Ne reposez jamais I’outil électrique tant que son acces- soire ne s’est pas complètement arrêté. L’accessoire en rotation peut s’accrocher à la surface sur laquelle il a été posé et vous faire perdre le contrôle de l’outil électrique. Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 2 16/09/14 15:17:55...
/ No utilice la herramienta eléctrica cuando se mude. El contacto accidental con el accesorio giratorio puede apode- rarse de su ropa y hacer que la herramienta en su cuerpo. m / Limpie las rejillas de ventilación de la herramienta Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 3 16/09/14 15:17:55...
Página 4
/ Pulire le aperture di ventilazione dell’utensile elet- trico. La ventola del motore aspira nella casella di polvere. Accumulo eccessivo di polvere di metallo può causare un pericolo elettrico. n / Non utilizzare l’elettroutensile nelle vicinanze di mate- Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 4 16/09/14 15:17:55...
/ niet bedienen van het elektrisch gereedschap wanneer u zich verplaatst. Toevallig contact met het draaiende acces- soire kan snap je kleren en ervoor zorgen dat de tool op je Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 5 16/09/14 15:17:55...
é uma porcaria na caixa de pó. A acumu- lação excessiva de metal em pó pode provocar um choque eléctrico. n / Não use a ferramenta perto de materiais inflamáveis . As faíscas podem inflamar-los. Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 6 16/09/14 15:17:55...
/ Do not use the power tool near flammable materials. Sparks might ignite them. o / Do not use accessory requiring coolant. The use of water or other coolant may cause electric shock or electrocution. Warnings about the effects and related Particular Manual Disc Sander-6L-A.indd 7 16/09/14 15:17:55...