I-Tech LaMagneto Pro Manual De Empleo

I-Tech LaMagneto Pro Manual De Empleo

Magnetoterapia

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE EMPLEO
MNPG260-02 Edición 03/02/2020
Magnetoterapia modelo
LaMagneto Pro
I.A.C.E.R. Srl
www.itechmedicaldivision.com
IMPORTADOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA : ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA, S.L.,
617417991 - www.electrosalud.com - info@electrosalud.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech LaMagneto Pro

  • Página 1 MANUAL DE EMPLEO MNPG260-02 Edición 03/02/2020 Magnetoterapia modelo LaMagneto Pro I.A.C.E.R. Srl www.itechmedicaldivision.com IMPORTADOR EXCLUSIVO PARA ESPAÑA : ELECTROMEDICAL MEDITERRANEA, S.L., 617417991 - www.electrosalud.com - info@electrosalud.com...
  • Página 2 I.A.C.E.R. Srl Via S. Pertini 24/A – 30030 Martellago (VE) ITALY Tel. +39 041 5401356 – Fax +39 041 5402684 e-mail: iacer@iacer.it https://www.itechmedicaldivision.com...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Sumario Sumario Introducción La magnetoterapia Informaciones técnicas Fabricante Declaración de conformidad Clasificación Destino y ámbito de empleo Características técnicas Etiquetado Detalle etiquetas en el dispositivo Descripción de los símbolos (dispositivo y embalaje) Contenido del embalaje Modalidad de empleo Advertencias Interferencias electromagnéticas Contraindicaciones y efectos colaterales Uso rápido del aparato con parámetros programados Empleo de la faja terapéutica y los solenoides, principales...
  • Página 4: Introducción

    Introducción La magnetoterapia El tratamiento de algunas patologías con campos magnéticos pulsados de baja frecuencia y alta intensidad ha encontrado desde hace tiempo el máximo reconocimiento en los entornos científicos internacionales respecta enfermedades crónicas y degenerativas. La magnetoterapia utiliza los campos magnéticos pulsados a baja frecuencia y alta intensidad inducida por la corriente eléctrica que recorre una bobina especialmente diseñada;...
  • Página 5: Informaciones Técnicas

    Ente notificado: TÜV Rheinland Italia srl, Via Mattei 3 – 20010 Pogliano Milanese (MI) Italia. Tipo de certificación: Anexo II, excluido punto 4. Il El dispositivo LaMagneto Pro es un aparato en clase IIa según el Anexo IX, regla 9 de la Norma 93/42/CEE (y siguientes modificaciones).
  • Página 6: Clasificación

    LaMagneto. Por lo tanto la clasificación es IIa. El dispositivo LaMagneto Pro reúne las siguientes clasificaciones:  Clase II con parte sobrepuesto tipo BF, (Classif. CEI EN 60601-1);...
  • Página 7: Destino Y Ámbito De Empleo

    Uso clinico: Terapéutico Ámbito d’uso: Ambulatorio/Hospitalario y domestico LaMagneto Pro está diseñado e indicado para la cura, la rehabilitación y la recuperación funcional de patologías a cargo de:  articulación de la muñeca, de la mano, del hombro, del pie, del tobillo y de la rodilla ...
  • Página 8: Características Técnicas

    Características técnicas Alimentación Alim. UES36LCP-150200SPA, out 15VDC-2A Corriente máx. Absorbida Clase de aislamiento (CEI EN 60601-1) Parte aplicada (CEI EN 60601-1) Dimensiones (largo x ancho x alto) 180x110x50 (mm) Intensidad del campo Configurable con escala creciente hasta 200 Gauss (por canal). Frecuencia onda cuadrada 1-120 Hz Tiempo de tratamiento...
  • Página 9: Etiquetado

    Etiquetado Etiqueta 3 Etiqueta 2 Etiqueta 4 Etiqueta 1 (parte posterior) Detalle etiquetas en el dispositivo Etiqueta 1 Etiqueta 2 Etiqueta 3 Etiqueta 4 DC 15V/2.0A ON/OFF CH1 CH2 UES36LCP-150200SPA I.A.C.E.R. Srl MNPG260-02...
  • Página 10: Descripción De Los Símbolos (Dispositivo Y Embalaje)

    Datos del fabricante Grado de protección contra la entrada de sólidos, polvos y IP21 líquidos Centro positivo de polaridad Contenido del embalaje El paquete de LaMagneto Pro contiene:  N°1 dispositivo LaMagneto Pro;  N°1 alimentador sanitario (cable 1.5mt); ...
  • Página 11: Modalidad De Empleo

     N°1 aplicador profesional con par de solenoides;  N°1 bolsa de transporte;  Imán para verificación de funcionamiento;  Banda de tejido no tejido (TNT) 15x150 cm (ver pág.15 para más detalles) Bajo pedido se encuentra disponible como accesorio el aplicador profesional solenoides.
  • Página 12: Interferencias Electromagnéticas

     la instalación eléctrica del entorno en que LaMagneto Pro está conectado ha de ser conforme a las leyes nacionales.  el aparato es usado en estrecha conformidad a las instrucciones de empleo contenidas en este manual.
  • Página 13: Contraindicaciones Y Efectos Colaterales

    Uso rápido del aparato con parámetros programados Para comenzar a utilizar LaMagneto Pro de forma inmediata y rápida, le sugerimos que siga los pasos a que se indican a continuación: 1. Conectar el aplicador (o aplicadores), al aparato, conectando la clavija del cable del aplicador a una de las dos tomas, CH1-CH2, situados en la parte alta del aparato.
  • Página 14 5. Desplazar a través de los programas mediante el uso de las teclas y seleccionar el programa deseado; 6. Presionar OK. La pantalla mostrará la configuración básica del tiempo de terapia (2 horas) y la intensidad del campo magnético. Estos son valores promedio sugeridos por IACER para comenzar inmediatamente el tratamiento de manera efectiva.
  • Página 15: Empleo De La Faja Terapéutica Y Los Solenoides, Principales Aplicaciones Y Sugerencias

    Advertencia: es posible salir del tratamiento en cualquier momento presionando una vez el boton : El dispositivo volverá a la pantalla del programa seleccionado (punto 6). Presionando de nuevo el botón el dispositivo volverá a la pantalla inicial del menú de programas (punto 5).
  • Página 16 Las imágenes a continuación son solo para fines ilustrativos de la colocación del aplicador. Recuerda que entre el aplicador y la piel se debe interponer la banda de tela no tejida dentro del paquete. Cadera Rodilla Espalda (lumbar) Tobillo Cervical Codo Hombro Muñeca...
  • Página 17: Uso Rápido Del Aparato Con Parámetros Programados

    Uso rápido del aparato con parámetros programados Para utilizar LaMagneto Pro programando libremente los parámetros de tiempo e intensidad del campo magnético, seguir los siguientes pasos: 1. Conectar el aplicador (o los aplicadores) al aparato, conectando la clavija del cable del aplicador a una de las dos tomas (CH1-CH2) situados en la parte alta del aparato;...
  • Página 18 6. Presionar OK. la pantalla mostrará los ajustes base de tiempo de tratamiento (2 horas) e intensidad de campo magnético, que iremos a modificar: a) Presionar la tecla para que resalte la llave inglesa. En este punto, presionar OK: la pantalla muestra el icono de una llave en movimiento en el lado izquierdo;...
  • Página 19 b) Con las teclas programar las horas de tratamiento deseadas, (de 0 a 24), y confirmar presionando la tecla OK. La pantalla mostrará los minutos de tratamiento; c) Con las teclas programar los minutos de terapia deseados, (de 0 a 59), y confirmar presionando la tecla OK. La pantalla mostrará...
  • Página 20: Instrucciones Para El Uso De La Memorias Libres

    230VAC, 50-60 Hz); 4. Colocar el interruptor ON/OFF situado en el panel superior en posición ON: la pantalla mostrará el logotipo de I-TECH MEDICAL DIVISION y posteriormente la pantalla del menú principal; 5. Seleccionar "Paciente individual" y pulsar la flecha para seleccionar "Memorias".
  • Página 21 6. Pulsar OK. La pantalla mostrará la configuración básica de tiempo de terapia (2 horas) y la intensidad del campo magnético que modificaremos; a) Pulsar el botón para que se destaque la llave inglesa. En este punto, pulsar OK: la pantalla muestra el icono de una llave en movimiento en la parte izquierda;...
  • Página 22: Instrucciones Para Usar Programas En Modo "Paciente Doble

    8. Al término de la terapia, el dispositivo volverá automáticamente a la pantalla del menú de programas. Instrucciones para usar programas en modo “Paciente doble” Para utilizar el modo "Paciente doble" del dispositivo LaMagneto Pro, seguir los siguientes pasos: 1. Conectar los aplicadores al dispositivo conectando el enchufe del cable del aplicador a una de las dos tomas (CH1-CH2) en el panel en la parte superior del dispositivo;...
  • Página 23 a) Utilizando las teclas configurar las horas de terapia deseadas (de 0 a 24) y confirmar presionando la tecla OK. La pantalla resaltará los minutos de terapia; b) Utilizando las teclas configurar los minutos de terapia deseados (de 0 a 59) y confirmar presionando el botón OK.
  • Página 24: Lista De Los Programas Memorizados

    Advertencia: es posible salir del tratamiento en cualquier momento presionando el botón : una vez: el dispositivo volverá a la pantalla del programa seleccionado (punto 6). Presionando de nuevo el botón el dispositivo volverá a la pantalla inicial del menú de programas (punto 5).
  • Página 25 2 – 6 30 – 60 Epitrocleitis 24 horas 2 – 6 30 – 60 Pseudoartrosis 24 horas 2 – 6 30 – 60 Lumbago 24 horas 2 – 6 30 – 60 Dolor lumbar 24 horas 2 – 6 30 –...
  • Página 26 2 – 6 30 – 60 Rizartrosis 24 horas Síndrome de 2 – 6 30 – 60 24 horas Impingement 2 – 6 30 – 60 Túnel carpiano 24 horas 2 – 6 30 – 60 Prótesis titanio 24 horas 2 –...
  • Página 27 Libre Libre Trat. 100 Hz 24 horas *El programa de escaneo automático permite establecer el tiempo de tratamiento deseado, y luego gestiona automáticamente la frecuencia de ciclo de 5 Hz a 100 Hz con 5 minutos de tratamiento para cada frecuencia. Osteoporosis: Programa específico para estimular la regeneración ósea.
  • Página 28 Artrosis de la rodilla: un programa diseñado para reducir el dolor y disminuir el proceso degenerativo de la rodilla. Periartritis: un programa diseñado para reducir el dolor y ralentizar el proceso degenerativo de la estructura del escápulo humeral. Coxartrosis: un programa diseñado para reducir el dolor y disminuir el proceso degenerativo en el área de la cadera.
  • Página 29 Discopatía: programa específico para el tratamiento de enfermedades que afectan a los discos vertebrales, en relación con los tejidos óseos y del cartílago, también es útil en la cirugía posterior. Mialgia: programa diseñado para estimular los tejidos musculares y aumentar la oxigenación. Neuropatía: programa específico para obtener un efecto antálgico y antiinflamatorio en los nervios periféricos.
  • Página 30 Los valores de duración de la terapia son valores recomendados por IACER Srl y sin embargo son modificables por el usuario. El dispositivo de terapia magnética LaMagneto Pro toma las indicaciones del campo magnético, la frecuencia de la terapia y la potencia administrada, que se pueden encontrar en la literatura científica y médica, el resultado de los...
  • Página 31: Ultimos 10

    experimentos y evaluaciones clínicas adquiridas (Barker - Lunt 1983, Bassett – Pawluk – Pilla 1974, Bassett - Valdes – Hernandez 1982). Ultimos 10 Este modo permite el acceso directo a las últimas 10 terapias utilizadas por el usuario. Desde el menú principal pulsar para seleccionar "Últimos 10", luego presionar OK.
  • Página 32: Configuración (Selección Del Idioma)

    OK. Configuración (selección del idioma) Poner el interruptor ON/OFF colocado en el panel pequeño en la parte superior en la posición ON. Despues de la aparicion del logo I-TECH MEDICAL DIVISION, presionar el boton y seleccionar el menú...
  • Página 33 Elegir la terapia entre las que figuran en la lista pulsando las teclas y finalmente seleccionando con OK. Elegir la configuración deseada: a) Con los botones configurar horas terapia deseadas (de 0 a 24) y confirmar pulsando el botón OK. La pantalla resaltará...
  • Página 34: Cuidado Del Aparato

    Nota: para apagar el dispositivo, presionar el interruptor ON/OFF colocado en la parte de atrás o pulsar el botón hasta que la pantalla se apague. Cuidado del aparato Control del funcionamiento Con el aparato se suministra un imán (anillo pequeño o disco en metal o metal/plástico) para un control indicativo del funcionamiento.
  • Página 35: Trasporte Y Almacenamiento

    No es necesario ningún cuidado especial durante el transporte ya que LaMagneto Pro es un aparato portátil. Se recomienda en todo caso colocar LaMagneto Pro y los accesorios correspondientes en la bolsa suministrada después de cada uso y almacenar todo dentro de la caja de embalaje.
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento Si es utilizado según lo prescrito en el presente manual, el equipo no requiere ningún mantenimiento especial. En el caso de problemas de funcionamiento, seguir inicialmente los siguientes pasos:  comprobar que la toma de corriente a la que está conectado el aparato funciona correctamente conectando otro aparato que funcione;...
  • Página 37: Recambios

    Recambios El fabricante hace que los repuestos originales para el equipo estén disponibles en cualquier momento. Para solicitarlos: I.A.C.E.R. S.r.l. Via S. Pertini, 24/a • 30030 Martellago (VE) Tel. +39 0415401356 • Fax +39 0415402684 Con la finalidad de mantener la garantía, la funcionalidad y la seguridad del producto, se recomienda utilizar únicamente repuestos originales suministrados por el fabricante.
  • Página 38: Tablas Emc

    Por ello sus emisiones RF son muy bajas y probablemente no causan ninguna interferencia en los aparatos electrónicos cercanos.. Emisiones RF Clase B El producto LaMagneto Pro es apto Cispr 11 para el uso en todos los edificios que sean domésticos aquellos conectados directamente a una red de alimentación de baja tensión que...
  • Página 39 Aspectos de inmunidad El producto LaMagneto Pro está previsto para funcionar en el ambiente electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario debe asegurarse de que se utiliza en este ambiente Ambiente electromagnético – Prueba Nivel de prueba Nivel...
  • Página 40 Distancia de separación recomendada entre los aparatos de radiocomunicación portátiles y móviles y el aparato LaMagneto Pro El producto LaMagneto Pro está diseñado para funcionar en un ambiente electromagnético en el que están bajo control las perturbaciones irradiadas de RF. El cliente o el operador del aparato pueden contribuir a prevenir interferencias electromagnéticas asegurando una...
  • Página 41: Garantia

    Garantía LaMagneto Pro está cubierta por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra de los componentes eléctricos y electrónicos. Las piezas sujetas a un uso y desgaste normal (funda de tela de los aplicadores y velcro elástico para cierre de los mismos) y todas las...
  • Página 42 10. Para cualquier controversia es competente de forma exclusiva el foro de Venecia. LaMagneto Pro. Todos los derechos están reservados. LaMagneto Pro y el logo son propiedad exclusiva de I.A.C.E.R. Srl y están registrados.

Tabla de contenido