Resumen de contenidos para Red Jacket CoreDEF Serie
Página 1
Manual n.°: 577014-448 Revisión: A ● Bomba sumergible de DEF serie CoreDEF Instalación, servicio y listas de partes CoreDEF Series Submersible DEF Pump SPANISH...
Página 2
Aviso Aviso: Este manual es una traducción; el manual original está en inglés. Veeder-Root no otorga garantías de ningún tipo en relación con esta publicación; incluyendo, pero sin limitarse a las garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un propósito específico. Veeder-Root no será...
Índice Introducción Descripción general ......................1 Observaciones para el contratista/instalador ..............2 Aberturas recomendadas para el panel separador y la cubierta del acceso....2 Precauciones de seguridad ....................3 Advertencias e instrucciones ....................4 Precauciones preliminares ..................4 Requerimientos para el uso..................4 Entorno de instalación ....................5 Limpieza de las superficies en contacto con el DEF ..........5 Instrucciones de seguridad..................5 Dimensiones de la bomba ....................6...
Índice Figura 8. Aflojamiento de la tuerca de bloqueo ............13 Figura 9. Ajuste de la longitud de la bomba ............14 Figura 10. Sujeción con la correa del cable de la UMP a la tubería de la columna (se muestra con ensamble de alivio de presión fijo) ........14 Figura 11.
Página 5
Índice Tabla 4. Configuraciones de torque recomendadas ..........37 Tabla 5. Partes de reemplazo ................38 Tabla 6. Kits de condensador* ................38 Tabla 7. Caja de control con condensador (bobina de 120 V) ......39 Tabla 8. Caja de control con condensador (bobina de 240 V) ......39 Tabla 9.
Introducción Descripción general La bomba sumergible de DEF serie CoreDEF, denominada en este documento bomba sumergible de DEF, solo está diseñada para bombear fluido de escape diésel (DEF) desde tanques de almacenamiento subterráneos (UST) o contenedores sobre el suelo en aplicaciones de minoristas, comerciales e industriales. La bomba sumergible de DEF se instala en una abertura roscada en el panel separador con un diámetro mínimo de 8 pulg.
Es posible que se deba tomar en cuenta algunas consideraciones antes de elegir la bomba sumergible de DEF Red Jacket y sus accesorios u opciones. El sistema se puede comprar con alivio de presión fijo en el tanque o alivio de presión ajustable que se instala en el colector.
ADVERTENCIA La bomba sumergible de DEF Red Jacket y el cableado no deben instalarse dentro de un entorno peligroso, según lo definido por NFPA 70 (NEC). EL INCUMPLIMIENTO DE LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PODRÍA CAUSAR DAÑOS EN LA PROPIEDAD, EL MEDIO AMBIENTE Y...
Introducción Advertencias e instrucciones Advertencias e instrucciones ADVERTENCIA Esta sección introduce los peligros y las precauciones de seguridad asociados con la instalación, inspección, mantenimiento o servicio de este producto. Antes de realizar cualquier tarea en este producto, lea esta información de seguridad y las secciones que aplican en este manual, donde se encontrarán las precauciones de seguridad y peligros adicionales.
Introducción Advertencias e instrucciones • La selección de cualquier producto Veeder-Root debe basarse en las limitaciones y las especificaciones físicas y la compatibilidad del producto con los materiales a manejar. Veeder-Root no garantiza la adaptabilidad para un propósito determinado. • Todos los productos Veeder-Root deben usarse de acuerdo con las normativas, ordenanzas y leyes federales, estatales y locales aplicables.
Introducción Dimensiones de la bomba Dimensiones de la bomba Figura 3 muestra las dimensiones o componentes de referencia de una bomba sumergible de DEF típica instalada con un alivio de presión fijo. Figura 4 muestra las dimensiones o componentes de referencia de una bomba sumergible de DEF típica instalada con un alivio de presión ajustable.
Introducción Kits y accesorios Parte inferior de la UMP a la parte inferior del panel separador ARTÍCULO DESCRIPCIÓN Boquilla, hexagonal de 1.25 pulg. de acero inoxidable Buje reductor Cable de UMP Abrazadera plástica Tubo de 1-1/2 pulg. Ensamble del adaptador de cierre. Tubo de 2 pulg.
Página 13
Introducción Kits y accesorios Seleccione la UMP (requisitos de HP y de voltaje Número Número Longitud de parte Modelo Voltios Fase (‘B’ Figura 3) Peso 410852-001 DP75U1 16.81 pulg. (427 mm) 22 lb (10 kg) 410852-002 DP75U3 16.81 pulg. (427 mm) 22 lb (10 kg) 410852-003 DP200U1...
Página 14
Introducción Kits y accesorios 4. Seleccione la caja de control para cada bomba. UMP (Condensador o calefactor) DP75U1, DP75U3-3 DP200U1 DP200U17 DP200U4 Voltaje del gancho (17.5 μF) (40 μF) del dispensador (CR123C526A) (CR123C867A) Gancho de 120 V 880-045-5 410861-001 ------- -------- Caja de control monofásica con...
Introducción Datos de temperatura Artículo Número de parte Descripción Válvula de alivio de presión ajustable Con entrada/salida de 1 Pulg. NPT Kit de alivio de 410881-001 presión ajustable Válvula de 410875-001 retención* * NOTA: válvula de retención recomendada con el uso de una válvula de alivio de presión ajustable la cual no está dise- ñada para retener la presión del sistema.
Instalación Ensamble de la bomba sumergible de DEF Si no se compró el ensamble del tubo de columna o la válvula de alivio de presión fijo es AVISO obligatorio que el contratista siga las directrices ISO 22241. El alivio de presión se debe utilizar en todos los sistemas para limitar la descarga de presión a 50 psi (344.7 kPa).
Instalación Instalación de la bomba Instalación de la bomba 1. Antes de colocar las roscas del tubo aplique una cantidad adecuada de sellante de roscas, fresco, clasificado de UL para DEF, sin fraguado. El sellante Loctite 567 se recomienda con el imprimador Loctite 7090 para todas las roscas del tubo reparables en el campo.
Instalación Instalación de la bomba Buje de reducción 1-1/2” NPT Female Female de 1-1/2 pulg. To 1-1/4” NPT NPT hembra a Female Reducing ucing Bushing 1-1/4 NPT hembra UMP Cable UMP C bl Soporte de sujeción Holding Bracket del cable de la UMP 1-1/4”...
Página 19
Instalación Instalación de la bomba 3’ pulg. (76 mm) más corto que la medición del paso 2 Figura 9. Ajuste de la longitud de la bomba AVISO Tenga cuidado de no dañar el espiral. 7. Apriete la tuerca de bloqueo del tubo de columna y apriete a un mínimo de 150 pies-lb (203 N•m), luego apriete cada tornillo de fijación en la tuerca de bloqueo a 10 pies-lb.
Instalación Instalación de la bomba INSTALACIÓN TÍPICA DEL ALIVIO DE PRESIÓN FIJO Vea el ejemplo de la instalación en la Figura 11. No se requiere un alivio térmico adicional cuando se utiliza un alivio de presión fijo AVISO si se ubica en el flujo descendiente de la válvula de retención. Alivio de tensión del cable de la UMP Colector...
Instalación Instalación de la bomba OPCIÓN DE ALIVIO DE PRESIÓN AJUSTABLE Si no se piden los kits de alivio de presión fijo, es obligatorio instalar la válvula de alivio de presión ajustable en el colector. Esta válvula es un adaptador de 1 pulg. NPT y deberá seguir las mismas directrices de compatibilidad de materiales y sellante.
Instalación Conexiones eléctricas Aplique cuidadosamente sellante al puerto para evitar la contaminación del medidor. AVISO 2. Retire la cubierta hexagonal mecanizada de 1-1/8 pulg. del extremo de la válvula de alivio de presión ajustable. 3. Ajuste el tornillo de fijación con la llave hexagonal de 1/4 pulg. según Figura 13. Inserte la llave hexagonal en la marca del tornillo de ajuste de presión para establecer la presión de alivio.
Instalación Diagramas de cableado 5. Conecte el cable “NEGRO” a la terminal “M2” de la caja de control. 6. Conecte el cable “CAFÉ” a la terminal “M3” de la caja de control. DIAGRAMAS DE CABLEADO SIMPLIFICADOS Negro Negro Gris Gris Café...
Instalación Diagramas de cableado PRECAUCIONES DE CABLEADO GENERAL • El cableado debe estar clasificado en 90 °C como mínimo. • Realice la conexión a tierra según los códigos locales. Centro de carga 208/230 V, 1 fase, 2 cables DESCONECTE, DESBLOQUEE ADVERTENCIA Y ETIQUETE LA ENERGÍA Apag...
Página 25
Instalación Diagramas de cableado DESCONECTE, DESBLOQUEE 115 voltios ADVERTENCIA 25 vatios Y ETIQUETE LA ENERGÍA Motor de arranque Máx. de línea EN EL PANEL ANTES DE PILOTO EXTERNA CABLEAR LA BOMBA. Luz piloto Interruptor de palanca 3 P.S.T. Centro de carga de 208 o 230 voltios Condensador L2 L1...
Página 26
Instalación Diagramas de cableado Motor de ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE 240 VOLTIOS arranque Y ETIQUETE LA ENERGÍA 25 VATIOS MÁX. de línea Apag EN EL PANEL ANTES DE PILOTO EXTERNA CABLEAR LA BOMBA. LUZ PILOTO 3 P.S.T. INTERRUPTOR DE PALANCA CENTRO DE CARGA PH N DE 220 O 240 VOLTIOS CONDENSADOR...
Página 27
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE Y ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL APAG PANEL ANTES DE CABLEAR CENTRO DE CARGA LA BOMBA. LUZ PILOTO DE 220 O 240 VOLTIOS 3 P.S.T. I INTERRUPTOR NEUTRAL NTERRUPTOR Motor de DE PALANCA DE 1 FASE, 2 CABLES 1 arranque 5A-2P CONMUTADO...
Página 28
Instalación Diagramas de cableado NOTA: El motor de arranque está NOTA: El motor de arranque está conectado a 208/240 V al motor Bobina de 120 V Bobina de 240 V conectado a 208/240 V al motor de la bomba, 120 V al interruptor de la bomba, 208/240 V al interruptor del dispensador.
Página 29
Instalación Diagramas de cableado DESCONECTE, DESBLOQUEE ADVERTENCIA CAJA DE CONTROL ISOTROL (N/P 880-049-1) Y ETIQUETE LA ENERGÍA Apag EN EL PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 LA FASE EN L1 DEBE SER IGUAL AL DISPOSITIVO CONECTADO AL TERMINAL ATG NEUTRAL ACTIVO ENTRADAS DEL DISPENSADOR...
Página 30
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE Y CAJA DE CONTROL ISOTROL (N/P 880-050-1) ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL APAG PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 LA FASE EN L1 DEBE SER IGUAL AL DISPOSITIVO CONECTADO AL TERMINAL ATG NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8...
Página 31
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE Y CAJA DE CONTROL ISOTROL (N/P 880-050-1) ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL APAG PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 LA FASE EN L1 DEBE SER IGUAL AL DISPOSITIVO CONECTADO AL TERMINAL ATG NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8...
Página 32
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE CAJA DE CONTROL ISOTROL (N/P 880-049-1) Y ETIQUETE LA ENERGÍA APAG EN EL PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 LA FASE EN L1 DEBE SER IGUAL AL DISPOSITIVO CONECTADO AL TERMINAL ATG NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8...
Página 33
Instalación Diagramas de cableado DESCONECTE, DESBLOQUEE ADVERTENCIA CAJA DE CONTROL ISOTROL (N/P 880-047-1) Y ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL PANEL ANTES DE SALIDA DEL CABLEAR LA BOMBA. AL CIRCUITO CIRCUITO NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 RELÉ NEUTRAL 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTRADAS DEL ATG S DISPENSADOR...
Página 34
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA CAJA DE CONTROL ISOTROL (P/N 880-048-1) DESCONECTE, DESBLOQUEE Y ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. SALIDA AL CIRCUITO DEL CIRCUITO NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 RELÉ NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTRADAS DEL DISPENSADOR ATG S CANAL 1...
Página 35
Instalación Diagramas de cableado ADVERTENCIA DESCONECTE, DESBLOQUEE Y CAJA DE CONTROL ISOTROL (P/N 880-048-1) ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. SALIDA AL CIRCUITO DEL CIRCUITO NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 RELÉ NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTRADAS DEL DISPENSADOR ATG S CANAL 1...
Página 36
Instalación Diagramas de cableado DESCONECTE, DESBLOQUEE Y ADVERTENCIA CAJA DE CONTROL ISOTROL (P/N 880-047-1) ETIQUETE LA ENERGÍA EN EL PANEL ANTES DE CABLEAR LA BOMBA. SALIDA DEL AL CIRCUITO CIRCUITO NEUTRAL NO CONMUTADO A TB2 RELÉ NEUTRAL ACTIVO 1 2 3 4 5 6 7 8 ENTRADAS DEL DISPENSADOR CANAL 1 Conectar a tierra...
Instalación Precauciones de operación Precauciones de operación • La bomba debe estar completamente sumergida en DEF (cebada) antes de la instalación inicial para evitar una condición de arranque en seco. • No permita que la bomba funcione en seco o se producirán daños. •...
Instalación Mantenimiento Mantenimiento • El sistema no requiere mantenimiento. El servicio se presta solo cuando es necesario utilizando la guía de solución de problemas incluida. • La UMP no contiene partes internas reparables. • Las válvulas de retención y el alivio de presión no tienen piezas internas reparables. •...
Solución de problemas Tabla 2. Solución de problemas del sistema de la bomba sumergible de DEF Problema Causa Acciones correctivas a. Voltaje incorrecto o caída a. Revise el voltaje durante el arranque. Si la sección de voltaje. transversal del cableado es demasiado pequeña, la caída de voltaje puede ser tal que el motor no pueda funcionar normalmente.
Página 40
Solución de problemas Mantenimiento Tabla 2. Solución de problemas del sistema de la bomba sumergible de DEF Problema Causa Acciones correctivas a. La válvula de desviación a. Establezca la presión de desviación según los requisitos se estableció por debajo establecidos en el manual. de la presión deseada.
Reparación general ADVERTENCIA Apag Desconecte, bloquee y etiquete la energía en el panel antes de darle servicio a la bomba. Si un sistema tiene algún problema que se detectó durante el proceso de solución de problemas, siga los pasos a continuación: 1.
Página 42
Reparación general Mantenimiento 10. Consulte los ajustes de torque recomendados para los adaptadores en Tabla 4. Tabla 4. Configuraciones de torque recomendadas Artículo Torque Todos los adaptadores de 1-1/4 pulg. NPT 125 pie-lb (170 N•m) Tubo de columna de 2 pulg. NPT a la boquilla de la cubierta del acceso 150 pie-lb (203 N•m) Tuerca (cierre) de bloqueo del tubo...
Listas de partes Bomba sumergible y accesorios Tabla 5. Partes de reemplazo Artículo Descripción DP75U1 410852-001 DP75U3 410852-002 DP200U1 410852-003 DP200U17 410852-004 DP200U4 410852-005 Kit de alivio de presión Kit de alivio de presión ajustable 410881-001 Kit del cable Kit de reparación del cable 410886-001 de repuesto Kit de la válvula de alivio 3/4 HP, 1/2 pulg.
Listas de partes Cajas de control Cajas de control 115 VOLTIOS 25 VATIOS MÁX. LUZ PILOTO LUZ PILOTO NOTA: SOLO COMPONENTES APROBADOS, EXTERNA EL SISTEMA INSTALADO COMPLETO DEBE CUMPLIR CON TODOS LOS CÓDIGOS LOCALES INTERRUPTOR DE PALANCA 3 P.S.T. CENTRO DE CARGA DE 208 O 240 VOLTIOS CONDENSADOR DISPENSADOR (10 MÁX.)
Página 45
Listas de partes Cajas de control Tabla 8. Caja de control con condensador (bobina de 240 V) 0410860-003 0410860-002 0410860-001 Artículo CB-3/4 HP CB-1-1/2 HP CB-2 HP (Consulte la Cant. /Número 17.5 µF 25 µF 40 µF Figura 32) de parte Descripción Bobina de 240 V Bobina de 240 V...
Página 46
Para obtener soporte técnico, de ventas u otro tipo de asistencia, visite: www.veeder.com...