107
Elementos de Mando
108
装置的构成
108
Montaje de Los Elementos
109
各部件的安装
109
Descripción de la Caja de Mandos MD
112
Md控制箱的名称及功能
112
线路的连接
113
Conexión de Los Cables Eléctricos
115
Intercambio del Fusible para el Mando MD
117
更换Md控制箱的保险丝
117
Conexión de Los Tubos de Aire Comprimido y Ajuste del Grupo Acondicionador del Aire Comprimido
118
空气管的连接及过滤空气控制器的调节
118
Colocación de la Puntilla Elástica
119
(Md440,640,642,1C)
119
穿花边松紧带的方法 (Md440,640,642,1C)
119
Ajuste de las Guías a la Anchura de la Puntilla
120
(Md440,640,642,1C)
120
Colocación del Elástico (MD520)
121
穿松紧带的方法 (Md520)
121
Funciones del Pedal/Dispositivos de Mando Externos
122
缝纫机踏板 · 外部开关的功能
122
Ajuste de la Sensibilidad del Sensor (MD640,642)
123
布料感应器的调节 (Md640,642)
123
Descripción del Panel de Mandos
124
控制盘的名称和功能
125
Introducción de Los Datos de Costura
126
在使用前
126
Antes de la Introducción
126
出厂时的缝纫数据
127
Ajustes de Fábrica
127
功能选择状态
127
Modo de Selección de la Función
127
程序 ( 品号 ) 的设定
134
Modificación de Programas de Costura
134
缝纫数据的设定
126
Introducción de la Cantidad que Deberá Alimentarse
135
送布量的设定
135
Programación del at (Cortacintas Automático)
136
At(自动布条剪切)的设定
136
Costura
138
Modo Test
139
试验状态
139
Aviso de Fallos
143
故障提示
143
Publicidad
Pegasus MD Serie Instrucciones Para El Manejo (152 páginas)
Dispositivo alimentador de puntillas elásticas
Marca:
Pegasus
| Categoría:
Alimentadores de Alambre
| Tamaño: 6.51 MB
Tabla de contenido
English
4
Tabla de Contenido
4
はじめに
7
Introduction
7
警告表示
8
Indications of Dangers, Warnings & Cautions
8
安全対策
10
Safety Precautions
10
各使用段階における注意事項
11
Notes for each Procedure
11
装置の用途と性能
15
Applications and Performance
15
装置の構成
16
System Construction
16
各部品の取り付け
17
Installing each Component
17
Md電源ボックスの各部名称と機能
20
Description of MD Power Box
20
コードの接続
21
Connecting Cords
21
Md電源ボックスのヒューズ交換
24
Replacing Fuse of MD Controller
24
エア配管とフィルタレギュレータの調節
25
Connecting Air Lines and Adjusting the Filter Regulator
25
レースゴムの通し方
26
Inserting Elastic Lace
26
レースゴム幅の違いによるガイドの調節
27
Adjusting the Guides According to the Width
27
Of the Elastic Lace
27
ミシンペダル・外部スイッチの機能
28
Functions of the Machine Treadle/ External Switches
28
生地センサの調節
29
Adjusting the Sensitivity of Sensor
29
操作ボックスの各部名称と機能
30
Description of MD Console Box
30
縫製データの設定
32
Entering the Sewing Data
32
ご使用前に
32
Before Entry
32
出荷時の縫製データ
33
Data Entered at the Factory
33
機能選択モード
33
Function Selecting Mode
33
プログラム ( 品番 ) の設定
40
Changing PGM (Items)
40
Sewing
41
テストモード
49
Testing Mode
49
エラーメッセージ
53
Error Message
53
Einführung
55
Introduction
55
German
56
Gefahren-, Warn- und Vorsichtshinweise
56
Avertissements et Consignes
56
Sicherheitshinweise
58
Consignes de Sécurité
58
Hinweise zu den Einzelnen Vorgehensschritten
59
Remarques Sur Chaque Opération
59
Anwendungen und Merkmale
63
Applications et Performances
63
Aufbau
64
Composition
64
Auswechseln der Sicherung für die MD-Steuerung
72
Remplacement du Fusible du Contrôleur MD
72
Elastische Spitze Einlegen
74
Mise en Place de la Dentelle Élastique
74
Einstellen der Führungen auf die Spitzenbreite
75
Réglage des Guidages en Fonction de la Largeur de Dentelle
75
Funktionen des Fußanlassers/Externe Schalteinrichtungen
76
Fonctions de la Pédale/Des Contacteurs Externes
76
Einstellen der Sensorempfindlichkeit
77
Réglage de la Sensibilité du Palpeur
77
Beschreibung des Bedienfelds
78
Description du Panneau de Commande
79
Vor der Eingabe
80
Avant L'entrée
80
Werkseinstellungen
81
Réglages à L'usine
81
Fehlermeldung
101
Mode D'anomalies
101
French
65
Montage der Elemente
65
Mise en Place des Différents Composants
65
Beschreibung des MD-Steuerkastens
68
Description du Boîtier de Commande du Dispositif MD
68
Raccordement des Câbles Électriques
69
Anschluß der Elektrischen Leitungen
70
Anschließen der Druckluftleitungen und
73
Einstellen der Wartungseinheit
73
Branchement des Conduites Pneumatiques et Réglage du Conditionneur D'air Comprimé
73
Eingabe der Nähdaten
80
Entrée de Données de Couture
80
Funktionsauswahlmodus
81
Mode de Sélection des Fonctions
81
Nähprogramme Verändern
88
Modification de Programmes de Couture
88
Nähen
89
Couture
89
Testmodus
97
Mode Test
97
Galician
103
Introducción
103
Indicaciones de Peligro, Aviso y Precaución
104
警告标记
104
Normas de Seguridad
106
安全措施
106
Observaciones sobre Los Procesos Siguientes
107
各操作过程的注意事项
107
Aplicaciones y Funcionamiento
111
装置的用途 · 性能
111
Elementos de Mando
112
装置的构成
112
Montaje de Los Elementos
113
各部件的安装
113
Descripción de la Caja de Mandos MD
116
Md控制箱的名称及功能
116
Chinese
117
线路的连接
117
Conexión de Los Cables Eléctricos
118
Intercambio del Fusible para el Mando MD
120
更换Md控制箱的保险丝
120
Conexión de Los Tubos de Aire Comprimido y Ajuste del Grupo Acondicionador del Aire Comprimido
121
空气管的连接及过滤空气控制器的调节
121
穿花边松紧带的方法
122
Colocación de la Puntilla Elástica
122
花边松紧带宽度不同时导向器的调节
123
Ajuste de las Guías a la Anchura de la Puntilla
123
缝纫机踏板 · 外部开关的功能
124
Funciones del Pedal/Dispositivos de Mando Externos
124
布料感应器的调节
125
Ajuste de la Sensibilidad del Sensor
125
Descripción del Panel de Mandos
126
控制盘的名称和功能
127
缝纫数据的设定
128
Introducción de Los Datos de Costura
128
在使用前
128
Antes de la Introducción
128
出厂时的缝纫数据
129
Ajustes de Fábrica
129
功能选择状态
129
Modo de Selección de la Función
129
程序 ( 品号 ) 的设定
136
Modificación de Programas de Costura
136
Costura
144
试验状态
145
Modo Test
145
故障提示
149
Aviso de Fallos
149
Publicidad
Productos relacionados
Pegasus MD440
Pegasus MD520
Pegasus MD640
Pegasus MD642
Pegasus MD1C
Pegasus MD2C
Pegasus MD441
Pegasus MD641
Pegasus MD643
Pegasus MX/KS0F
Pegasus Categorias
Máquinas de Coser
Equipo de Fontaneria
Muebles de Interior
Accesorios para el Baño
Controladores
Más Pegasus manuales
Login
Entrar
O
Iniciar sesión con Facebook
Iniciar sesión con Google
Cargar el manual
Cargar desde el disco
Cargar desde la URL