Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

BSA B50/450
BSA B50/450
o
-B
riginal
etrieBsanleitung
DE
D
ossier technique
FR
t
«o
-B
raDuction Du
riginal
etrieBsanleitung
t
D
echnical
ocument
EN
t
«o
-B
ranslations of the
riginal
etrieBsanleitung
m
anuale tecnico
IT
t
«o
-B
raDuzione Delle
riginal
etrieBsanleitung
D
ocumentación técnica
ES
t
«o
-B
raDucción Del
riginal
etrieBsanleitung
m
i
anual De
nstruções
PT
t
«o
-B
raDução Do
riginal
etrieBsanleitung
»
»
»
»
»

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SUHNER MACHINING BSA B50/450

  • Página 1 BSA B50/450 BSA B50/450 riginal etrieBsanleitung ossier technique «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung echnical ocument «o » ranslations of the riginal etrieBsanleitung anuale tecnico «o » raDuzione Delle riginal etrieBsanleitung ocumentación técnica «o » raDucción Del riginal etrieBsanleitung anual De nstruções...
  • Página 2 assbilDer roquis de dimensions utlinE dimEnsiOn eutsch rançais nglish...
  • Página 3 Iano delle dImensIon roquis dE dimEnsions roquis Cotado talIano spañol ortugúes...
  • Página 4 rsatzteile ièces de rechange parE arts eutsch rançais nglish...
  • Página 5 EfaccionEs ezzI dI rIcambIo eças de rePosição talIano spañol ortugúes...
  • Página 6 ontage Des chleifBanDes Verstellbare Kontaktrolle mit Stellschraube parallel zur festen Kontraktrolle ausrichten. Das federnde Kopfstück flach gegen eine feste Unterlage drücken. Schleifband mittig über die Kontaktrollen positionieren. Das Schleif- band wird gespannt, sobald der Druck auf das Kopfstück gelöst wird. Demontage des Schleifbandes in identischer Reihenfolge.
  • Página 7 ontage Du BanDe aBrasive Orienter le rouleau de contact réglable avec la vis de ré- glage parallèlement au rouleau de contact fixe. presser le composant de tête élastique à plat contre un support dur. Centrer la bande abrasive au-dessus des rouleaux de contact.
  • Página 8: W Orking Instructions

    onnecting the grinDing Belt Use the setscrew to align the adjustable contact roller par- allel to the fixed contact roller. Press the spring loaded head piece flat against a firm surface. Centre the grinding belt over the contact rollers. The grinding belt is under tension as soon as the pressure is removed from the head piece.
  • Página 9: D Ati Sulle Prestazioni

    ontaggio Del nastro aBrasivo Posizionare tramite la vite di regolazione il rullo di contatto regolabile parallelo al rullo di contatto fisso. Premere la testa flessibile piatta contro una base fissa. Posizionare il nastro abrasivo al centro sopra ai rulli di contatto. Il nastro abrasivo viene messo in tensione non appena viene ri- lasciata la pressione sulla testa.
  • Página 10: Instrucciones De Trabajo

    ontaje Del cinta aBrasiva Alinear el rodillo de contacto regulable con el tornillo de ajuste paralelo al rodillo de contacto fijo. Presionar el extremo elástico plano contra una base fija. Posicionar la cinta abrasiva centrada por medio de los rodillos de contacto.
  • Página 11: Características Técnicas

    ontagem Da cinta De lixa Alinhar o rolo de contacto móvel paralelamente ao rolo de contacto fixo, usando o parafuso de regulação. Pres- sionar a peça de extremidade apoiada sobre mola contra uma base sólida. Posicionar a cinta de lixa devidamente centrada sobre os rolos de contacto.
  • Página 12 Änderungen vorbehalten! Sono riservate le eventuali modifiche! Für künftige Verwendung aufbewahren! EuTSch TalIaNo Conservare per la futura consultazione! Modifications réservées ! ¡ Salvo modificaciones! ¡ RaNçaIS A lire et à conserver ! SPañol Guardar esta documentación para un uso futuro! Subject to change! Sujeito a modificações! NglISh...