Lápiz de prueba eléctrica de tipo sin contacto (52 páginas)
Resumen de contenidos para SATA 96442
Página 1
G 시리즈 헤드 교체 가능 토니찌 토크렌치 Chave de torque tipo cabeça intercambiável da série G G シリーズのヘッド交換可能な事前設置式トルクスパナ Llave dinamométrica de torque preajustado de cabeza intercambiable de serie G 96442/96443/96444/96445/96446/96447/96448/96449 G 系列预置式扭力扳手 G series Adjustable Torque Wrench Voreingestellter Drehmomentschlüssel der Serie GG-серийный G-серийный...
96442-96449/ 96421-96430 Service, Verification and Repair These instructions contain important information which is important for your skilled use of torque wrench! Content Contents Safety instructions ·································· Functional unit ···································· Setting of torque ··································· Fastening of control bolt ······························· Detection and service ·······························...
- Torque wrench is specifically designed for the fastening of bolt with controlled torque - Any other use of the torque wrench is considered as an abuse. - SATA assumes no responsibility for damages resulted from improper use and reserves the right to warranty. Functional unit...
96442-96449/ 96421-96430 then restore to the torque value you normally need. For example: the screw shall be tightened to 50N.m according to the process requirements of station. First adjust the scale to about 55N.m (more than 5-10% of 50N.m), restore the 50N.m scale and then tighten it normally.
Maintenance : The wrench shall be placed in a clean and dry space to avoid the falling and oscillating. Detection and service - SATA guarantees a reading accuracy of +/-3% and 5000 normal operations of the torque wrench. Therefore, the wrench shall be tested at the traceable measurement organization after 5,000 operations.
- The damage due to the incorrect use or failure to follow the instructions, normal wear is not covered under the warranty. For normal wear or recalibration, please contact SATA. - Avoid using it in harsh conditions such as underwater, wet, dust particles, etc.
96442-96449/ 96421-96430 Cylinder head Square driving head Unit conversion table Conversion formula: conversion unit x conversion factor = corresponding unit Example: Convert 5lbf.ft to cN.m Answer: 5x135.6=678 cN.m - 14 -...
Página 16
96442-96449/ 96421-96430 Überprüfung und Wartung des Service Diese Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Informationen und sind wichtig, damit Sie den Drehmomentschlüssel problemlos nutzen können. Inhalt Verzeichnis Sicherheitserklärung ································ Funktionseinheit ··································· Drehmoment eingestellt ······························· Befestigungselemente für Schrauben ························· Erkennung und Service ······························· Speichern ········································...
96442-96449/ 96421-96430 - Bitte überschreiten Sie nicht den Drehmomentbereich, den der Drehmomentschlüssel erlaubt. Durch den Einsatz von überschüssigem Drehmoment werden die Teile des Drehmomentschlüssels ihre Lebensdauer brechen oder verkürzen. - Drehmomentschratzer können nur für bestimmte Zwecke verwendet werden - Drehmomentschrauben werden ausschließlich zum Anziehen von Schrauben eingesetzt, die das Drehmoment steuern - Jede andere Verwendung von Drehmomentschlüssel gilt als Missbrauch...
96442-96449/ 96421-96430 der Skala und Differentialskala werden verschiedene Graduierungen dargestellt. Verschiedene Graduierungstabellen finden Sie in der Rubrik "Graduierung ". - Bei Bedarf, bevor Sie den Drehmomentschlüssel verwenden, passen Sie die Schraubenwaage an das gewünschte Drehmoment an, drehen Sie den Kunststoffgriff vorwärts oder rückwärts, drehen Sie den Skalenwert auf 5-10% des benötigten Drehmomentwertes und stellen Sie ihn dann wieder...
Personal des Herstellers korrigiert werden. Um das Produkt zu kalibrieren, zu korrigieren oder zu reparieren, empfiehlt es sich, es an die SATA-Kundendienstabteilung oder an den Verkäufer in der Region zu schicken. - Wenn Sie Ihren Drehmomentschlüssel nicht jeden Tag benutzen, müssen Sie den Druck des Schraubenschlüssel abgeben, um die Feder...
96442-96449/ 96421-96430 - Reinigen Sie den Drehmomentschlüssel mit einem sauberen Tuch und verwenden Sie kein Reinigungsmittel oder chemisches Lösungsmittel, was die Schmierung des inneren Mechanismus des Schraubenhaltes beeinflusst. Speichern Torsionsschlüssel und Verpackungen werden aus recycelbaren Materialien hergestellt und können recycelt werden.
96442-96449/ 96421-96430 Accessoires und Accessoires - Weithin einsetzbar, Ärmel, Schraubenzieher, Schraubendreher-Köpfe, Winkelzähler und einige Spezialwerkzeuge, etc. - Verwenden Sie nur originale Accessoires und Zubehör - Informationen und Artikel über gültige Zubehörteile oder Beschläge für Drehmomentschlüssel sind im Produktkatalog des Herstellers aufgeführt.
Página 23
96442-96449/ EN DE 96421-96430 Сервис калибровка ремонт Эти указания по эксплуатации включают в себя важную информацию для того, чтобы вы смогли успешно использовать торсионный ключ! Содержание Оглавление Описание о безопасности ······························· Функциональный элемент ······························· Настройка крутящего момента ····························· Контролировать затяжку болтов ····························...
момента затяжки болтов - Любое другое использованию динамометрического ключа рассматривается как злоупотребление вне специализированных назначений. - Компания SATA не несет ответственность за любое повреждение, вызванное ненадлежащим использованием, а так же оставляет за собой право на гарантию качества. Функциональный элемент Привод трещетки с вставной, опрокидывающей...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Выдернуть стопорную насадку из задней части ключа Отсчитать крутящий момент с помощью шкалы и микрометра Показывает разное деление в зависимости от разных шкалы и микрометра В части «деление» можно найти разную градуировочную таблицу - Согласно требованиям перед использованием следует в первую...
Техническое обслуживание : Следует хранить динамометрический ключ в чистом и сухом пространстве, избежать падения и встряхивания. Контрольное измерение и обслуживание - Компания SATA гарантирует точность отсчета ключа +/-3%, а так же 5000 циклов работы. Поэтому после выполнения 5000 циклов работы необходимо подвергнуть ключ контрольному измерению в местном...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Следует очистить динамометрический ключ чистой тканью без применения очистителя или химического раствора, которые могут повлиять на смазку внутренних деталей ключа. Хранение Динамометрический ключ и упаковка изготовлены из утилизируемых материалов, подлежат утилизации. Деление Цена деления Динамометрический ключ...
эксплуатацией или несоблюдением инструкции по эксплуатации, нормальным износом. В случае устранения нормального износа или ремонта повторной калибровки просьба обратиться в Компанию SATA - Просьба по возможности избежать использовать ключ под водой, в условиях наличия влаги, пылей, потому что использование ключа...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 서비스 , 검교정 , 수리 조작 설명들은 중요한 정보를 포함하고 토크렌치는 원활하게 사용 하는데 아주 중요합니다 . 내용 카테고리 안전설명 ······································· 기능 유닛 ······································· 설정 토크 ······································· 볼트 조인트를 컨트롤한다 ···························· 검측과 서비스 ··································· 보관 ···········································...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 - 언스크루볼트 작동에 사용하는 것을 건의하지 않습니다 . - 토크렌치가 허용하는 토크치 범위를 초과하지 마세요 . 토크를 초 과하여 하용하면 토크렌치의 부속품이 파열되거나 수명이 짧아 질 수 있습니다 . - 토크렌치는 지정된 용도에만 사용할 수 있습니다 .
96442-96449/ EN DE 96421-96430 한 모델에 따라 눈금자와 미분자는 다른 분도를 나타낸다 . “눈 금” 부분에서 다른 눈금표를 찾을 수 있다 . - 수요에 따라 토크렌치를 사용하기 전에 렌치 눈금을 필요한 토크 로 조절하여야 하고 순방향 또는 역방향으로 플라스틱 핸들을 돌...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 한다 . - 렌치와 부시를 수직으로 볼트 위에 연결한다 . 주의 ! 경사와 슬립을 방지하기 위하여 연결봉도 가능한 볼트에 단단히 연 결하여야 한다 . - 한손 또는 두손으로 핸들을 잡고 토크렌치를 조작하는 동시에 화 살표방향에 따라 방출되는 소리 신호가 있을 때까지 평온하게 힘...
Página 34
96442-96449/ EN DE 96421-96430 한다 . - 깨끗한 천으로 토크렌치를 깨끗이 닦고 세제 또는 화확 용제를 사 용하지 말아야 하며 이는 렌치 내부 구조의 윤활에 영향을 미칠 수 있다 . 보관 토크렌치와 포장은 모두 재활용 자재로 만들었고 회수를 통하여 재...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 부속품과 부품 - 부시 , 드라이버 , 드라이버 비트 , 각도기와 일부 특수 공구 등에 광 범하게 사용할 수 있다 . - 제조사의 보속품과 부품만 사용한다 . - 토크렌치에 사용하는 유효한 부속품 또는 부품의 정보와 자재 번...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 Serviço verificação reparação Estas instruções de operação contêm informações importantes e são importantes para o uso suave da chave de torque! Conteúdo índice Manula de segurança ································ Unidade funcional ·································· Conjunto de torque ·································· Parafuso de aperto de fixação ·····························...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Não exceda a faixa de torque permitida pela chave de torque. Exceder o uso de torque pode fazer com que o encaixe da chave de torque se rompa ou encurte sua vida útil. - A chave de torque só pode ser usada para a finalidade especificada - Chaves de torque são especialmente usadas para aperto de parafusos...
Página 39
96442-96449/ EN DE 96421-96430 - Se necessário, antes de usar a chave dinamométrica, ajuste primeiro a escala da chave ao torque necessário e gire a alça plástica na direção para frente ou reversa Primeiro, gire o valor da escala para 5-10% maior que o valor de torque necessário e restaure.
Para calibração, correção ou reparo do produto, recomenda-se enviá-lo ao departamento de serviço pós-venda da SATA ou ao distribuidor em sua área. - Se o trabalho é feito todos os dias, sem usar sua chave de torque, você...
96442-96449/ EN DE 96421-96430 Para informações detalhadas sobre medição, torque, tabelas de conversão e unidades de torque dos parafusos, consulte o catálogo do fabricante. Garantia da qualidade - A chave de torque da série G tem um período de garantia de 180 dias.
Página 51
96442-96449/ EN DE 96421-96430 Servicios Verificación Reparación Estas instrucciones de operación contienen información importante, que es muy importante para el uso suave de la llave dinamométrica. Contenidos Tabla de Contenido Descripción de seguridad ······························· Unidad funcional ··································· Ajuste del torque ···································...
- El uso de la llave dinamométrica en cualquier otro propósito se considera como el abuso. - SATA no asumirá ninguna responsabilidad de ningún daño causado por cualquier uso inadecuado y se reserva el derecho de determinar si proporciona la garantía de calidad.
96442-96449/ EN DE 96421-96430 puede encontrar los diferentes formularios de indexación. - Según las necesidades, antes de utilizar la llave dinamométrica, primero regule la escala de la llave al torque necesario, gire el mango de plástico en sentido horario o antihorario, primero se debe girar el valor de escala a un torque de 5-10% mayor del torque necesario, luego redúzcalo a la...
Pruebas y servicios - SATA garantiza la precisión de valor de +/-3% y 5000 veces de operación ordinaria de la llave dinamométrica. Por eso, después de cumplir 5000 veces de operación, la llave debe ser probada en la entidad de medición aprobada.
96442-96449/ EN DE 96421-96430 Almacenamiento La llave dinamométrica y su embalaje fueron hechos de materiales reciclables, que pueden ser reutilizados mediante el reciclaje. Indexación Valor de Valor de indexación Llave dinamométrica indexación diferencial Cabeza de accionamiento cuadrada 96421 1/4'' 1-5N.m 0.25N.m...
SATA. - Evite utilizar el producto por debajo del agua o en los entornos adversos de alta humedad, con partículas y polvo, estos lugares pueden causar la...
Página 58
버전 번호 / Versão no./ /No. de versión: 世达工具(上海)有限公司 SATA TOOL (SHANGHAI) LIMITED Sata Werkzeuge (Shanghai) GmbH ООО Шанхайская компания по производству инструментов SATA 사타 공구 ( 상하이 ) 유한회사 Ferramentas Sata (Xangai) Co., Ltda. 世達工具(上海)有限公司 SATA Tools (Shanghai) Co., Ltd.