OPENING THE FRAME
5
OUVREZ LE CHÂSSIS
APERTURA DEL MARCO
A
EN
Stand chair upright. Tilt to one side
and push down on the seat supports (A).
Ensure the seat is fully opened (B).
Grab both handlebars and pull up (C)
until the handlebar release locks securely
into place (D).
INSTALL THE FOOTRESTS
6
INSTALLEZ LES REPOSE-PIEDS
INSTALACIÓN DEL REPOSAPIÉS
A
EN
The chair has a right and left footrest.
To install, face the front of the chair
looking at the seat. Align the footrest holes
with the alignment pins on the frame (A).
Ensure that both pins are engaged, then
swing footrest (B) toward the center of
chair until it locks into place (C).
Do not lower foot plates until safely in
the chair (D). To enter or exit the chair,
footrest plates must be folded up!
B
FR
Retournez le fauteuil. Inclinez-le d'un côté
et poussez sur les supports du siège (A).
Assurez-vous que le siège est bien
déployé (B). Saisisez les deux manches de
poignée et tirez le dossier vers le haut (C)
jusqu'à ce que les deux leviers de pliage
de poignée se verrouillent en place (D).
B
FR
Le fauteuil est muni de deux repose-pieds,
un gauche et un droit. Pour les installer,
faites face au fauteuil et alignez les trous
de l'un des repose-pieds avec les tiges de
guidage (A). Assurez-vous que les deux
tiges sont engagées, puis faites tourner le
repose-pied (B) vers le centre du fauteuil
jusqu'à ce qu'il se verrouille (C).
Ne pas baisser les plaques des
repose-pieds avant d'être bien assis
sur le fauteuil (D). Les plaques doivent
être relevées pour permettre de s'asseoir
ou de se lever du fauteuil !
C
E
Gire la silla. Incline hacia un lado y empuje
hacia abajo el respaldo del asiento (A).
Asegúrese que el asiento este totalmente
desplegado (B). Sostenga ambos puños y
tire el respaldo hacia arriba (C) hasta que
los puños se bloquen en su lugar (D).
C
CLICK!
E
La silla tiene dos reposapiés, derecho e
izquierdo. Para instalar, póngase frente
a la silla y alinee las perforaciones del
reposapiés con los pasadores de alineación
en el cuadro (A). Asegúrese que ambas
barras se encuentren en su lugar y gire el
reposapiés (B) hasta que el centro de la
silla encaje en su lugar (C).
No baje las placas de los reposapiés
antes de estar sentado en la silla (D).
Las placas deben estar siempre levantadas
para sentarse o levantarse de la silla.
D
CLICK!
CLICK!
D