INHOUD 6. Onderhoud en reiniging 1. Belangrijke Veiligheids- en 6.1. Onaangename geurtjes omgevingsinstructies vermijden ........18 1.1. Algemene veiligheid ...3 6.2. Plastic oppervlakten 1.1.1 HC waarschuwing ....5 beschermen .......18 1.1.2 Voor modellen met een 7. Probleemoplossing waterfontein ........6 1.2. Bedoeld gebruik ....6 1.3.
Página 4
Beste klant, We willen optimale prestaties bereiken met onze producten die in moderne faciliteiten worden gefabriceerd met nauwgezette kwaliteitscontroles. Om die reden moet u de gebruikersgids volledig lezen voor u het product in gebruik neemt en bewaar de handleiding als referentiebron. Als u het product aan een andere persoon geeft, moet u deze handleiding ook meegeven.
1. Belangrijke Veiligheids- en omge- vingsinstructies Deze sectie bevat de noodzakelijke veiligheidsinstructies om risico op letsels of materiële schade te vermijden. Het niet naleven van deze instructies resulteert in de nietigverklaring van alle mogelijke productgaranties. 1.1. Algemene veiligheid • Dit product mag niet worden gebruikt door personen met fysieke, gevoelsmatige en mentale handicaps, door personen met onvoldoende kennis en ervaring of door kinderen.
Página 6
• Gebruik het product niet als het compartiment met circuitkaarten op het bovenste deel achteraan van het product (elektrische kaart doos deksel) (1) open is. • Gebruik geen stoom of stoomreinigers om de koelkast te reinigen en het ijs te smelten. Stoom kan in contact komen met de geëlektrificeerde zones en kortsluitingen of elektrische schokken veroorzaken! • U mag het product niet reinigen door er water op te verstuiven...
• Plaats vloeistoffen rechtop nadat u het deksel stevig hebt gesloten. • U mag geen ontvlambare stoffen in de buurt van het product verstuiven want deze kunnen branden of ontploffen. • Bewaar geen ontvlambaar materiaal en producten met ontvlambaar gas (sprays, etc.) in de koelkast. • Plaats geen containers met vloeistof bovenop het product.
Het label links aan de binnenzijde geeft het type gas aan dat in het product wordt gebruikt. 1.1.2 Voor modellen met een waterfontein • De druk van de koud waterinlaat mag maximum 90psi (6,2 bar) bedragen. Als uw waterdruk hoger is dan 80psi (5,5 bar) moet u een drukbegrenzer gebruiken in uw netwerk.
• De levensduur van het product is 10 jaar. De noodzakelijke reserveonderdelen voor de werking van het product zullen beschikbaar blijven tijdens deze periode. 1.3. Kinderveiligheid • Houd de verpakking uit de buurt van kinderen. • Laat kinderen nooit spelen met het product. • Als de deur van het product voorzien is van een slot moet u ze uit de buurt van kinderen houden.
2. Koelkast Chillervak Indicatorpaneel elekt- Deksel groentelade ronische bediening Aanpasbare schappen Boter- en kaasvak Wijnkelder Deurvakken koelgede- Ventilator elte Flessenrek Beschermrooster Afstelbare poten *Optioneel: Afbeeldingen in deze gebruikshandleiding zijn schematisch en stemmen mogelijk niet exact overeen met uw product. Als de betrokken vakken niet aanwezig zijn in uw product verwijst de informatie naar andere modellen.
3. Installatie Zorg ervoor dat de stroomkabel niet wordt Om het product gebruiksklaar gekneld of platgedrukt te maken, zorg ervoor dat de tijdens het op zijn plaats elektriciteitsinstallatie geschikt duwen van het product voordat u contact opneemt met de na installatie of de erkende servicedienst.
• Plaats uw product niet op • De condensator van uw materialen zoals tapijten of apparaat bevindt zich vloerbedekking. aan de achterzijde, zoals • Plaats uw koelkast op een vlak hieronder afgebeeld. Om vloeroppervlak om schokken te energiezuiniger te zijn met vermijden.
3.3 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING: Een beschadigde Sluit het product aan op een stroomkabel kabel geaard stopcontact beschermd moet door een erkende door een zekering die voldoet aan servicedienst worden de waarden op het typeplaatje. Ons vervangen. bedrijf is niet aansprakelijk voor WAARSCHUWING: schade die zich voordoet wanneer het product een storing...
4. Preparazione • Il contatto degli alimenti con il sensore della temperatura nello scomparto freezer potrebbe 4.1 Cose da fare per far aumentare il consumo risparmiare energia energetico dell'apparecchio. Pertanto è necessario evitare il La connessione del contatto con i sensori. prodotto a sistemi di La temperatura risparmio elettrico è...
Página 15
• Utilizzare il frigorifero senza mettere alimenti all’interno per 6 ore e non aprire lo sportello a meno che non sia necessario. Si sente un rumore quando il compressore si avvia. I liquidi e i gas sigillati nel sistema refrigerante possono produrre dei rumori, anche se il compressore non è...
5. Gebruik van uw koelkast 1. Aan/uit-functie: normale instellingen. Als u de Deze functie stelt u in staat om de functie niet handmatig annuleert, koelkast uit te zetten wanneer u er wordt de functie Snelkoelen na 3 seconden op drukt. De koelkast 2 uur automatisch geannuleerd.
Página 17
6. Aanduiding 11.Energiebesparingsfunctie temperatuurinstelling (Display uit): koelgedeelte: Als u deze knop indrukt zal het Geeft de ingestelde temperatuur energiebesparingssymbool aan voor het koelgedeelte. oplichten en wordt de energiebesparingsfunctie 7. Vakantiefunctie: geactiveerd. Als de Bij het indrukken van de energiebesparingsfunctie Vakantieknop wordt de ingeschakeld is gaan alle vakantiefunctie geactiveerd en symbolen behalve het...
14. Aanduiding • Let op Toetsvergrendeling: Bewaar geconcentreerde alcohol Dit symbool licht op als de enkel rechtopstaand en goed Toestvergrendelingsmodus wordt afgesloten. • geactiveerd. Let op Bewaar geen explosieve 5.1 Gebruik van de bestanddelen of containers binnengedeelten met ontvlambaar drijfgas (slagroomverdelers, spuitbussen, Schappen in de koelkast: De enz.) in het apparaat.
5.4 Waarschuwing 5.5 De openingsrichting Deur open van de deur wijzigen Er gaat een alarmsignaal af De openingsrichting van uw wanneer de deur van de koelkast koelkast kan gewijzigd worden of van het diepvriesgedeelte afhankelijk van de plaats waar u gedurende een bepaalde ze gebruikt.
6. Onderhoud en 6.1. Onaangename geurtjes vermijden reiniging Het product wordt gefabriceerd Het product regelmatig reinigen zonder slecht ruikend materiaal. zal de levensduur verlengen. Hoewel, als de etenswaren in WAARSCHUWING: incorrecte secties worden bewaard Schakel de stroom uit voor en een incorrecte reiniging van u de koelkast reinigt.
7. Probleemoplossing Controleer deze lijst voor u contact opneemt met de dienst. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatig voorkomende klachten die niet het resultaat zijn van gebrekkig vakmanschap of materiaal. Sommige functies die hier worden vermeld zijn mogelijk niet van toepassing op uw product.
Página 22
Het operationele lawaai van de koelkast wordt erger als ze in gebruik • De operationele prestaties van het product kan variëren naargelang de wisselingen in de omgevingstemperatuur. Dit is normaal en houdt geen defect in. De koelkast schakelt te vaak in of schakelt te lang in. •...
Página 23
De etenswaren in de laden van het koelvak zijn bevroren. • De temperatuur in het koelvak is bijzonder laag ingesteld. >>> Stel de temperatuur van het vriesvak in op een hogere temperatuur en controleer opnieuw. De temperatuur in het koelvak of de diepvriezer is te hoog. •...
Página 24
Er is condensatie op de interne wanden van het product. • Warme of vochtige weersomstandigheden verhogen ijsvorming en condensatie. Dit is normaal en houdt geen defect in. • De deuren werden vaak geopend of open gehouden voor lange perioden. >>> U mag de deur niet te vaak openen; als ze open staat, moet u de deur sluiten.
Página 25
ÍNDICE 5. Funcionamiento del aparato 15 1. Instrucciones de seguridad y Panel indicador ....15 medio ambiente 5.2 Uso de los compartimentos 1.1.1 Aviso HC .......6 interiores ........17 1.1.2 Para los modelos con 5.3 Refrigeración ......17 dispensador de agua ....6 5.5 Aviso de puerta abierta ..18 2.
Página 26
Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia.
1. Instrucciones de seguridad y medio ambiente Esta sección proporciona las instrucciones de seguridad necesarias para evitar el riesgo de lesión y daños materiales. El incumplimiento de estas instrucciones puede invalidar cualquier tipo de garantía del aparato. Seguridad general Este aparato no debe ser utilizado por personas •...
Página 28
No utilice vapor ni materiales de limpieza al vapor • para la limpieza del refrigerador y el derretimiento del hielo en el interior. ¡El vapor podría contactar las zonas electrificadas y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica! ¡No lave el aparato rociando ni vertiendo agua •...
Página 29
servicio técnico autorizado para sustituirlo o en caso de cualquier problema. ¡No toque la comida congelada con las manos • mojadas! ¡Se podría adherir a sus manos! No coloque líquidos en botellas ni latas en el • compartimento del congelador. ¡Podrían estallar! Coloque los líquidos en posición vertical después •...
1.1.1 Aviso HC Si el aparato dispone de un sistema de refrigeración que utilizan gas R600a, tenga cuidado de no dañar el sistema de refrigeración y su tubería mientras se utiliza o mueva el aparato. Este gas es inflamable. Si el sistema de refrigeración está...
Solo use agua potable apta para beber. • 1.1. Uso previsto Este aparato está diseñado para uso en el hogar. No • es adecuado para un uso comercial. El aparato debe utilizarse para solamente para • almacenar alimentos y bebidas. No guarde aparatos sensibles que requieran •...
1.4. En cumplimiento de la Directiva RoHS • El producto que ha adquirido es conforme con la directiva de la UE sobre la restricción de sustancias peligrosas (RoHS) (2011/65/UE). No contiene ninguno de los materiales nocivos o prohibidos especificados en la directiva. 1.5.
2. Su Frigorífico Tablero De İndicadores Compartimento Del Secciones De Congelador Mantequilla Y Queso Chiller Cubierta Y El Vidrio Estantes Ajustables En Estantes Ajustables La Puerta Bodega Alambre De Refugio Ventilador Portabotellas Pie Frontal Ajustable Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud.
3. Instalación 3.2 Antes de usar el frigorífico Antes de empezar a usar el Recuerde que frigorífico, verifique lo siguiente: el fabricante El interior del frigorífico declina toda está seco y el aire puede responsabilidad circular con libertar por su en caso de parte posterior.
3.3 Conexiones eléctricas • l condensador de su aparato se encuentra en la parte trasera Conecte el frigorífico a una toma tal y como se muestra más de corriente provista de toma de abajo. Para mejorar la eficiencia tierra y protegida por un fusible de energética con un menor la capacidad adecuada.
3.5 Eliminación de su Si el suelo está cubierto viejo frigorífico con una alfombra, deberá elevar el frigorífico 2,5 cm Deshágase de su viejo frigorífico del suelo. de manera respetuosa con el Coloque el frigorífico sobre medio ambiente. una superficie lisa para evi- •...
4 Preparación • No existe ningún riesgo en la utilización de un estante o cajón adecuado para las formas o 4.1 Cosas a hacer para el tamaños de los alimentos que ahorro de energía se van a congelar. • Descongele los alimentos El aparato podría sufrir congelados en el daños si se conecta a...
4.2 Uso inicial Se oye un ruido cada vez que el compresor se Antes de empezar a utilizar este pone en funcionamiento. aparato, compruebe que se han Los líquidos y los realizado todas las preparaciones gases contenidos en el indicadas en las secciones sistema de refrigeración "Instrucciones importantes sobre pueden también generar...
5. Funcionamiento del aparato 5.1 Panel indicador 1. Función de encendido/apagado: 3. Función de refrigeración rápida: Esta función le permite desconectar la nevera si lo pulsa El indicador de refrigeración durante 3 segundos. La nevera rápida se ilumina cuando la puede encenderse pulsando el función de refrigeración rápida botón de Encendido / Apagado de...
Página 40
alimentos en el compartimento 9. Indicador de temperatura alta/ frigorífico.. aviso de error: 4. Indicador de refrigeración Este indicador se enciende en rápida: caso de fallo de alta temperatura o Este icono se enciende cuando la aviso de error. Si ve este indicador función de Refrigeración Rápida encendido, consulte la sección está...
13. Modo de bloqueo de teclas: 5.2 Uso de los Mantenga pulsado el compartimentos interiores botón de bloqueo de teclas Estantes: La distancia entre los simultáneamente durante tres estantes puede ajustarse en caso segundos. El indicador de bloqueo necesario. de teclas se iluminará y el modo Cajón de frutas y verduras: permite de bloqueo de teclas se activará.
• Atención 5.4 Cambio de la dirección No guardar en el frigorífico de apertura de la puerta sustancias explosivas ni productos Puede cambiar la dirección de que contengan gases inflamables apertura de la puerta de su (botes de nata a presión, aerosoles, frigorífico en función del lugar en etc.).
6. Limpieza y man- 6.1. Prevención del mal olor tenimiento El aparato se fabrica libre de cualquier material oloroso. Sin Limpie el aparato con regularidad, embargo, mantener la comida esto prolongará su vida útil. en secciones inadecuadas y ADVERTENCIA: una limpieza inadecuada de las Desconecte la superficies internas puede causar mal olor.
7. Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
Página 45
El ruido de funcionamiento del refrigerador aumenta mientras está en uso. • El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El refrigerador funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo.
Página 46
Los alimentos guardados en los cajones del compartimento de refrigeración se congelan. • La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta.
Página 47
Hay condensación en las paredes internas del aparato. • El clima caliente o húmedo aumentarán la formación de hielo y de condensación. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. • Las puertas se abren frecuentemente o se mantienen abiertas durante largos períodos.
Página 48
CONTEÚDO 5. Funcionar com o produto 1. Instruções de segurança e Painel indicador ....15 ambientais 5.2 Usar os compartimentos 1.1.1 Advertência HC ....6 interiores ........17 1.1.2 Para modelos com dispensador 5.3 Arrefecimento .......17 de água .........6 5.4 Colocação dos alimentos ..17 2.
Página 49
Caro Cliente, Gostaríamos que aproveitasse a óptima eficiência do nosso produto, fabricado em modernas instalações segundo controlos de qualidade meticulosos. Para este propósito, ler integralmente o guia do utilizador antes de utilizar o produto e manter o guia como fonte de referência. Se ceder este produto a outra pessoa, fornecer este guia em conjunto com o produto.
1. Instruções de segurança e ambienta- Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará todos os tipos de garantia do produto. 1.1. Segurança geral Este produto não deve ser usado por pessoas •...
Página 51
as áreas electrificadas e causar curto-circuito ou choque eléctrico! Não lavar o produto pulverizando-o ou deitando • água sobre o mesmo! Perigo de choque eléctrico! Nunca usar o produto se a secção localizada na • parte superior ou traseira do seu produto com placas de circuitos impressos electrónicos no interior estiver aberta (tampa da placa de circuito electrónico impresso) (1).
Página 52
Não tocar em alimentos congelados com as mãos • molhadas! Podem aderir às suas mãos! Não colocar líquidos em garrafas e latas no • compartimento de congelação. Podem explodir! Colocar os líquidos em posição vertical depois de • fechar a tampa firmemente. Não pulverizar substâncias inflamáveis perto do •...
1.1.1 Advertência HC Se o produto inclui um sistema de refrigeração com gás R600a, ter cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento e a sua tubagem durante a utilização e movimentação do produto. O gás é inflamável. Se o sistema de refrigeração estiver danificado, manter o produto longe de fontes de ignição e ventilar imediatamente o espaço onde o frigorífico se encontra..
1.2. Utilização prevista Este produto é concebido para utilização • doméstica. Não está previsto para utilização comercial. O produto deve ser utilizado apenas para • armazenar alimentos e bebidas. Não manter no frigorífico produtos sensíveis que • requerem temperaturas controladas (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, equipamentos médicos, etc.).
Página 55
Este produto foi fabricado com peças de alta qualidade e materiais que podem ser reutilizados e são adequados para reciclagem. Não eliminar os resíduos como resíduos domésticos normais ou outros no fim da vida útil. Colocar no centro de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos.
2. O Seu Frigorífico Painel İndicador Congelador Seções De Manteiga E Queijo Tampa Do Chiller E Vidro Prateleiras Da Porta Prateleiras Ajustáveis Ajustável Adega Fio Shelter Ventilador Prateleira Para Garrafas Pés Frontais Ajustáveis As figuras neste manual são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto.
3. Instalação 3.2 Antes de funcionar o seu frigorífico Por favor, lembre-se Antes de iniciar a utilização do seu de que o fabricante frigorífico, verifique o seguinte: não pode ser O interior do frigorífico responsabilizado se está seco e o ar pode circu- não forem observadas lar livremente na sua parte as informações...
sor não esteja a funcionar, 3.3 Ligação eléctrica o que é perfeitamente nor- Ligue o seu produto a uma tomada mal. de terra, que esteja protegida As arestas da frente do por um fusível com a capacidade frigorífico podem ficar qu- apropriada.
3.5 Eliminação do seu colocado numa reentrância frigorífico velho da parede, deve haver uma distância mínima de 5cm Elimine o seu frigorífico velho sem do tecto e, pelo menos, 5 causar qualquer perigo ao meio cm da parede. Se o piso ambiente.
4. Preparação • Não existe qualquer risco em utilizar uma prateleira ou gaveta de acordo com as formas e 4.1 O que se pode fazer para tamanhos dos alimentos a economizar energia serem congelados. • Descongelar os alimentos Ligar o produto a congelados no compartimento sistemas de poupança do frigorífico poupará...
4.2 Uso inicial As arestas da frente do frigorífico podem ficar Antes de começar a usar o quentes. Isto é normal. produto, verifique se todos os Estas arestas são preparativos foram feitos de projectadas para ficarem acordo com as instruções das quentes, a fim de evitar a secções “Instruções importantes condensação.
5. Funcionar com o produto 5.1 Painel indicador 1. Função On/Off (Ligar/Desligar): Quick Fridge para cancelar esta Esta função permite-lhe fazer função. O indicador Quick Fridge com que o congelador se desligue (Refrigeração rápida) apagar-se-á quando for pressionada durante e as definições normais serão 3 segundos.
Página 63
5. Função de Ajuste do 10. Indicador de Utilização refrigerador: económica: Esta função permite-lhe fazer Este ícone aparece quando o os ajustes de temperatura do compartimento de refrigeração compartimento do frigorífico. está colocado a 8°C que é o Prima este botão para ajustar a valor definido mais económico.
de tecla continuamente por 3 • Atenção segundos. O ícone de bloqueio de Guarde álcool concentrado apenas tecla apagar-se-á e o modo de na vertical e hermeticamente bloqueio de tecla ficará inactivo. fechado. • Atenção 14. Indicador de bloqueio de Não guarde substâncias explosivas teclas: nem recipientes com gases...
5.5 Alterar a direcção 5.6 Aviso de porta aberta da abertura da porta Um aviso sonoro será dado A direcção de abertura da porta do quando a porta do frigorífico ou seu frigorífico pode ser modificada do congelador do seu produto for de acordo com o local em que deixada aberta durante um certo o está...
6. Manutenção e • Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas ou sabão, agentes limpeza de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, Limpar o produto regularmente cera, etc., podem danificar os prolongará a sua vida útil. carimbos nas partes plásticas, RECOMENDAÇÕES: que podem desaparecer ou Desligar a alimentação ficarem deformadas.
7. Resolução de problemas Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa- lhe tempo e dinheiro. Esta lista inclui queixas frequentes que não estão relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas características mencionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto.
Página 68
O ruído de funcionamento do frigorifico aumenta durante a utilização. • O desempenho de funcionamento do produto pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Isto é normal e não é um mau funcionamento. O frigorífico funciona muito frequentemente ou por muito tempo. •...
Página 69
Os alimentos guardados em gavetas do compartimento de refrigeração estão congelados. A temperatura do compartimento de refrigeração está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartimento de congelação para um grau mais elevado e verificar de novo. A temperatura no refrigerador ou congelador é...
Página 70
Há condensação no exterior do produto ou entre as portas. • O meio ambiente pode estar húmido, isto é perfeitamente normal com tempo húmido. >>> A condensação dissipa quando a humidade diminuir. O interior cheira mal. • O produto não é limpo regularmente. >>> Limpar o interior regularmente usando uma esponja, água quente e água com carbonato.