Página 1
Gebrauchsanleitung Instruction Manual STIHL HSA 45 Manual de instrucciones Skötselanvisning Käyttöohje Betjeningsvejledning Bruksanvisning Návod k použití Használati utasítás Instruções de serviço Инструкция по эксплуатации Instrukcja użytkowania Ръководство за употреба Instrucţiuni de utilizare...
De esta manera conseguimos elaborar productos 21.1 Cortasetos STIHL HSA 45 ......70 altamente fiables incluso en condiciones de esfuerzo 21.2 Cable de carga STIHL LK 45 .
español 3 Sinopsis Marca de las indicaciones de advertencia en el texto PELIGRO La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte. ► Con las medidas mencionadas se pueden evitar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA La indicación hace referencia a peligros que pueden provocar lesiones graves o la muerte.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad 5 Tecla de presión # Rótulo de potencia con número de máquina La tecla de presión activa los LEDs en el cortasetos. Símbolos 6 LEDs Los LEDs indican el estado de carga del cortasetos y las Los símbolos pueden encontrarse en el cortasetos y el cable perturbaciones.
– El usuario está descansado. en el mismo. – El usuario tiene capacidad física, El el cable de carga STIHL LK 45 sirve para cargar el sensorial y psíquica para manejar el cortasetos STIHL HSA 45. cortasetos y el cable de carga y trabajar con ellos.
– El usuario ha recibido instrucciones de con las cuchillas en movimiento. El usuario puede lesionarse gravemente. un distribuidor especializado STIHL o ► Ponerse calzado de material resistente. una persona especializada antes de ► Ponerse pantalones largos de material resistente.
Las personas ajenas y los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del cable de carga ni de la corriente – Solo se han montado accesorios originales STIHL para eléctrica. Las personas ajenas, los niños y los animales este cortasetos.
4 Indicaciones relativas a la seguridad ADVERTENCIA ► Montar solo accesorios originales STIHL para este cortasetos. En un estado inseguro, pueden dejar de funcionar ► Montar los accesorios tal y como se especifica en este correctamente los componentes y se desactivan los manual de instrucciones o en el manual de dispositivos de seguridad.
El usuario puede tropezar, caerse o sufrir lesiones graves. ► Finalizar el trabajo, retirar la llave de activación y acudir a un distribuidor especializado STIHL. ► Trabajar con tranquilidad y precaución. ► Si las condiciones de luz y de visibilidad son Durante el trabajo el cortasetos puede producir deficientes: no trabajar con el cortasetos.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad Tras soltar la palanca de mando, las cuchillas siguen Durante la carga, una tensión de red o una frecuencia de moviéndose todavía durante aprox. 1 segundo. Las red errónea puede originar sobretensión en el cable de cuchillas en movimiento pueden cortar a personas.
español 4 Indicaciones relativas a la seguridad ► Empaquetar el cortasetos en un embalaje o en un 4.11.2 Cable de carga envase de transporte, de manera que no pueda ADVERTENCIA moverse. ► Asegurar el embalaje o el envase de transporte con Los niños no pueden identificar ni calcular los peligros del correas, correas tensoras o con una red de manera que cable de carga.
► Si no se pueden realizar estos pasos: no utilizar el En el caso de que el cortasetos, las cuchillas o el cable de cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. carga no se mantengan o reparen correctamente, pueden dejar de funcionar correctamente los componentes y desactivarse los dispositivos de seguridad.
español 7 Insertar y retirar la llave de activación ► Insertar el enchufe de la red (5) en una caja de 7 Insertar y retirar la llave de activación enchufe (6) de fácil acceso. ► Tender el cable de conexión (4). ►...
► Si se puede presionar la palanca de mando: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. La corredera de desbloqueo o el bloqueo de la palanca de mando están averiados.
Los LEDs lucen o parpadean. ► Si los LEDs no luchen o parpadean: no utilizar el cortasetos y acudir a un distribuidor especializado STIHL. Hay una avería en el acumulador montado. ► Guiar el cortasetos en un lado en forma de arco de abajo hacia arriba cortando el seto.
13.1 Guardar el cortasetos ► Montar el protector sobre las cuchillas, de manera que las STIHL recomienda guardar el cortasetos en un estado de cubra por completo. carga de entre el 40 % y el 60 % (2 LEDs luciendo en verde).
► Limpiar el cortasetos con un paño húmedo o disolvente de resina STIHL. 15.2 Afilar las cuchillas STIHL recomienda encargar el afilado de las cuchillas a un 14.2 Limpiar la cuchilla distribuidor especializado STIHL. ► Desconectar el cortasetos y retirar la llave de activación.
► Rociar las cuchillas por ambos lados con disolvente de resina STIHL. ► Conectar el cortasetos 5 segundos. Las cuchillas se mueven. El disolvente de resina STIHL se distribuye uniformemente. ► En caso de dudas: acuda a un distribuidor especializado STIHL.
► Retirar la llave de activación. el cortasetos. en rojo. demasiado caliente. ► Dejar enfriar el cortasetos. En el cortasetos o en el ► Retirar la llave de activación. cable de carga hay una ► Acudir a un distribuidor especializado STIHL. anomalía. 0458-717-9821-B...
El valor K para el nivel de potencia sonora es de 2 dB(A). El valor k para los valores de vibraciones es de 2 m/s². 18.1 Cortasetos STIHL HSA 45 STIHL recomienda llevar un protector de oídos. – Peso con cuchillas: 2,4 kg – Nivel de intensidad sonora L medido según...
STIHL. producción de las normas siguientes: EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 y EN 60745-2-15. Las piezas de repuesto y los accesorios originales STIHL se pueden adquirir en un distribuidor especializado STIHL. Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado según la directriz 2000/14/CE, anexo V.
22.2 Seguridad en el lugar de trabajo La declaración de conformidad CE completa se puede adquirir en la empresa ANDREAS STIHL AG & Co. a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El KG,Badstraße 115, 71336 Waiblingen, Alemania.
español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas utilización de un cable de prolongación apropiado para f) Lleve puesta una ropa de trabajo apropiada. No se ponga usarlo en el exterior reduce el riesgo de que se produzca ropa holgada ni artículos de joyería. Mantenga el pelo y la una descarga eléctrica.
español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas de la herramienta eléctrica. Encargue la reparación de acuda además inmediatamente a un médico. El líquido piezas defectuosas antes de volver a utilizar la que sale del acumulador puede irritar la piel o producir herramienta eléctrica.
Página 26
español 22 Indicaciones de seguridad generales para herramientas eléctricas – Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas, dado que las cuchillas pueden entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto de las cuchillas con un cable conductor de corriente puede someter a tensión piezas metálicas de la máquina y provocar una descarga eléctrica.