Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CLA9/CLA9T
AMPLIFIED HEARING ASSISTANT
AMPLIFICATEUR PORTATIF
AMPLIFICATOR PORTATIL
English
Français
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Geemarc CLA9

  • Página 1 CLA9/CLA9T AMPLIFIED HEARING ASSISTANT AMPLIFICATEUR PORTATIF AMPLIFICATOR PORTATIL English Français Español...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    - Unpacking the CLA9/CLA9T Description General Description Installation Setting Up - Earpiece Using the CLA9/CLA9T - Turning the CLA9/CLA9T On and Off - Tone and Balance Setting - CLA9T only - Tone & balance setting Troubleshooting Safety Information Regulatory Compliance...
  • Página 4: Introduction

    “T” setting. It is important that you read the instructions below in order to use your Geemarc CLA9 or CLA9T to its full potential. Keep this user guide in a safe place for future reference.
  • Página 5: Unpacking The Cla9/Cla9T

    Introduction Unpacking the CLA9 and CLA9T When unpacking the CLA9/CLA9T, you should find the following in the box: - CLA9 or CLA9T Conversation Piece - Earphone with rubber ear cushions - 2.4V (4/5AAA) Rechargeable Battery - Travel charger - Black velvet carrying case for CLA9/CLA9T Conversation Piece - A microphone with "holder"...
  • Página 6: Description

    Description General Description Microphone port Internal microphone CLA9/CLA9T Conversation piece On/Off Volume control Mode Switch (MIC or T) wheel CLA9T only Charging port Earpiece port Charge and On LED Belt clip Battery Compartment Cover...
  • Página 7 Description Space for Battery-pack or batteries Tone & Balance Setting Plug for the battery pack...
  • Página 8: Installation

    ) instead of the one supplied . Plug the battery charger in to the main supply and plug the other end of the lead into the charging port on the left hand side of the CLA9/ CLA9T Conversation Piece. Switch the main supply on.
  • Página 9: Using The Cla9/Cla9T

    "built in T coil". An external microphone is supplied and can be connected in the socket "Mic" ( option for the CLA9), then set the switch to "Mic" position, in this case the "built in T coil" is disabled.
  • Página 10: Troubleshooting

    The CLA9/CLA9T Is not charging - Make sure that the power supply cord is plugged in correctly i.e. into a working wall socket and into the CLA9/CLA9T Conversation Piece. - Make sure that the battery is inserted correctly and is of the...
  • Página 11: Safety Information

    Safety Information General Do not open the unit. Contact the helpline for all repairs. Cleaning Clean the CLA9/CLA9T with a soft cloth. Never use polishes or cleaning agents - they could damage the finish or the electronic pieces inside. Environmental Do not expose to direct sunlight.
  • Página 12: Regulatory Compliance

    Regulatory Compliance Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Página 13: Guarantee

    Simply send the CLA9/CLA9T (postpaid) and a copy of your sales slip as proof of purchase to: Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083 IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM.
  • Página 14 Sommaire Introduction Contenu du CLA9/CLA9T Description 17-18 Installation Batteries - Ecouteur Utilisation du CLA9/CLA9T Marche/Arrêt - Volume - CLA9T seulement - Microphone - Réglage Tonalité / Balance En cas de problème Sécurité-Entretien Déclaration de conformité Garantie...
  • Página 15: Introduction

    TV, radio ou téléphone. Le CLA9/CLA9T peut aussi être utilisé avec un appareil auditif. Si vous utilisez une boucle magnétique à la place du casque, la caractéristique "bobine- T " du CLA9T permet d’être complémentaire à...
  • Página 16: Contenu Du Cla9/Cla9T

    · 1 casque à 2 oreillettes · 1 Batterie 2.4V (4/5AAA) rechargeable · 1 Chargeur secteur · 1 Pochette tissu pour le transport du CLA9/CLA9T · 1 Tour de cou · 1 clip de ceinture · 1 Micro avec attache + cordon 3m (CLA9T seulement)
  • Página 17: Description

    Description Description Installation Prise microphone Microphone interne Unité CLA9/CLA9T Molette Marche- Position (MIC ou T) Arrêt volume CLA9T seulement Prise charge Temoin de charge et Prise des écouteurs Marche/Arrêt Clip de ceinture Compartiment à batterie...
  • Página 18 Description Emplacement batterie ou piles Réglage balance et tonalité Connecteur bloc batterie...
  • Página 19: Installation

    être mise en charge, ou remplacer les piles si utilisées. Ce témoin passe au vert en charge , puis est éteint en fin de charge ou si les piles sont correctes. Ecouteur Connectez les écouteurs dans la prise écouteur du CLA9 ou CLA9T.
  • Página 20: Utilisation Du Cla9/Cla9T

    Le CLA9T est fourni avec un micro externe muni d’un câble de 3m (En option pour le CLA9) pouvant se connecter dans la prise “Mic” , ne pas oublier de positionner le commutateur sur “Mic” , la fonction “bobine- T “...
  • Página 21: En Cas De Problème

    En cas de problème Le témoin Marche/Arrêt est rouge · Recharger la batterie , ou remplacer les piles si utilisées. Vous n’entendez rien · Verifiez les connections. · Le volume est-il suffisant. · Les batteries sont peut-être faibles > rechargez. ·...
  • Página 22: Sécurité-Entretien

    Ne pas jeter les piles dans un feu ou dans une poubelle, ramenez les à un centre de collecte. Entretien Si vous désirez nettoyer votre CLA9 , utilisez un chiffon doux. Les différents produits de nettoyage sont déconseillés, ils risquent d’endommager l’intérieur de l’appareil et ainsi entraîner une défaillance de votre CLA9.
  • Página 23: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité Déclaration peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter l’appareil. REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC.
  • Página 24: Garantie

    être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente. Retourner simplement votre CLA9/CLA9T ( port dû ) avec une copie de votre preuve d’achat à : Sonic Alert Inc., 1050 E. Maple Road, Troy MI 48083 1050 East Maple Rd.
  • Página 25 Indice Introdución - Contenido del CLA9 y CLA9T Descripción 28-29 Installación Configuración Cómo se usa el CLA9/CLA9T - Encendido y apagado del CLA9/CLA9T - Solo con el CLA9T - Configuración del tono y del balance Diagnostico de averias Informatición de securidad Aviso de registro del aparato Garantía...
  • Página 26: Introdución

    éstos han sido programados para su empleo con el ajuste en 'T'. Es importante que lea las siguientes instrucciones para saber aprovechar todo el potencial de su CLA9 o CLA9T de Geemarc. Guarde las siguientes instrucciones de funcionamiento en un lugar seguro por si deseara consultarlas en un futuro.
  • Página 27: Contenido Del Cla9 Y Cla9T

    Introducción Contenido del CLA9 y CLA9T En el interior del embalaje del CLA9/CLA9T deberá encontrar lo siguiente: - Elemento de conversación CLA9. - Auricular con almohadillas de goma en las orejas . - Batería recargable de 2,4 V (4/5AAA). - Cargador de viaje con 2 enchufes adaptables (incluidos RU y Europa).
  • Página 28: Descripción

    Descripción Descripción Puerto de micrófono Micrófono interno Elemento de comunicación CLA9/ CLA9T Interruptor de modo Ruleta de control de (MIC o T) volumen conexión / desconexión Puerto de carga LED de carga y de Prise des écouteurs encendido Clip de cinturón...
  • Página 29 Descripción Ajuste de tono y Espacio para baterías balance Enchufe para la batería...
  • Página 30: Installación

    Enchufe el cargador de baterías al enchufe de corriente de alimentación principal y el otro extremo en el puerto de carga en la parte izquierda del elemento de comunicación CLA9/CLA9T. Conecte el suministro eléctrico principal. Si el LED ROJO estuviera intermitente cuando se está utilizando, esto querrá...
  • Página 31: Cómo Se Usa El Cla9/Cla9T

    LED de encendido. Ajuste el volumen a un nivel cómodo girando la rueda de control de volumen On/Off (encendido/apagado). Para apagar el CLA9/CLA9T - . gire hacia abajo la rueda de control de volumen On/Off. Se apagará el LED verde y en la ruleta de control de volumen On/Off podrá...
  • Página 32: Diagnostico De Averias

    -Asegúrese de que el cable de suministro eléctrico está bien enchufado, es decir, en un enchufe de alimentación que funcione correctamente y en el elemento de comunicación CLA9/CLA9T. -Asegúrese de que la batería está bien introducida, y que es del...
  • Página 33: Informatición De Securidad

    Aspectos generales No abra el equipo. Llame al servicio técnico para cualquier reparación. Limpieza Limpie el CLA9/CLA9T con un paño suave. No utilice nunca productos de limpieza ni abrillantadores, ya que podrían dañar el exterior o los componentes eléctricos internos.
  • Página 34: Aviso De Registro Del Aparato

    Aviso de registro del aparato Aviso: Los cambios o modificaciones efectuados en esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de la homologación, podrían desautorizar al usuario para el uso de este equipo. NOTA: Se han realizado las pruebas pertinentes en el presente equipo y se ha comprobado que se encuentra dentro de los límites y tolerancias para aparatos digitales Clase B de conformidad con la Parte 15 de las normas FCC.
  • Página 35: Garantía

    Sonic Alert. La garantía Sonic Alert marca límite alguno a sus derechos legales. Devuelva su CLA9/CLA9T (en portes debidos) con una copia de la prueba de compra a : Sonic Alert Inc., 1050 E.

Este manual también es adecuado para:

Cla9t

Tabla de contenido