Betonballastmontage - Aufdachmontagesystem 30/45/60
Concrete ballast assembly - on-roof mounting system 30/45/60
Montaggio zavorre in cemento - Sistema di montaggio su tetto 30/45/60
Montage de blocs de lest en béton pour système de montage sur toiture 30/45/60
Montaje de la carga de hormigón - sistema de montaje sobre tejado 30/45/60
Aufstellen und Ausrichten der Betonballäste (empfoh-
lene Montagevariante) mittels Schlagschnurr gemäß
der Positionierungsvorschlag, Seite 40
Setting up and aligning the concrete ballasts (recommended installa-
tion method) using chalk line according to suggested position, page
40
Installazione e posizionamento delle zavorre in cemento cemento
(variante di montaggio consigliata) tramite corda per tracciare
secondo la proposta di posizionamento, pagina 40
Montage et positionnement des blocs de lest en béton (variante de
montage conseillée) à l'aide d'un cordeau à tracer conformément à la
proposition de fixation de la page 40
Montar y ajustar las cargas de hormigón (variante de montaje
recomendada) mediante un cordel para marcar conforme a la propu-
esta de posicionamiento en la página 40
1:
Befestigungspunkte ausmessen und bohren (Steinbohrer Ø 14 mm)
Befestigungspunkte, siehe Seite 40.
•
Measure the fixing points and drill (14mm diameter stone drill bit)
fixing points, see page 40.
•
Determinare la posizione dei punti di fissaggio e praticare i fori
(punta per pietra Ø 14 mm), vedere pagina 40.
•
Mesurer et percer les points de fixation (mèche à pierre Ø 14 mm),
points de fixation voir page 40.
•
Medir los puntos de fijación y taladrar (barrena Ø 14 mm),
véanse los puntos de fijación en la página 40.
2:
Betondübel Ø 14 (nicht im Lieferumfang enthalten) mittels Hammer
einschlagen
•
Hammer in the 14-mm diameter concrete dowels
(not included in the delivery)
•
Inserire con un martello i tasselli per cemento Ø 14
mm (non compresi nella fornitura)
•
Enfoncer les chevilles à béton Ø 14 mm
(non compris dans la livraison) à l'aide d'un marteau
•
Introducir a golpe de martillo los tacos para hormigón de Ø 14 mm
(no incluidos en el volumen de suministro).
3:
Aufstellfüße in den Untergrund schrauben.
Reihenfolge: Aufstellfuß - Scheibe M12/Ø37 - Gestellschraube
(Gestellschraube M12x80 nicht im Lieferumfang enthalten)
•
Screw the base into the surface.
Order: base - washer M12/Ø37 - bolt
(M12x80 bolt not included in the delivery)
•
Avvitare i piedi di supporto al sottofondo.
Sequenza: piede di supporto - rondella M12/Ø37 - vite telaio
(Vite telaio M12x80 non compresi nella fornitura)
•
Visser les pieds d'appui dans le support.
Ordre: pied d'appui - rondelle M12/Ø37 - vis pour châssis
(Vis M12x80 non compris dans la livraison)
•
Atornillar las patas en la base.
Orden a seguir: pata - arandela M12/Ø37 - tornillo del bastidor
(Tornillo del bastidor M12x80 no incluidos en el volumen de suministro)
4:
Erstes Befestigungsdreieck gemäß 4a - 4c montieren
•
Attach the first mounting triangle as described in 4a - 4c
•
Montare il primo triangolo di fissaggio come indicato nelle figure 4a - 4c
•
Monter le premier triangle de fixation comme décrit aux étapes 4a à 4c
•
Montar el primer triángulo de fijación según 4a - 4c
1 )
2 )
3 )
32