Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Manual De Instrucciones Abreviado
Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Manual De Instrucciones Abreviado

Endress+Hauser Proline Prowirl 73 Manual De Instrucciones Abreviado

Sistema de medición de caudal vortex
Ocultar thumbs Ver también para Proline Prowirl 73:

Publicidad

Manual de instrucciones abreviado
Proline Prowirl 73
Sistema de medición de caudal Vortex
Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de
instrucciones que se suministra con el equipo. Dicho manual de
instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM
suministrado proporcionan información mucho más detallada.
En función de la versión del dispositivo, la documentación completa
comprende:
• Manual de instrucciones abreviado (el presente documento)
• Manual de instrucciones
• Manual de las funciones del equipo
• Certificados y autorizaciones de seguridad
• Instrucciones de seguridad conforme a los certificados del equipo
(p. ej., protección contra explosión, directiva de equipos a presión,
etc.)
• Información adicional específica del equipo.
KA00031D/06/ES/14.11
71154547

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Endress+Hauser Proline Prowirl 73

  • Página 1 Manual de instrucciones abreviado Proline Prowirl 73 Sistema de medición de caudal Vortex Este manual de instrucciones abreviado no sustituye al manual de instrucciones que se suministra con el equipo. Dicho manual de instrucciones y la documentación adicional que contiene el CD-ROM suministrado proporcionan información mucho más detallada.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Proline Prowirl 73 Índice de contenido 1 Instrucciones de seguridad ....... 3 1.1 Uso correcto del equipo .
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    • En lo que se refiere a fluidos especiales, incluyendo líquidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio.
  • Página 4: Convenciones De Seguridad

    Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
  • Página 5: Instalación

    Proline Prowirl 73 Instalación Instalación Transporte hasta el punto de medida • Transporte el equipo dentro del embalaje original al punto de medida. • Las tapas o cubiertas dispuestas sobre las conexiones a proceso impiden que se dañen los sensores durante el transporte o almacenamiento. No extraiga, por tanto, las tapas o cubiertas hasta justo antes de instalar el equipo.
  • Página 6: Orientación

    Instalación Proline Prowirl 73 2.2.3 Orientación El equipo puede instalarse esencialmente en cualquier posición en la tubería. No obstante, observe los puntos siguientes: • La dirección de la flecha que presenta el equipo debe coincidir siempre con la dirección de flujo.
  • Página 7: Aislamiento Térmico

    Proline Prowirl 73 Instalación 2.2.4 Aislamiento térmico En el caso de algunos líquidos deben tomarse medidas apropiadas para evitar pérdidas o ganancias de calor junto al sensor. Existe una amplia gama de materiales que pueden utilizarse para el aislamiento térmico necesario.
  • Página 8: Tramos Rectos De Entrada Y Salida

    A0001867 Placa perforada acondicionadora del caudal Endress+Hauser le puede proporcionar una placa perforada especialmente diseñada como acondicionador de caudal para instalar en los casos en que no sea posible respetar los tramos rectos de entrada requeridos. Este acondicionador de caudal se instala entre dos bridas de tubería y se centra mediante tornillos de montaje.
  • Página 9: Tramos Rectos De Salida Con Puntos De Medida De Presión Y Temperatura

    Proline Prowirl 73 Instalación Tramos rectos de salida con puntos de medida de presión y temperatura Si los puntos de medida de presión y temperatura después del equipo, asegúrese de que haya suficiente distancia entre el equipo y el punto de medida, de modo que la formación de vórtices no provoque efectos negativos en el sensor.
  • Página 10: Comprobaciones Tras La Instalación

    Instalación Proline Prowirl 73 Comprobaciones tras la instalación 2.3.1 Montaje de los sensores " ¡Precaución! • Asegúrese de que no hayan quedado trazas del material de embalaje para el transporte en el equipo de medición ni de cubierta protectora en el sensor.
  • Página 11: Cambio De Orientación Del Cabezal Transmisor

    Proline Prowirl 73 Instalación 2.3.2 Cambio de orientación del cabezal transmisor Cambio de orientación del cabezal de campo de aluminio El compartimento de la electrónica puede girarse 360° sobre su soporte. Libere el tornillo de fijación. Gire el cabezal transmisor hasta alcanzar la posición deseada (máx.
  • Página 12: Montaje Del Transmisor (Versión Separada)

    Instalación Proline Prowirl 73 2.3.4 Montaje del transmisor (versión separada) Montaje en la pared 220 / *214 (8.66 / *8.43) ANSCHLUSSKLEMMEN - FIELD TERMINALS mm (inch) A0008735 Montaje en una tubería " ¡Precaución! 215/ *209 Si el equipo se instala en una tubería caliente, tome las (8.46 / *8.23)
  • Página 13: Verificación Tras La Instalación

    Proline Prowirl 73 Instalación Verificación tras la instalación • ¿El equipo de medición está dañado (inspección visual)? • ¿El equipo de medición corresponde a las especificaciones del punto de medida? • ¿El número de serie del sensor coincide con el del transmisor conectado? •...
  • Página 14: Cableado

    Cableado Proline Prowirl 73 Cableado ¡Nota! • Utilice un cable de conexión que admite un régimen continuo de temperaturas entre –40°C (–40°F) y la máxima temperatura ambiente admisible más 10°C (más 18°F). • Sección transversal de los conductores: máx. 2,5 mm² (14 AWG) •...
  • Página 15: Conexión De Varios Tipos De Cabezales

    Proline Prowirl 73 Cableado Además, en el caso de equipos de medida con certificación Ex: ¡Aviso! Cuando se conecte un equipo de medición con certificación Ex, deben cumplirse todas las instrucciones de seguridad y realizarse las conexiones según los diagramas de conexionado y datos técnicos, etc., indicados en la documentación Ex pertinente →...
  • Página 16 Cableado Proline Prowirl 73 3.1.2 Versión compacta, Ex d Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Cable de alimentación / cable de señal Salida opcional de frecuencia en versiones HART A0008739 Compartimento de conexiones, cabezal transmisor Ex d...
  • Página 17: Cuestiones Especiales A Tener En Cuenta A La Hora De Conectar El Transmisor

    Proline Prowirl 73 Cableado Cuestiones especiales a tener en cuenta a la hora de conectar el transmisor 3.2.1 Pelado del cable de puesta a tierra para bus de campo Cuando se conecta el cable de puesta a tierra en el caso de bus de campo (PROFIBUS PA o Fieldbus FOUNDATION), debe tenerse en cuenta la longitud máxima permitida para el trozo...
  • Página 18: Grado De Protección

    Cableado Proline Prowirl 73 Grado de protección Los equipos cumplen todos los requisitos correspondientes al grado de protección IP 67. Tras una instalación en campo o un trabajo de mantenimiento deben observarse los siguientes puntos a fin de mantener la protección IP 67: •...
  • Página 19: Ajustes De Hardware

    Proline Prowirl 73 Ajustes de hardware Ajustes de hardware Esta sección contempla únicamente los ajustes mediante hardware que se realizan durante la puesta en marcha. Todos los ajustes restantes (p. ej., configuración de la salida, protección contra escritura, etc.) se describen en el "Manual de instrucciones " incluido en el CD-ROM.
  • Página 20 Ajustes de hardware Proline Prowirl 73 Ajuste de la dirección mediante microinterruptores ¡Aviso! ¡Riesgo de descargas eléctricas! ¡Riesgo de dañar componentes electrónicos! • Deben observarse todas las instrucciones de seguridad del equipo de medición y tomarse en cuenta todas las advertencias → ä 14.
  • Página 21: Puesta En Marcha

    Proline Prowirl 73 Puesta en marcha Puesta en marcha Activación del equipo de medición Una vez realizados correctamente la instalación (verificación tras la instalación con resultado satisfactorio), el conexionado y cableado (verificación tras la conexión con resultado satisfactorio) y los ajustes de hardware que fueran necesarios, ya puede procederse a conectar la fuente de alimentación apropiada (véase la placa de identificación) y activarse el equipo de...
  • Página 22: Configuración

    Puesta en marcha Proline Prowirl 73 Configuración 5.2.1 Elementos de indicación Líneas / campos del indicador Línea principal para valores medidos principales Línea adicional para variables adicionales de +48.25 xx/yy proceso / estado +3702.6 x Valores que se están midiendo Unidades físicas / unidades de tiempo...
  • Página 23: Navegación En La Matriz De Funciones

    Proline Prowirl 73 Puesta en marcha Navegación en la matriz de funciones ¡Nota! El procedimiento aquí descrito sólo es válido para equipos de medición que admiten la configuración local. Los equipos de medición que no admiten operaciones locales de configuración se configuran mediante el bus de campo correspondiente.
  • Página 24: Ejecución De La Configuración Rápida Inicio

    Puesta en marcha Proline Prowirl 73 Ejecución de la Configuración Rápida Inicio ¡Nota! El procedimiento descrito sólo es válido para equipos de medición con comunicación HART. Los equipos de medición con comunicación PROFIBUS PA o Fieldbus FOUNDATION no disponen de la Configuración Rápida Inicio.
  • Página 25: Opciones De Idioma Y Del Fluido

    Proline Prowirl 73 Puesta en marcha 5.4.1 Diagrama de flujo de la configuración rápida de la "Puesta en Marcha" El indicador muestra la celda de CONFIGURACIÓN RÁPIDA PUESTA EN MARCHA (QUICK SETUP COMMISSIONING) si se pulsa la combinación de teclas ESC durante la consulta.
  • Página 26 Puesta en marcha Proline Prowirl 73 Fluido 6…10 Seleccionar fluido Vapor sobrecalen- Gas natural Aire comprimido Agua tado Gas real (Real gas) (Natural gas) (Compressed air) dif. energía (Superheated steam) NX-19 ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ Temperatura de Unidades Unidades Tipo de presión...
  • Página 27 Proline Prowirl 73 Puesta en marcha • Dif. energía vapor saturado – Si está seleccionado "DIF. ENERGÍA VAPOR SATURADO" (SATURATED STEAM DELTA HEAT) o "DIF. ENERGÍA AGUA" (WATER DELTA HEAT), se visualiza el siguiente mensaje de aviso: "SE REQUIERE SENSOR DE TEMPERATURA EXTERNO"·...
  • Página 28: Opción Tipo De Salida

    Puesta en marcha Proline Prowirl 73 Opción tipo de salida Tras el primer ciclo, únicamente se puede seleccionar una salida (salida de corriente o salida de impulso / estado) que no esté todavía configurada en la configuración rápida actual. La opción "SÍ" (YES) aparece mientras esté disponible alguna salida libre. "NO" constituye la única opción visualizada si no están disponibles más salidas.
  • Página 29: Acceso Al Grupo Computador De Energía (Flow Computer)

    Proline Prowirl 73 Puesta en marcha ¿Configuración automática de la indicación? ¿Configuración automática de la indicación? SÍ (YES) ↓ Parametrización automática de la indicación ↓ ↓ Config. rápida Puesta en Marcha (QS Commisioning) o acceso al grupo computador de energía (flow computer) (únicamente seleccionando: gas real, gas natural NX-19) Acceso al grupo computador de energía (flow computer)
  • Página 30: Ajustes De Software

    Puesta en marcha Proline Prowirl 73 Ajustes de software 5.5.1 Dirección del equipo Debe ajustarse en los equipos de medición dotados con los siguientes procedimientos de comunicación: • PROFIBUS PA Rango de direcciones del dispositivo: 0 a 126, ajuste de fábrica 126 La dirección del equipo puede configurarse mediante:...
  • Página 31 Proline Prowirl 73 Puesta en marcha Endress+Hauser...
  • Página 32 KA00031D/06/ES/14.11 71154547 FM+SGML 9.0...

Tabla de contenido