13 Stack male gland (204).
13 Enfiler la bague
mâle (204).
13 Coloque los casquillos
macho (204).
13 Insira o bucim
macho (204).
13 Stapel de mannelijke
pakkingdrukker (204).
311061E
Service / Entretien / Servicio / Efectue operações de assistência / Onderhoud
203
224
14 Alternately stack
USHMWPE (203) and
leather (223) packings
(note orientation).
14 Enfiler alternativement
les joints en UHMWPE
(203) et en cuir (223)
(attention au sens).
14 Coloque las
empaquetaduras
alternando las
empaquetaduras
UHMWPE (203) con las
de cuero (223) (observe
la orientación).
14 Alternadamente, coloque
polietileno de peso
molecular ultra-elevado
(203) e empanques de
couro (223) (tenha em
atenção a orientação).
14 Breng vervolgens om en
om een pakking van
UHMWPE (203) en een
leren pakking (223) aan
op de zuigerstang, en let
daarbij op de juiste
richting.
223
204
15 Install female gland (224). Install seal (201) and packing
nut (202) and throat adjustment spacer (228).
* Not used on 287706.
15 Monter la bague femelle (224). Monter le joint (201),
l'écrou de presse-étoupe (202) et la cale de réglage
du presse-étoupe (228).
* Pas sur 287706.
15 Coloque el casquillo hembra (224). Coloque el sello
(201) y la tuerca prensaestopas (202) y el espaciador
de ajuste del cuello (228).
* No se utiliza en el modelo 287706.
15 Instale o bucim fêmea (224). Instale o vedante (201),
a porca de empanque (202) e o espaçador de regulação
de aperto (228).
* Não aplicável a 287706.
15 Plaats de vrouwelijke pakkingdrukker (224). Breng
de afdichting (201), de pakkingmoer (202) en het
afstandstuk (228) aan.
* Wordt niet gebruikt op 287706.
*
201
228
202
21