Publicidad

Enlaces rápidos

Calle Swissmex No. 500
Fax +52 (474) 742 0856
Col. Las Ceibas,
742 4185
47440 Lagos de Moreno
 +52 (474) 741 2200,
Jalisco, México
741-2201
exports@swissmex.com.mx
www.swissmex.com
BACK PACK SPRAYER
PULVERIZADOR DE MOCHILA
16 LITER SPRAYER/PULVERIZADOR 16 LITROS
Model MX-70 is equipped with a piston
with bellows pumping system.
With this sprayer you may apply liquid
products: insecticides, herbicides, fertili-
zers, etc. In a practical and safe way.
El modelo MX-70, esta equipado con
sistema de bombeo de pistón con fuelle.
Con este equipo usted puede aplicar
productos líquidos como: insecticidas,
herbicidas, fertilizantes, etc. De forma
práctica y segura.
MODEL/MODELO
427001
Litho´d in México
BN427001-1116E/EX
Impreso en México
R00

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Swissmex MX-70

  • Página 1 BACK PACK SPRAYER PULVERIZADOR DE MOCHILA 16 LITER SPRAYER/PULVERIZADOR 16 LITROS Model MX-70 is equipped with a piston with bellows pumping system. With this sprayer you may apply liquid products: insecticides, herbicides, fertili- zers, etc. In a practical and safe way.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Thank you for buying a Swissmex equipment, we guarantee that the product you have acquired was made with an unbeatable quality, developed with state of the art technology following all quality standards required. This equipment was carefully designed and built with the purpose of providing the best performance, economy and ease of operation.
  • Página 3: Posibles Problemas Y Soluciones

    POSIBLES PROBLEMAS Y SOLUCIONES SAFETY MEASURES Read carefully the entire owner’s manual before filling, using or cleaning the sprayer. Do not leave the sprayer in reach of children or persons not qualified to handle it properly. Do not modify your equipment; it may compromise your equipment and put into risk third party safety. Any modifications or adaptations are PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN...
  • Página 4: Technical Data

    MANTENIMIENTO TECHNICAL DATA El pulverizador no requiere de mucho mantenimiento, si usted sigue a detalle los pasos que le mencionamos en este manual, la vida útil de su equipo será muy prolongada. Al terminar su jornada de trabajo, no deberá dejar el pulverizador con presión, por lo tanto, deberá dejar salir toda la presión por la boquilla, posteriormente quite la tapa y la coladera del tanque y voltéela, para vaciar la solución restante en un SPECIFICATIONS recipiente apropiado para ello.
  • Página 5: Cómo Ensamblar Su Pulverizador

    Para una aspersión continua, asegure la palanca de la pistola con el gancho seguro. Move the nozzle cap to change the spraying pattern. Gire el boquerel para cambiar el patrón de aspersión. NOTE: To ensure good performance use original “SWISSMEX-RAPID” spare parts NOTA: Para asegurar un mejor funcionamiento use solo refacciones originales “SWISSMEX-RAPID”...
  • Página 6: Maintenance

    MAINTENANCE DATOS TÉCNICOS The sprayer needs very little maintenance, if you follow the steps mentioned in this manual its useful life will be very long. Do not keep the sprayer with pressure after finishing your spraying job, release the pressure through the nozzle pressing the trigger, then take ESPECIFICACIONES the cap and strainer out and pour the remaining solution, dispose properly.
  • Página 7: Trouble Shooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE MEDIDAS DE SEGURIDAD Antes de poner su equipo en funcionamiento lea cuidadosamente este manual de instrucciones. La manipulación incorrecta y por personas no capacitadas pueden ocasionar accidentes graves. No haga adaptaciones o improvisaciones; estas comprometen su equipo y ponen en riesgo su seguridad y la de terceros. Todas las modificaciones o adaptaciones que haga serán bajo su propio riesgo y esto hace inválida la garantía.
  • Página 8: Introducción

    Los pulverizadores de mochila Swissmex son prácticos y ligeros. Han sido diseñados para aplicar diferentes productos líquidos como E803-059 E501-019-C PRESSURE CHAMBER herbicidas, fungicidas, insecticidas, etc. El modelo MX-70 tiene un sistema de bombeo de pistón con fuelle, el cual genera buena presión. E803-064 PLASTIC CAP E501-021 ORING Cuenta con pistola con filtro y boca de llenado grande con coladera y asa para transporte y fácil vaciado del tanque.

Este manual también es adecuado para:

427001

Tabla de contenido