D Bedienungsanleitung
G Operating instructions
F Mode d'emploi
n Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni per l'uso
D 1. Fixieren Sie das Werkstück auf einer ebenen und sicheren Unterlage. 2. Befestigen Sie die
Führungsschiene mit den beiden Zwingen am Werkstück. 3. Anschließend den Schlitten in die
Führungsschiene einführen.
G 1. Fix the work piece in position on a level and secure support. 2. Mount the guide rail to the work piece with both
of the clamps. 3. Now insert the cradle in the guide rail.
F 1. Immobilisez la pièce sur un support plat et sûr. 2. A l'aide des deux serre-joints, fixez le guide contre la pièce.
3. Ensuite, introduisez le chariot dans le rail de guidage.
n 1. Zet het werkstuk vast op een vlakke, stevige ondergrond. 2. Bevestig de geleider met de beide klemschroeven
aan het werkstuk. 3. Vervolgens de slede in de geleider voeren.
I 1. Fissare il pezzo su un supporto piano e sicuro. 2. Fissare il binario guida al pezzo con le due morse.
3. Successivamente inserire la slitta nel binario guida.
E 1. Fije la pieza de trabajo sobre una superficie plana y segura. 2. Sujete el riel de guía con ambos sargentos a la pieza
de trabajo. 3. Introduzca a continuación el carro en el riel de guía.
P 1° Fixe a peça sobre uma base plana e resistente. 2° Prenda a guia à peça, mediante os dois grampos.
3° Introduza, de seguida, o carro na guia.
K 1. Fastgør føringsskinnen på et plant og sikkert underlag. 2. Spænd føringsskinnen fast på emnet med begge tvinger.
3. Før derefter slæden ind i føringsskinnen.
S 1. Fixera arbetsstycket på ett jämnt och säkert underlag. 2. Spänn fast styrskenan med båda tvingarna på arbetsstycket.
3. För sedan glidsulan in i styrskenan.
f 1. Kiinnitä työkappale tasaiselle ja turvalliselle alustalle. 2. Kiinnitä ohjainkisko työkappaleeseen kahden puristimen avulla.
3. Työnnä sen jälkeen luisti ohjainkiskoon.
N 1. Fiksér arbeidsstykket på et jevnt og sikkert underlag. 2. Fest styreskinnen til arbeidsstykket ved hjelp av de to tvingene.
3. Skyv deretter sleiden inn i styreskinnen.
l 1. Obrabiany materiał umocować na równym i bezpiecznym podłożu. 2. Umocować prowadnicę oboma zaciskami śrubowymi
na obrabianym materiale. 3. Następnie wprowadzić sanki do prowadnicy.
q 1. Στερε στε το αντικε μενο που κατεργ ζεστε π νω σε επ πεδη και ασφαλ επιφ νεια. 2. Στερε στε τον
οδηγ με τις δ ο μ γγενες στο αντικε μενο που κατεργ ζεστε. 3. Κατ πιν εισ γετε τον ολισθητ ρα στον
οδηγ .
T 1. Aleti güvenli ve düz bir zemine sabitleyiniz. 2. Kılavuz rayını aletteki iki pens ile tutturunuz. 3. Ardından kızağı kılavuz
rayına yerleştiriniz
1.1
E Istrucciones de manejo
P Instrução de operação
K Betjeningsvejledning
S Bruksanvisning
f Käyttöohje
1.2
5
N Bruksanvisning
l Instrukcja obsługi
q Οδηγ ες χρ σηις
T Kullanma talimatı
1