CONFORMITÀ / CONFORMITÉ / CONFORMITY / CONFORMIDAD / KONFORMITÄT
Con la presente Tecnoalarm srl dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva R&TTE 1999/05/EC.
La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito: www.tecnoalarm.com.
L'apparecchio è inoltre conforme alla norma EN50131-1 Sicurezza di grado 3, Classe ambientale II,
nonché la EN50131-2-4.
Par la présente la Tecnoalarm srl déclare que le présent appareil est conforme aux exigences
essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/05/EC.
La déclaration de conformité est disponible sur le site web: www.tecnoalarm.com.
L'appareil est de même conforme à la norme EN50131-1 Niveau de sécurité 3, Classe
environnementale II, ainsi que la norme EN50131-2-4.
Hereby, Tecnoalarm srl declares that the present equipment is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of the R&TTE 1999/05/EC directive.
The declaration of conformity is available on the website: www.tecnoalarm.com.
The equipment is also in compliance with the standard EN50131-1 Security grade 3, Environmental
class II, as well as the EN50131-2-4.
Por medio de la presente la Tecnoalarm srl declara que el presente equipo cumple con los requisitos
esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva
R&TTE 1999/05/EC.
La declaración de conformidad está disponible a la página web: www.tecnoalarm.com.
El equipo cumple también con la norma EN50131-1 Grado de seguridad 3, Clase ambiental II, así
como la EN50131-2-4.
Hiermit erklärt Tecnoalarm srl, daß sich das vorliegende Gerät in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der R&TTE 1999/05/EC
Richtlinie befindet.
Die Konformitätserklärung steht auf folgender Webseite zur Verfügung: www.tecnoalarm.com
Das Gerät entspricht außerdem der Norm EN50131-1 Sicherheitsgrad 3, Umweltklasse II, sowie der
EN50131-2-4.
Le prestazioni del prodotto possono essere soggette a modifiche senza alcun preavviso. È vietata la copia, la distribuzione e la
pubblicazione del presente manuale o di parti dello stesso, su qualunque tipo di supporto e in qualunque forma, senza previa
autorizzazione. Il suo contenuto può essere modificato senza alcun preavviso.
Les caractéristiques de ce produit peuvent être sujettes à modifications sans préavis. Toute reproduction ou distribution non
autorisée de ce manuel, complète ou partielle, sur n'importe quel support de données est interdite. Nous nous réservons le droit
d'y apporter sans préavis les modifications jugées nécessaires.
The product features can be subject to change without notice. Unauthorized reproduction or distribution of this manual, or any
portion of it, on any device and in any form, is prohibited. The contents of this manual may be subject to change without notice.
Las funciones del producto pueden ser modificadas en cualquier momento sin previo aviso. La reproducción o distribución sin
autorización de este manual, o de una parte del mismo, en cualquier tipo de soporte y forma, está prohibida.
El contenido de este manual puede ser modificado sin previo aviso.
Die Charakteristika des Produktes können jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Die unerlaubte vollständige
oder teilweise Vervielfältigung und Verbreitung dieses Handbuches in jeglicher Form ist verboten.
Der Inhalt dieses Handbuches kann jederzeit ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
24
Ver. 1.1 - 01/2013 - Twintec Mask Bus
TWINTEC MASK BUS
Sensore a doppia tecnologia (PIR/MW) con logica
di rilevazione Walk e controllo antimascheramento
Détecteur double technologie (PIR/HF) avec
logique de détection Walk et contrôle brouillage
Dual technology detector (PIR/MW) with
Walk detection logic and antimasking control
Detector doble tecnología (PIR/MW) con lógica de
detección Walk y control antienmascaramiento
Dual-Technologiemelder (PIR/MW) mit
Walk-Erfassungslogik und Störungskontrolle
1.
DESCRIZIONE
Il TWINTEC MASK BUS è un sensore a doppia tecnologia
(infrarosso passivo + microonde) con logica di rilevazione
programmabile (AND, OR o WALK), tecnologia RDV e
controllo antimascheramento.
La funzione RDV permette la verifica digitale remota degli
allarmi. La funzione WALK garantisce una protezione
efficace anche in caso di mancata rilevazione da parte
dell'infrarosso. L'intervento delle tecnologie è visualizzato
per mezzo di due LED visibili attraverso la lente del
sensore.
La tecnologia RSC consente la programmazione e
monitorizzazione di tutti i parametri funzionali del sensore
da remoto. Il sensore è dotato di un sistema automatico di
compensazione dinamica della temperatura, in grado di
adattare la sensibilità dell'infrarosso alla temperatura
ambientale. È dotato di una lente fresnel antiriflesso
volumetrica ed una lente sul lato inferiore (Look-down) per
la protezione dell'area sotto il sensore.
Modelli disponibili:
•
TWINTEC MASK BUS - portata 18m, frequenza MW
10,525GHz (cod.art. F102TWINMB18/V)
•
TWINTEC MASK BUS/93 - portata 18m, frequenza
MW 9,35GHz (cod.art. F102TWMB18/V-93)
Compatibilità
Il sensore è collegabile solo a centrali e moduli ingressi
che gestiscono i dispositivi RSC, aggiornati alle versioni firmware richieste:
TP8-64 BUS
- FW ver. 2.1.00 e succ.
TP8-28
- FW ver. 0.2.00 e succ.
Moduli SPEED PLUS
- FW ver. 1.8.01 e succ.
Software Tecnoalarm
- SW ver. 4.4.2 e succ.
2.
INSTALLAZIONE
•
Montare il sensore su una superfice rigida ad un'altezza tra 2 e 2,5 metri.
•
Non montare direttamente sopra termosifoni, condizionatori o frigoriferi.
•
Non orientare su oggetti in movimento, lampade fluorescenti, specchi, superfici metalliche,
colonne di carico e scarico acqua ed evitare la presenza di animali o di oggetti in movimento
nella zona protetta.
•
Con la logica Walk attiva non orientare il sensore verso pareti in cartongesso, porte, vetrine o
finestre con esposizione a luce solare diretta.
•
Con il controllo antimascheramento attivo, installare il sensore lontano da porte e finestre.
•
Poichè la sezione microonde è più efficiente nel rilevare movimenti in avvicinamento al sensore
mentre la sezione infrarosso lavora meglio in caso di attraversamento dei fasci, la copertura
ottimale si ottiene posizionando il sensore a 45° rispetto all'area da proteggere.
•
Verificare la copertura, muovendosi nell'area protetta ed osservando i LED d'allarme. In caso di
Twintec Mask Bus - Ver. 1.1 - 01/2013
1