English
FIG. 16
Note: Please make sure the
gravity lock is locked when folded.
/ Nota: Por favor asegúrese de que
el bloqueo de la gravedad está
bloqueado cuando se pliega.
/ Note: s'il vous plaît assurez-vous
FIG. 16C
que le verrou de la gravité est
verrouillé lorsqu'il est plié.
21
FIG. 16
3. Engage the Wheels Lock.
4. Folding the table - First fold the side of the table
without the net post. Hold the handle securely and
lift the table. Make sure the Gravity Locks (#14) is
locked. Attach the Safety Straps (#20, #21)
together to prevent the sides from falling. Repeat
.
for the other side
Note: When the table is in its storage
position, always attach the safety straps
to prevent the sides from falling.
TTT218_097D
20
Safety Straps
/ Correas de
seguridad
/ Bandes de
sécurité
FIG. 16
3. Engrane con la Cerradurqa de Ruedas.
4. Doblando la mesa - Doble primero el lado de la
mesa sin el poste de red. Mantenga la manija
firmemente y levante la mesa. Asegúrese que la
Cerradura de Gravedad (#14) está cerrado.
Adjunte juntos las Correas de Seguridad
(#20, #21) para impedir la caída de los lados.
Repita dichos pasos para el otro lado.
Nota: Cuando la mesa esta en posicion
de almace-namiento, siempre usar la
correa de seguridad para prevenir que
la mesa se caiga.
FIG. 16A
FIG. 16B
14
¡USTED ESTA AHORA LISTO PARA JUGAR!
VOUS POUVEZ MAINTENANT COMMENCER A JOUER !
18
Gravity Lock
/ Cierre de gravedad
/ Verrou de gravité
FIG. 16
3. Embrayez le Verrou des Roulettes.
4. Pliage de la table-Pliez d'abord le côté de la table
sans support filet. Tenez fermement l'extrémité
puis soulevez la table. Assurez-vous que le Verrou
de gravité (#14) est bien verrouillé. Répétez
l'opération pour l'autre côté. Fixez les Bandes de
sécurité, Longues et Courtes (#20 & #21) pour
éviter que les côtés ne tombent.
Note: Quand la table est en position de
rangement, veuillez toujours attacher
les bandes de sécurité pour éviter que
les côtés ne tombent.
YOU ARE NOW READY TO PLAY!
Español
www.themdsports.com