Página 1
HS Freeze 6 Professioneller Studioblitz mit Akku Professional studio flash unit with rechargeable battery Gebrauchsanweisung Instructions in German | English | French | Spanish | Italian | Portuguese www.rollei.de...
Sicherheitshinweise Danke, dass Sie sich für den Rollei HS Freeze 6 entschieden haben . Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig durch . Bewahren Sie sie gut auf und stellen Sie die Anleitung anderen Nutzern zur Verfügung, sofern nötig . Bitte stellen Sie diesen Blitz niemals in einer Umgebung auf, in der dieses Produkt mit brennbaren Flüssigkeiten in Berührung kommen kann .
Página 5
Nehmen Sie selbst keine Reparaturen an dem Blitzgerät vor . Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich bitte an den Händler, wo Sie das Gerät gekauft haben oder an den Rollei Service Center . Bevor Sie den Blitz nutzen, stellen Sie sicher, dass Sie den Handgriff fest ange- zogen haben, um den Blitz auf einem Lampenstativ sicher zu montieren .
Página 7
Übersicht Batterie LED Einstelllicht Sync-Buchse Infrarotsensor Blitzkopfverriegelung Testblitz-Taste Schutzglas Blitzleistungsdrehrad / OK Taste Einschub für Reflektorschirm Funktionstasten (4) Befestigungsschraube für Ein-/Ausschalter / Einstelllicht Lampenstative Entriegelungstaste des Akkus Blitzröhre Akku-Ladegerät Gruppe A/B/D/E/F Akku Kanal (00 –15) M / TTL Blitzleistung (TTL: ± 3 .0 | M: 1 .0–9 .0 | Normal | HSS | Freeze...
Página 8
Übersicht Menüführung Drücken Sie die erste Funktionstaste von links mehrfach um durch die Menüs zu navigieren . TTL-C Wechseln Sie zwischen dem M (manuell) und dem TTL Modus, indem Sie die MODE zweite Funktionstaste von links drücken . Drücken Sie die dritte Funktionstaste von links um zwischen den SYNC verschiedenen Sync Modi zu wechseln .
Página 9
Übersicht Menüführung Drücken Sie die zweite Funktionstaste von links und drehen Sie dann an dem Blitzleistungsdrehrad um die Kanalnummer einzustellen . Diese kann von 00 bis 15 gewählt werden . Drücken Sie die dritte Funktionstaste von links und drehen Sie dann an dem Blitzleistungsdrehrad um die Gruppe einzustellen .
Página 10
Übersicht Menüführung All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Aktivieren (Dunkles Zeichen) EasyCap All 1 No. 1 Deaktivieren (Helles ausgegrautes Zeichen) Gesamtanzahl der Blitzgruppen im Easy Cap Modus . All 1 Dies kann von All1 bis All6 eingestellt werden . Anzahl der Blitze im Easy Cap Modus .
Bedienung Batterie 1. Installation der Batterie Setzen Sie die Batterie ein, indem Sie den Führungsstift der Batterie (1) in die Führungs- schiene des Battereinsatzes (2) schieben . Drücken Sie dann die Entriegelungstaste der Batterie und drücken Sie die Batterie nach unten . 2.
Bedienung Instandhaltung der Batterie Nutzen Sie lediglich ein original Ladegerät zum Laden der Batterie . 1. Batteriekapazität checken Drücken Sie die Testtaste auf der Rückseite der Batterie um den Ladezustand der Batterie zu überprüfen . 4 Abschnitte: 100–75% 3 Abschnitte: 75–50% 2 Abschnitte: 50–25%...
Bedienung Ein- und Ausschalten • Einschalten: Halten Sie die Ein-/Austaste für ca . 2 Sekunden gedrückt bis das Display angeht . • Ausschalten: Halten Sie die Ein-/Austaste für ca . 2 Sekunden gedrückt bis das Display ausgeht . TTL Modus 1 .
Página 14
Bedienung M (manueller) Modus 1 . Gehen Sie in das Menü 1 und drücken Sie die zweite Funktionstaste mehrfach bis der M Modus im Display angezeigt wird . 2 . Drücken Sie die dritte Funktionstaste um zwischen den Sync Modi zu wechseln . Wählen Sie den normalen, den High Speed Sync Modus oder den Freeze Modus aus .
Página 15
Bedienung Freistellmodus Easy Cap Der Easy Cap Modus wird genutzt um das Hauptmotiv schnell und einfach freizu- stellen mithilfe einer entsprechenden Software (nicht im Lieferumfang enthalten) . Bitte beachten Sie, dass Sie mindestens zwei Blitze benötigen, um die Funktion korrekt und effektiv nutzen zu können . 1 .
Bedienung Verzögerungsmodus In diesem Modus können Sie eine Verzögerungszeit einstellen . Der Blitz wird erst nachdem diese Zeit abgelaufen ist, blitzen . Dies wird zum Beispiel genutzt um Bilder mit ein wenig Umgebungslicht zu machen, in dem man Bewegung darstellen möchte, aber man möchte nicht auf den ersten oder den zweiten Verschluss blitzen .
Technische Daten Blitzleistung 600 Ws Leistungsregelung 9 Blendenstufen (in 0,1F oder 1,0F Schritten) Leitzahl 80 (bei ISO 100, 2 Meter und Reflektor 55 Grad) Einstelllicht 20 W LED Blitzladezeit Ca . 1,9 Sekunden Abbrennzeit Normal: 1/800s – 1/8000s | Freeze: 1/800s – 1/19000s Blitzauslösungen Bis zu 500 (mit vollgeladenem Akku) Farbtemperatur...
Página 18
Entsorgung Verpackung entsorgen: Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein . Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wert- stoff-Sammlung . Entsorgung elektrischer und elektronischer Altgeräte und/ oder Batterien/Akkumulatoren durch Verbraucher in privaten Haus- halten innerhalb der Europäischen Union. Dieses Symbol am Produkt oder an der Verpackung weist darauf hin, dass es nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf .
Página 19
Konformität Hiermit erklärt der Hersteller, dass in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen mit den folgenden Europäischen Richtlinien an der Rollei HS Freeze 6 die CE-Kennzeichnung ange- bracht wurde: 2011/65/EC RoHs-Richtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie 2014/35/EU LVD-Richtlinie 2009/125/EG EuP-Richtlinie...
Safety Notes Thanks for purchasing this Rollei HS Freeze 6 . Please read all the information in this user guide carefully . Keep the manual in a safe place and pass it over to other users if necessary . Please do not put the flash in an environment where flammable liquid is likely to come into contact with this product .
Página 21
Please do not attempt repairs to your flash equipment personally . If a problem occurs, contact the store where you have bought it or the Rollei Service Center . Make sure that you have firmly tighten the handle on the umbrella bracket to attach the flash on a light stand before using the device .
Página 23
Overview Battery Infra red sensor Sync socket Test flash button Light head locker Power output button / OK button Glass protector Function buttons (4) Umbrella socket Power switch / modeling lamp Ligth stand locker Battery release button Flash tube Battery charger LED modeling lamp Group A/B/C/D/E/F Battery...
Quick Menu Press the first function button from the left side repeatedly to cycle through the different menus . TTL-C Press the second function button from the left side to switch between MODE M (manual) and TTL mode . Press the third function button from the left side to switch between the SYNC different sync modes .
Página 25
Quick Menu Press the second function button from the left and turn the power output button to adjust the channel number . This can be set from 00 to 15 . Press the third function button from the left and turn the power output button to adjust the group .
Página 26
Quick Menu All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Activate (Dark icon) EasyCap All 1 No. 1 Deactivate (Light icon) Total groups of flashes under Easy Cap mode . This can be set from All 1 All1 to All6 . Number of flash heads under Easy Cap mode .
Operation Battery 1. Battery Installation Install the battery by putting the battery guide- post (1) along the battery groove (2) to the end . Then press the battery release button to put the battery right in place . 2. Battery release Press the battery release button (3) to take out the battery along the groove .
Operation Battery Maintenance Please only use the original battery charger for charging the battery . 1. Battery capacity check Press the battery check button on the backside of the battery to check the current battery capacity . 4 sections: 100–75% 3 sections: 75–50% 2 sections:...
Operation Power on / off • Switch on: Press and hold the power button for about 2 seconds until the LCD screen will light up and enters the operation interface . • Switch off: Press and hold the power button for about 2 seconds until the LCD screen will become totally black .
Página 30
Operation M (manual) Mode 1 . Enter Menu 1 and press the second function button repeatedly until the display shows M on the LCD . 2 . Press the third function button to change the sync mode . Choose between normal mode, high speed mode and freeze mode .
Página 31
Operation Easy Cap Mode The Easy Cap Mode can be used to easily cut out the main subject from the back- ground with the help of an image processing software (not part of the delivery) . Please note that therefore there are needed at least 2 flashes . 1 .
Operation Delay Mode In this mode you can set a delay time . The flash will fire then after this time is over . This is used for example if you want to take a picture with some ambient light, but you don‘t want to set the flash on the front nor the rear curtain .
Technical Data Flash Power 600 Ws Flash Power Range 9 stops (in 0 .1F or 1 .0F increments) Guide Number 80 (with ISO 100, 2 meters and Reflector 55 Degree) Modeling Light 20 W LED Recycle Time Approx . 1 .9 seconds Flash Duration Normal: 1/800s –...
Disposal Dispose of packaging: For disposal, separate packaging into different types . Cardboard and board must be disposed of as paper and foil must be recycled . Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this cannot be disposed of as a household waste .
Página 35
Conformity The Manufacturer hereby declares that the CE marking was applied to the Rollei HS Freeze 6 in accordance with the basic requirements and other relevant provisions of the following CE Directives: 2011/65/EC RoHs Directive 2014/30/EU EMC Directive 2006/95/EEC LVD Directive...
Consignes de sécurité Merci d’avoir choisi l’HS Freeze 6 de Rollei . Merci de lire soigneusement la notice . Conservez-la bien et mettez la notice à disposition des autres utilisateurs, le cas échéant . Ne jamais placer ce flash dans un environnement dans lequel ce produit peut entrer en contact avec des liquides inflammables .
Página 37
N’effectuez vous-même aucune réparation sur le système de flash . Si un pro- blème devait apparaitre, merci de vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil ou au service après-vente Rollei . Avant d’utiliser le flash, assurez-vous que vous avez fermement resserré la poignée afin d’installer le flash en toute sécurité...
Página 39
Aperçu Capteur à infrarouge Bouton du flash de test Batterie Molette de puissance du flash / Port de synchronisation Bouton OK Verrouillage de la tête de flash Touches de fonction (4) Verre de protection Interrupteur marche/ arrêt /lumière Logement pour parapluie-réflecteur de mise au point Vis de fixation du trépied d‘éclairage Bouton de déverrouillage de la...
Aperçcu du guidage par menu Appuyez plusieurs fois sur la première touche de fonction à gauche pour naviguer dans les menus . TTL-C Basculez entre le mode M (manuel) et le mode TTL en appuyant sur la MODE deuxième touche de fonction à gauche . Appuyez sur la troisième touche de fonction à...
Página 41
Aperçcu du guidage par menu Appuyez sur la deuxième touche de fonction à gauche et tournez ensuite la molette de puissance du flash pour régler le numéro de canal . Il peut être réglé entre 00 et 15 . Appuyez sur la troisième touche de fonction à gauche et tournez ensuite la molette de puissance du flash pour régler le groupe .
Página 42
Aperçcu du guidage par menu All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Activer (Icône sombre) EasyCap All 1 No. 1 Désactiver (Icône claire grisée) Nombre total de groupes de flash dans le mode Easy Cap . All 1 Il peut être réglé entre All1 etAll6 . Nombre de flashs dans le mode Easy Cap .
Utilisation Batterie 1. Installation de la batterie Placez la batterie en poussant la goupille de guidage de la batterie (1) dans le rail de guidage de l’insert de batterie (2) . Appuyez ensuite sur le bouton de déverrouillage de la batterie et poussez la batterie vers le bas .
Utilisation Entretien de la batterie Utilisez uniquement un chargeur original pour charger la batterie . 1. Vérifier la capacité de la batterie Appuyez sur le bouton de test à l‘arrière de la batterie pour vérifier l’état de charge de la batterie . 4 barres: 100–75% 3 barres:...
Utilisation Mise en service et mise hors service • Mise en service: Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant env . 2 sec . jusqu’à ce que l’écran s‘allume . • Mise hors service : Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant env .
Utilisation Mode M (manuel) 1 . Allez dans le menu 1 et appuyez plusieurs fois sur la deuxième touche de fonction jusqu’à ce que le mode M s‘affiche à l’écran . 2 . Appuyez sur la troisième touche de fonction pour basculer entre les modes Sync .
Utilisation Mode Easy cap Le mode Easy Cap est utilisé pour rogner rapidement et simplement le sujet principal à l’aide d‘un logiciel correspondant (non fourni) . Notez que vous avez besoin au minimum de deux flashs pour utiliser correctement la fonction . 1 .
Utilisation Mode de temporisation Dans ce mode, vous pouvez régler un temps de temporisation . Le flash se déclenchera uniquement à l’expiration de cette durée . Cela est par exemple utilisé pour prendre des photos avec un peu de lumière ambiante, dans laquelle il est possible de représenter le mouvement, mais qu’on ne souhaite pas flasher sur la première ou la deuxième obturation .
Données techniques Puissance du flash 600 Ws Réglage de la puissance 9 unités de diaphragme (en pas de 0,1F ou 1,0F) Nombre de guides 80 (ISO 100, 2 mètres et réflecteur 55 degrés) Lumière de mise au point 20 W LED Temps de rechargement du flash: Environ 1,9 secondes Durée de flash Normal: 1/800s –...
Élimination Éliminer l‘emballage: Éliminer les différents types d’emballage de manière différenciée . Éliminer le carton et le carton-pâte avec les papiers usés et les films das des collectes de matériaux recyclables . Élimination des appareils électriques et électroniques et / ou bat- teries/accumulateurs par les consommateurs dans des ménages privés au sein de l’Union européenne.
Conformité Le fabricant déclare par la présente que le marquage CE a été apposé sur le Rollei HS Freeze 6, conformément aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes des directives CE suivantes: La Directive LdSD 2011/65/CE La Directive basse tension 2014/30/EU Directive LVD 2014/35/EU Directive écoconception 2009/125/CE...
Notas de seguridad Gracias por haber decidido la compra del HS Freeze 6 Rollei . Por favor lea las instrucciones cuidadosamente . Guárdelas bien y ponga a disposición el manual a otros usuarios si es necesario . Por favor no coloque este flash en un entorno en el que pueda entrar en contacto con líquidos inflamables .
Página 53
No haga ninguna reparación en la unidad de flash usted mismo . Si se produce un problema, por favor, póngase en contacto con el distribuidor donde compró el equipo o con el Centro de Servicio Rollei . Antes de utilizar el flash, asegúrese de haber apretado bien el mango para montar el flash de forma segura en un trípode de lámpara .
Página 55
Sumario Lámpara de modelado LED Sensor infrarrojo Batería Tecla de flash de prueba Toma de sincronización Rueda giratoria de potencia de Bloqueo de cabezal de flash flash / botón OK Cristal de protección Teclas de función (4) Ranura para paraguas de reflector Interruptor de encendido / Tornillo de fijación para trípodes de apagado / Lámpara de modelado...
Vista general menú Presione la primera tecla de función desde la izquierda varias veces para navegar por los menús . TTL-C Cambie entre los modo M (manual) y TTL presionando la segunda tecla de MODE función desde la izquierda . Pulse el tercer botón de función de la izquierda para cambiar entre los SYNC diferentes modos de sincronización .
Página 57
Vista general menú Pulse la segunda tecla de función de la izquierda y gire la rueda de ajuste de potencia de flash para ajustar el número de canal . Se puede seleccionar de 00 a 15 . Pulse el tercer botón de función de la izquierda y gire la rueda de ajuste de potencia de flash para ajustar el grupo .
Página 58
Vista general menú All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Activar (Señal oscura) EasyCap All 1 No. 1 Desactivar (Símbolo claro de fondo gris) Cantidad total de grupos de flash en el modo Easy Cap . All 1 Se puede ajustar de All1 a All6 . Cantidad de flash en el modo Easy Cap .
Manejo Batería 1. Instalación de la batería Inserte la batería deslizando el pasador de guía de la batería (1) en el carril de guía del comparti- mento para pilas (2) . A continuación, pulse el botón de desbloqueo de la batería y presione la batería hacia abajo .
Manejo Mantenimiento de la batería Use solamente un cargador original para cargar la batería . 1. Comprobar la capacidad de la batería Pulse el botón de prueba en la parte posterior de la batería para comprobar el estado de carga de la batería . 4 secciones: 100–75% 3 secciones:...
Manejo Encender y apagar • Encender: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos hasta que la pantalla se encienda . • Apagar: Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 2 segundos hasta que la pantalla se apague . Modo TTL 1 .
Manejo Modo M (manual) 1 . Vaya al menú 1 y pulse el segundo botón de función varias veces hasta que el modo M aparezca en la pantalla . 2 . Pulse el tercer botón de función para cambiar entre los modos de sincronización . Seleccione el modo de sincronización normal, de alta velocidad o Freeze .
Manejo Modo Easy Cap El modo Easy Cap se utiliza para liberar el motivo principal rápida y fácilmente usando el software apropiado (no suministrado) . Tenga en cuenta que necesitará por lo menos dos flash para utilizar correctamente la función . 1 .
Manejo Modo de retardo En este modo, se puede establecer un tiempo de retardo . El flash se dispara sólo después de que haya transcurrido este tiempo . Esto se utiliza, por ejemplo, para tomar imágenes con poca luz de entorno, en la que se desea representar el movi- miento, pero no quiere disparar el flash en la primera o segunda obturación .
Especificaciones técnicas Potencia del flash 600 Ws Control de potencia 9 escalones de diafragma (en 0 .1F o 1,0F pasos) Número de guía 80 (con ISO 100, 2 metros y reflector 55 grados) Lámpara de modelado 20W LED Tiempo de recarga del flash: Aprox . 1,9 segundos Duración del flash Normal: 1/800s –...
Eliminar residuos Eliminar el embalaje: Para eliminar el embalaje, tire la cartulina y el cartón en el contenedor de reciclaje de papel y los plásticos en el contenedor de plásticos . Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y/o de baterías/acumuladores por los consumidores domésticos dentro de la Unión Europea.
Conformidad El fabricante declara que se aplicó a la Rollei HS Freeze 6, de acuerdo con los requi- sitos básicos y otras disposiciones pertinentes las siguientes directivas CE: Directiva RoHs 2011/65/UE Directiva de Baja Tensión 2014/30/EU Directiva LVD 2014/35/EU Directiva EuP 2009/125/EG...
Note di sicurezza Grazie per aver acquistato questo Rollei HS Freeze 6 . Leggere attentamente tutte le informazioni contenute in questa guida . Conservare il manuale in un luogo sicuro e consegnarlo ad altri utenti, se necessario . Non porre il flash in un ambiente in cui liquidi infiammabili potrebbero venire a contatto con questo prodotto .
Página 69
Non tentare personalmente di riparare le proprie apparecchiature flash . Se si verifica un problema, contattare il negozio presso il quale è stato acquistato o il Centro Assistenza Rollei . Assicurarsi di aver stretto saldamente l’impugnatura sulla staffa dell’ombrello per fissare il flash su un supporto prima di utilizzare l’apparecchio .
Página 71
Panoramica Sensore a infrarossi Batteria Pulsante flash test Presa di sincronizzazione Pulsante uscita potenza / Blocco testa luce Pulsante OK Protettore vetro Pulsante funzione (4) Presa ombrello Interruttore di alimentazione / Blocco supporto luce Lampada di modellazione Tubo flash Pulsante rilascio batteria Lampada di modellazione a LED Caricabatterie Gruppo A/B/C/D/E/F...
Menu rapido Premere il primo pulsante funzione dal lato sinistro ripetutamente per passare a menu diversi . TTL-C Premere il secondo pulsante funzione dal lato sinistro per commutare tra la MODE modalità M (manuale) e la modalità TTL . Premere il terzo pulsante funzione dal lato sinistro per commutare tra le SYNC diverse modalità...
Página 73
Menu rapido Premere il secondo pulsante funzione da sinistra e ruotare il pulsante di alimentazione per regolare il numero di canale . Ciò può essere impostato da 00 a 15 . Premere il terzo pulsante funzione da sinistra e ruotare il pulsante di uscita di potenza per regolare il gruppo .
Página 74
Menu rapido All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Attivare (Icona scura) EasyCap All 1 No. 1 Disattivare (Icona chiara) Gruppi di flash totali in modalità Easy Cap . All 1 Ciò può essere impostato da All1 a All6 . Numero di teste flash in modalità...
Funzionamento Batteria 1. Installazione della batteria Installare la batteria potendo l‘indicatore della batteria (1) lungo la scanalatura (2) fino alla fine . Quindi premere il pulsante di rilascio della batteria ponendo la batteria in posizione . 2. Rilascio della batteria Premere il pulsante di rilascio della batteria (3) per estrarre la batteria lungo la scanalatura .
Funzionamento Manutenzione batteria Utilizzare solo il caricabatterie originale per ricaricare la batteria . 1. Controllo capacità batteria Premere il pulsante controllo batteria sul retro della batteria per controllare la capacità corrente della batteria . 4 sezioni: 100–75% 3 sezioni: 75–50% 2 sezioni: 50–25% 1 sezione:...
Página 77
Funzionamento Accensione/spegnimento • Accensione: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 2 secondi fino a quando lo schermo LCD si accende e si accede all‘interfaccia operativa . • Spegnimento: Premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 2 secondi fino a quando lo schermo LCD non diventa totalmente nero .
Funzionamento Modalità manuale (M) 1 . Accedere al Menu 1 e premere ripetutamente il secondo pulsante funzione fino a quando il display non mostra M sull‘LCD . 2 . Premere il terzo pulsante funzione per passare alla modalità di sincronizzazione . Scegliere tra la modalità...
Funzionamento Modalità Easy Cap La modalità Easy Cap può essere usata per ritagliare facilmente il soggetto princi- pale dallo sfondo con l‘aiuto di un software di elaborazione dell‘immagine (nessuna parte della dotazione) . Si noti che sono necessari almeno 2 flash . 1 .
Funzionamento Modalità Ritardo In questa modalità è possibile impostare un tempo di ritardo . Il flash scatta quando il tempo di ritardo è scaduto . Questo è usato ad esempio se si vuole scattare una foto con luce ambiente, ma non si vuole impostare il flash sulla tendina anteriore e posteriore .
Dati tecnici Potenza di flash 600 Ws Regolazione potenza 9 livelli di regolazione (in passi da 0,1F o 1,0F) Codice di riferimento 80 (con ISO 100, 2 metri e riflettore 55 gradi) Luce pilota LED 20 W Tempo di ricarica Ca .
Smaltimento Smaltire l’imballaggio: Smaltire l’imballaggio a seconda della tipolo- gia . Gettare cartone e cartoncino con i rifiuti cartacei, le pellicole con i materiali riciclabili . Smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici usati e/o di batterie/accumulatori da parte di utenti domestici all’interno dell’Unione Europea.
Conformità Con la presente, il Produttore dichiara che il marchio CE è stato applicato al prodotto Rollei HS Freeze 6 in conformità con i requisiti di base e le altre disposizioni rilevanti delle seguenti Direttive CE: Direttiva RoHS 2011/65/EC Direttiva Bassa Tensione 2014/30/EU...
Indicações de segurança Obrigada por ter optado pelo Rollei HS Freeze 6 . Por favor, leia cuidadosamente as instruções . Guarde-as bem e disponibiliza-as a outros utilizadores, se necessário . Por favor, nunca coloque este flash num ambiente no qual este produto possa entrar em contacto com líquidos inflamáveis .
Página 85
Não proceda por si mesmo a quaisquer reparações no aparelho do flash . Caso surja um problema, contacte o revendedor onde comprou o aparelho ou o Centro de Serviço da Rollei . Antes de usar o flash assegure que fixou bem a pega, para montar em segu- rança o flash num tripé...
Página 87
Vista geral Sensor de infravermelhos Botão de teste do flash Bateria Roda de regulação da potência do Entrada de sincronização flash / Botão OK Bloqueio da cabeça do flash Botões de funções (4) Vidro de proteção Interruptor de ligar/desligar / Inserção para sombrinha refletora lâmpada de modelação Parafuso de fixação para tripé...
Vista geral dos menus Pressione várias vezes o primeiro botão de funções a contar da esquerda para navegar pelos menus . TTL-C Mude do modo M (manual) para o modo TTL pressionando o segundo MODE botão de funções a contar da esquerda . Pressione o terceiro botão de funções a contar da esquerda para mudar SYNC entre os vários modos de sincronização .
Página 89
Vista geral dos menus Pressione o segundo botão de funções a contar da esquerda e rode posteriormente a roda de regulação da potência do flash para definir o número do canal . Este pode ser escolhido de 00 a 15 . Pressione o terceiro botão de funções a contar da esquerda e rode posteriormente a roda de regulação da potência do flash para definir o grupo .
Página 90
Vista geral dos menus All 1 No. 1 EasyCap Easy Cap: Ativar (Símbolo escuro) EasyCap All 1 No. 1 Desativar (Símbolo claro acinzentado) Número total de grupos de flashes no modo Easy Cap . All 1 Este pode ser definido de All1 até All6 . Número de flashes no modo Easy Cap .
Operação Bateria 1. Instalação da bateria Coloque a bateria, inserindo o pino da mesma na calha de inserção da bateria (1) . Pressione então o botão de desbloqueio da bateria (2) e pressione a bateria para baixo . 2. Retirar a bateria Pressione o botão de desbloqueio da bateria (3) e deslize a bateria para fora ao longo da calha .
Operação Manutenção da bateria Para carregar a bateria use unicamente um dispositivo de carregamento original . 1. Verificar a capacidade da bateria Pressione o botão de teste na traseira da bateria para verificar o estado de carregamento da mesma . 4 secções: 100–75% 3 secções:...
Operação Ligar e desligar • Ligar: Mantenha pressionado o botão de ligar/desligar durante aprox . 2 segundos até que o ecrã se ligue . • Desligar: Mantenha pressionado o botão de ligar/desligar durante aprox . 2 segundos até que o ecrã se desligue . Modo TTL 1 .
Operação Modo M (manual) 1 . Entre no Menu 1 e pressione várias vezes o segundo botão de funções até que o modo M seja exibido no ecrã .“ 2 . Pressione o terceiro botão de funções para alternar entre os modos de sincronização .
Operação Modo Easy Cap O modo Easy Cap é usado para separar facilmente o objeto principal do fundo com a ajuda de um software (não incluído no volume da entrega) . Por favor, tenha atenção que precisa no mínimo de dois flashes para usar corretamente esta funcionalidade .
Operação Modo de atraso Neste modo pode definir um tempo de atraso . O flash só irá disparar depois de decorrido este período de tempo . Tal é utilizado, por exemplo, para fazer imagens com pouca luz ambiente, nas quais gostaria de ver representados movimentos, mas também nas quais não se pretende que o flash dispare na primeira ou segunda obturação .
Dados Técnicos Potência do flash 600 Ws Regulação da potência 9 níveis de potência de luz (em passos de 0,1F ou 1,0F) Número Guia 80 (com ISO 100, 2 metros e refletor de 55 graus) Luz de enchimento 20W LED Tempo de reciclagem do flash: Aprox .
Eliminação Eliminação de embalagens: Elimine as embalagens após proceder à sua separação, de acordo com o tipo . Insira os componentes em papel e cartão no recipiente para papel usado, e os plásticos no recipiente para metais/plásticos, para posteriormente serem reciclados . Eliminação de equipamentos electrónicos e eléctricos e/ou baterias/acumuladores por consumidores domésticos na União Europeia.
Conformidade O fabricante declara, por este meio, que a marcação CE foi aplicada ao Rollei HS Freeze 6, de acordo com os requisitos básicos e outras disposições relevantes referentes às seguintes diretrizes CE: 2011/65/ Diretiva CE RSP 2014/30/EU Diretiva CE Baixa Tensão...