Ocultar thumbs Ver también para PKF:

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MOLINO DE CAFÉ
PKF
F8
CON BALANZA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Compak PKF

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MOLINO DE CAFÉ CON BALANZA...
  • Página 2 INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS MOLINO DE CAFÉ PKF F8 CON BALANZA SEGURIDAD DESCRIPCIÓN INSTRUCCIONES IDENTIFICACIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS COMPONENTES EXTERNOS INSTALACIÓN REGULACIÓN FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN LIMPIEZA MANTENIMIENTO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 4: Seguridad

    SEGURIDAD MEDIDAS DE SEGURIDAD ADICIONALES INCORPORADAS EN NUESTROS MOLINOS: • Tornillo especial para mantener fijada la tolva. • Limitador de acceso al grupo de molienda. Este molino de café deberá ser La limpieza y el mantenimiento usado exclusivamente para las del aparato no deben ser funciones para las que ha sido realizados por niños sin...
  • Página 5 SEGURIDAD SE RUEGA PRESTAR ATENCIÓN A LOS USUARIOS SOBRE EL RESPETO ESCRUPULOSO DE LAS SIGUIENTES INDICACIONES DE SEGURIDAD En caso de rotura de algún componente o para cualquier intervención recomendamos contactar con los servicios técnicos, los cuales efectuarán la reparación o Cualquier otro uso sustitución, garantizando el mantenimiento será...
  • Página 6: Descripción

    Para un óptimo funcionamiento de los molinos descritos en este manual los ciclos de trabajo máximos son: Ciclo de trabajo Modelo Función Paro PKF/ F8 8 seg. 20 seg. INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 7: Instrucciones

    INSTRUCCIONES Ejemplo: ( Tapa Tolva 3.1. Este manual proporciona la información necesaria para una correcta Iconos: instalación, manipulación y mantenimiento del aparato y destaca las precauciones que se deben Información Atención Equipotencial tener en cuenta por el operador. Para garantizar el mejor uso de los molinos de café, resulta esencial seguir atentamente las instrucciones suministradas en este manual.
  • Página 8: Identificación

    IDENTIFICACIÓN En la placa de características técnicas fabricada en material indeleble se informa de los siguientes datos: NOTA: El fabricante se reserva el derecho de variar los componentes de la máquina, según las exigencias de cada mercado, así como por los avances tecnológicos. INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref.
  • Página 9: Campo De Aplicación

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.1. CAMPO DE APLICACIÓN Los molinos de café están destinados a comercios y comunidades en los que es necesaria la utilización de café molido, o en pequeños comercios de venta de café. Este molino sólo debe ser utilizado para moler café en grano.
  • Página 10: Datos Técnicos

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 5.2. DATOS TÉCNICOS 100 V 100 V 110 V 220 V 230 V 240 V 380 V 50 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz Potencia Eléctrica Velocidad 332,5 412,5 342,5 de giro Potencia Eléctrica Velocidad...
  • Página 11: Componentes Externos

    COMPONENTES EXTERNOS Tapa tolva Tolva café en grano Tornillo de seguridad Protector de manos Obturador de café en grano Display Pomo regulador Pulsador relleno dosis Boca de salida de Tornillo café apriete patín Horquilla porta superior Patín Balanza Pulsador rellenado Bandeja recogida de Interruptor...
  • Página 12: Instalación

    INSTALACIÓN 7.2. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 7.1. ADVERTENCIAS LEGALES El operador debe ser una persona El instalador deberá leer atentamente adulta y responsable. Nunca un menor o este manual de instrucciones antes de persona sin capacidad de aceptar dicha efectuar la instalación de la máquina. responsabilidad.
  • Página 13: Ubicación Para El Uso

    INSTALACIÓN 7.3. UBICACIÓN PARA EL USO 7.4. INSTALACIÓN DEL MOLINO DE CAFÉ El aparato debe ser instalado sobre una superficie plana, consistente. Antes de conectar el molino de café, se deberá controlar lo siguiente: Las dimensiones mínimas del lugar de trabajo, para garantizar •...
  • Página 14: Regulación

    INSTALACIÓN REGULACIÓN 8.1. PREPARACIÓN DEL MOLINO DE 7.5. PROTECCIÓN DE TRANSPORTE CAFÉ El instalador deberá retirar la protección de transporte antes de efectuar Antes de montar la tolva de café, aflojar la instalación de la máquina. el tornillo de seguridad de la tolva ( Introducir la tolva ( ) en la parte superior del molino, de manera que la trampilla de...
  • Página 15 REGULACIÓN Tornillo de seguridad Grueso Fino Fig. 1 INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 16 REGULACIÓN 8.2. AJUSTE HORQUILLA MODELO PK Para portafiltros con alas en diagonal se La configuración de serie es válida para la deberán sustituir los patines de serie por mayoría de portafiltros del mercado. No los servidos en dotación. obstante, en función de la geometría de cada portafiltro se puede proceder de la siguiente manera para un correcto ajuste: Liberar los patines, para ello debemos...
  • Página 17 REGULACIÓN Tornillo Patín Fig. 3 INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 18: Calibración

    REGULACIÓN 8.2.1. CALIBRACIÓN Los golpes excesivos en la inserción del porta filtros podrán ocasionar errores en el cero al inicio del proceso, debido a las propiedades de deformación en los materiales de las células de carga. Una vez emplazado el molino en su lugar de uso habitual, proceder a calibrarlo con el peso patrón de 200 gr.
  • Página 19 REGULACIÓN 8.3. REGULACIÓN DEL PUNTO DE MOLIENDA Situar el portafiltros en la horquilla porta cafés superior ( ) y pulsar el pulsador de relleno dosis ( ) provocando que salga Pomo café molido por la boca de salida café ( regulador Para cambiar el punto de molturación, girar el pomo regulador molienda (...
  • Página 20: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO 9.1. INTERRUPTOR GENERAL El interruptor general ( ) tiene estas posiciones de uso: AUTOMATIC / OFF / MANUAL Actúan las funciones elec- AUTOMATIC trónicas del equipo Equipo apagado Modo manual del equipo. Sistema de seguridad que permite utilizar el equipo en caso de avería de la placa de MANUAL alimentación o teclado.
  • Página 21: Utilización

    FUNCIONAMIENTO 9.2. UTILIZACIÓN Permite la memorización de 10 porta filtros o vaso dispensador de distinto peso y la asignación de un peso para cada uno de ellos, lo que conlleva una mejora en el flujo de trabajo y evita errores por parte del Consideraciones funcionales: Barista en la elección de la receta.
  • Página 22: Modo Preselección

    FUNCIONAMIENTO Para ello se debe introducir el porta filtro café pulsando una vez el icono numérico o recipiente dosificador en la horquilla, correspondiente de la pantalla LCD ( seleccionar TARE para poner el peso a 0; En primer lugar se debe introducir el porta iniciar el ciclo de molienda mediante el filtros, aparece el mensaje TARANDO y pulsador Grind de relleno de dosis (...
  • Página 23: Configuración Del Peso

    CONFIGURACIÓN Diferenciaremos la configuración del + -subir o bajar dosis. Confirmar con molino en dos apartados: / PROGR. X GUARDADO / RETIRAR PORTAFILTROS. • Configuración de los tiempos de molienda para una, dos y tres Si se desea borrar alguno de los dosis.
  • Página 24: Acceder Al Menú De Configuración Del Molino

    CONFIGURACIÓN 10.2. ACCEDER AL MENÚ DE CONFIGURACIÓN DEL MOLINO Para acceder al menú de configuración, pulsar el icono . Dentro del menú, podemos desplazarnos con los pulsadores ) y confirmar una opción mediante el pulsador . Pulsar para retroceder un nivel del menú. Para salir del menú, accionar el pulsador tantas veces como sea necesario, hasta el nivel principal, o no accionar ningún...
  • Página 25 CONFIGURACIÓN 10.3. MENSAJES DE ERROR Y SOLUCIONES al peso objetivo el molino se detendrá. Muestra mensaje en pantalla “TIEMPO MOLIENDA EXCEDIDO. RETIRAR PORTAFILTROS”. Portafiltros no memorizado: en modo Peso extra detectado en la inicialización automático el portafiltros no está en del molino: Durante el tiempo de memoria.
  • Página 26 ENGLISH ENGLISH ACTIVE FRANÇAIS FRANÇAIS ACTIVE DEUTSCHE DEUTSCHE AKTIV CONFIGURAR IDIOMA ITALIANO ITALIANO ATTIVO PORTUGUESE PORTUGUESE ATIVA ESPAÑOL ESPAÑOL ACTIVO Nº CAFÉS DOSIS 1 Nº CAFÉS ABSOLUTOS Nº CAFÉS DOSIS 2 Nº CAFÉS DOSIS 3 (*) NÚMERO DE CAFÉS CONSULTAR Nº...
  • Página 27 01/01/2015 0000000 01/01/2015 0000000 01/01/2015 0000000 01/01/2015 0000000 01/01/2015 0000000 01/01/2015 0000000 PASSWORD NUEVO 0000 PASSWORD MODIFICADO HORA MODIFICADA FORMATO FECHA MODIFICADO FORMATO FECHA MODIFICADO FECHA MODIFICADA Kg. CAMBIO FRESAS 00500 Kg ALARMA MODIFICADA TARANDO PROGR. X PESO ___._Gr. PROG. X GUARDADO RETIRAR PORTAFILTROS BORRAR MEMORIAS PORTA 1, 2, 3 CALIBRADO OK...
  • Página 28: Limpieza

    LIMPIEZA 11.1. LIMPIEZA GENERAL tolva del molino girándola un cuarto de vuelta en sentido anti horario y tirando de ésta hacia arriba. Lavar la tolva ( ) con un paño húmedo o Para garantizar un buen funcionamiento con agua y jabón para eliminar los residuos del molino, así...
  • Página 29: Limpieza Exterior

    Recomendamos limpiar la cavidad de ligeramente humedecido en agua y jabón. molienda de café diariamente con un producto limpiador Compak. Éste tiene la ventaja de eliminar los restos de café y los 11.6. LIMPIEZA DE LA PANTALLA aceites, que al deteriorarse comprometen TÁCTIL...
  • Página 30: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO 12.1. AVISO GENERAL 12.2. MANTENIMIENTO GENERAL Antes de efectuar cualquier tipo de Como complemento de las operaciones de operación de mantenimiento: limpieza descritas en el apartado anterior, para asegurar un buen funcionamiento del molino y asegurar una óptima calidad •...
  • Página 31: Mantenimiento Del Grupo De Molienda / Cambio De Fresas

    MANTENIMIENTO 12.3. MANTENIMIENTO DEL GRUPO DE MOLIENDA / CAMBIO DE FRESAS NOTA: Estas operaciones deben ser realizadas por el servicio técnico cualificado. Para efectuar el mantenimiento del grupo de molienda se deben seguir las siguientes indicaciones: Apagar el aparato mediante el interruptor general ( ) en la posición OFF.
  • Página 32 MANTENIMIENTO Girar el regulador de molienda en sentido horario hasta sacarlo de su alojamiento. Aflojar hélice con llave Allen H6. Apretar espárrago extractor con destornillador plano hasta hacer saltar el portafresas inferior y extraerlo. PORTAFRESAS INFERIOR • Desatornillar los tres tornillos con el destornillador Philips PH2 por la parte inferior del portafresas inferior.
  • Página 33 MANTENIMIENTO Limpiar con ayuda de un pincel o aspiradora el interior de la cavidad de Abre Cierra molienda y eliminar todo residuo de café además del lubricante de las roscas del portafresas superior y de la cavidad de la molienda. Posicionar el espárrago extractor aflojándolo por la parte superior del mismo portafresas inferior y colocar el portafresas.
  • Página 34: Sustitución Rejilla Inoxidable

    MANTENIMIENTO 12.4. SUSTITUCIÓN REJILLA Aflojar la boca de salida de café ( INOXIDABLE sin llegarla a sacar con Philips PH2. Desmontar los cuatro tornillos de fijación de la base de la cubierta de aluminio, utilizando una llave Philips PH2. La rejilla del molino asegura regularidad en Retirar la boca de salida del café...
  • Página 35: Sustitución De La Batería

    MANTENIMIENTO 12.5. SUSTITUCIÓN DE LA BATERÍA Los modelos On Demand llevan destornillador de cabeza plana incorporada una pila para que las pequeño) y sustituirla por una estadísticas de funcionamiento no se nueva, según (Fig. 10). borren al apagar el molino. Cuando esta pila se gasta se debe sustituir por otra de las mismas características CR2032 (Lithium Cell 3V).
  • Página 36: Declaración De Conformidad

    Molí Barri, Parcela B - Pol. Ind. Can Barri - 08415 Bigues i Riells - Barcelona - Spain Ph. 34 93 703 13 00 - Fax 34 93 703 13 23 - www.compak.es INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 37 NOTAS INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 38 NOTAS INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 39 NOTAS INSTRUCCIONES ORIGINALES | Ref. proceso de calidad | v. 06/10/2020 | K07186...
  • Página 40 Ref. proceso de calidad 002/03 | v. 06/10/2020 | K07186    CONTACTO Molí Barri, Parcela B Teléfono: +34 93 703 13 00 Website: www.compak.es Polígono Industrial Can Barri Fax: +34 93 703 13 23 08415 Bigues i Riells Barcelona - Spain E-mail: info@compak.es...

Este manual también es adecuado para:

F8

Tabla de contenido