Descargar Imprimir esta página

Dreambaby York Gro-Gate L908 Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

Posicione a grade de modo perpendicular à abertura da porta e chão (3A). (3B) Marque
na parede a posição para as fixações de parede (C). Fixe os encaixes de parede (C)
utilizando parafusos apropriados para a superfície em questão (adesivos almofadados
duplos ou porcas aparafusáveis): parafusos próprios para madeira, multi-usos, cimento,
betão, metal, etc.
estão incluídos almofadas duplas adesivas (F) e os parafusos de madeira (G).
Step 4
Insert the two short screw adjusters (D) and the two long screw adjusters (E) into the
holes in the 4 corners of the gate.
Introduzca los dos pequeños tornillos de ajuste (D) e los dos grandes tornillos de ajuste
(E) en los orificios presentes en las esquinas de la barrera de seguridad.
Insérez les vis de réglage courtes (D) et longues (E) aux 4 coins de la barrière
Insira os dois pequenos ajustadores de parafuso (D) e os dois ajustadores longos (E)
nos orifícios presentes nos 4 cantos do portão.
Step 5
ensure the gate is in the open position by pressing the button (1) and then lifting the
latch (2), this will retract the screw adjusters (D) (E).
Asegúrese de que la puerta está en posición abierta apretando el bot´n (1) y luego
levantando el cerrojo (2), esto replegará los ajustadores de tornillo (D) (E).
Assurez-vous que la barrière est en position ouverte en appuyant sur le bouton (1) puis
en soulevant le loquet (2), cela rétractera les vis de réglage (D) (E).
Certifique-se que o portão está na posição aberta ao pressionar o botão (1) levantando
a alavanca (2), tal irá recolher os parafusos ajustáveis (D) (E).
Step 6
Place the gate in the desired opening and push the latch downwards gently. The screw
adjusters (D) (E) will extend and the latch should 'click' into place indicating that the
gate is secure. If you feel a lot of resistance SToP and screw the screw adjusters (D)
(E) further into the frame.
Check the pressure indicators (a) on the frame. When the gate is under no pressure,
there should be no metal visible in the viewer. When the gate is under pressure the metal
in the viewer should line up with the line on the frame indicating that the gate is under
enough pressure.
Ubique la puerta en la abertura deseada y mueva cuidadosamente el pestillo. Los
ajustadores del tornillo (D) (E) se extenderán y el cerrojo debería hacer un „click"
indicando que la puerta está asegurada. Si siente mucha resistencia DeTÉNgASe y
atornille los ajustadores (D) (E) en el marco.
revise los indicadores de presión (a) en el marco. Cuando la puerta no se encuentra
bajo presión, no debería haber metal visible. Cuando la puerta está bajo presión, el metal
en el visor debería alinearse con la línea en el marco indicando que la puerta está bajo
suficiente presión.
Placez la barrière dans l'ouverture voulue et poussez le loquet vers le bas doucement.
Les vis de réglage (D) (E) se placeront et le loquet doit faire un «clic» indiquant que le
portail est sécurisé. Si vous vous sentez beaucoup de résistance SToPPeZ et vissez les
vis de réglage (D) (E) plus loin dans le châssis.
Vérifiez les indicateurs de pression (a) sur le châssis. Lorsque la barrière n'est sous
aucune pression, il devrait n'y avoir aucun métal visible dans la visionneuse. Lorsque
la porte est sous pression, le métal dans le viseur doit être aligné avec la ligne sur le
châssis ce qui indique que la porte est sous une pression suffisante.
Posicione a grade no espaço desejado e empurre a alavanca gentilmente para baixo. os
parafusos ajustáveis (D) (E) irão estender e a alavanca deverá entrar no local correto
indicando que a grade está segura. Se sentir resistência PAre e aparafuse os parafusos
ajustáveis (D) (E) mais um pouco.
Verifique os indicadores de pressão (a) no quadro. Quando o portão estiver sem
pressão, não deverá ser visível qualquer metal. Se o portão estiver sobre pressão, o
metal no mostrador deverá ficar alinhado com a linha do quadro, indicando que o portão
se encontra sobre pressão suficiente.
4
2
D
5
2
1
6
click
D
D
6
D
D
E
a
E
2
E
E
E

Publicidad

loading