Llaves de agua (grifos) extraíbles cuello de ganso (8 páginas)
Resumen de contenidos para Delta TALBOTT 16968-DST Serie
Página 1
TALBOTT™ HIGH-RISE PULL-DOWN KITCHEN FAUCETS ® ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Model 16968-DST Series Write purchased model number here. You may need the following tools: T E FLO N 1/8" For easy installation of your faucet you will need: •...
Página 2
This warranty excludes all industrial, commercial parts may be obtained by calling 1-800-345- & business usage, whose purchasers are DELTA (in the U.S. and Canada) or by writing to: hereby extended a five year limited warranty from the date of purchase, with all other terms...
Página 3
Alternative Hose Installation Spout Installation Insert hose guide (1) into hose end (2) Align button (1) on clip with hole in as shown. Verify that the friction washer back of spout (2). Using back and forth (3), clip (4) and spout ring (5) are motion insert spout assembly onto main present on spout assembly.
Faucet Installation Your faucet is designed for a hole Push hose partially up into mounting diameter of 1 3/8" ± 1/8" shank (1). Install the mounting bracket (35 mm ± 3 mm) and a deck (2) and nut (3) onto mounting shank thickness up to 2 1/2"...
Página 5
OPTIONAL OPTIONAL Faucet Installation with 10" Escutcheon For optional installations using the 10" Push hose partially up into mounting escutcheon, replace the trim ring with shank (1). Mount as shown above using the escutcheon (1), undercover plate (2) the nuts (2), bracket (3) with nut and and gasket (3).
Página 6
Hose Installation (4) onto faucet outlet (5). Attach clip (6) over Remove hose guide (1). Slide hose weight hoses as shown. (2) over end of hose (3). Push hose end...
Página 7
Water Line Connections Ensure all fittings and end connections are connection (4) and hand tighten, then free of debris. Faucet fittings (1) are 3/8" tighten one additional turn with wrench. compression, with ends colored red for DO NOT OVERTIGHTEN. Repeat for hot and blue for cold.
Página 8
Delta is not Tubing is cut too short: buy a coupling responsible for tubing that is cut too short...
Página 9
Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions Correct method 1. Identify desired length of tube (1). Leave 1" - 2" of extra length to allow for easier installation and cut tube. Ensure cut is straight and burr free. 2. Slide nut (2) and plastic sleeve (3) onto cut tube. Ensure sleeve is oriented as shown.
Página 10
Soap / Lotion Dispenser Installation bottle and pour not more than 8 oz. Remove the bottle (1). Separate head (2) into bottle. DO NOT remove the bottle from body assembly (3). Make sure gasket each time as this weakens the neck. (4) is properly seated in the base of the Use a funnel to help prevent spills.
Lock Unlock Faucet Inspection and Operation Turn on hot and cold water supplies Sprayer will lock into position when (1). Pull the hose assembly (2) out of brought into proximity of the spout the spout and remove the sprayer (3). magnet.
Maintenance Cleaning and Care If faucet exhibits very low flow Care should be given to the cleaning of Remove and clean aerator (1) using the this product. Although its finish is extremely included wrench (2). durable, it can be damaged by harsh abrasives or polish.
Escriba aquí el número del modelo comprado. Usted puede necesitar: T E FLO N 1/8" Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
Instalación alterna de la Manguera Instalación Del Tubo de Salida Presione la guía de la manguera (1) en la Coloque en línea el botón (1) en el gan- punta la manguera (2) como se muestra. cho con el agujero en la parte posterior Verifique que la arandela de fricción (3), el del surtidor (2).
Instalación de la Llave de Agua/Grifo Meta la manguera parcialmente en la Su llave de agua está diseñada para un espiga para la instalación (1). Instale orificio con un diámetro de 1 3/8” ± 1/8” el soporte para la instalación (2) y (35 mm ±...
Página 17
OPCIONAL OPCIONAL Instalación de la Llave de Agua/Grifo con una Chapa de 10" Para obtener opciones de instalaciones Meta parcialmente la manguera hacia usando la chapa placa de 10", reem- arriba en la espiga de instalación (1). place el aro accesorio con una chapa Instale como se muestra arriba usando de 10"...
Instalación de la Manguera Quite la guía de la manguera (1). Deslice la la manguera (4) en la salida de la llave de pesa de la manguera (2) sobre el extremo agua / grifo (5). Fije el gancho (6) sobre las de la manguera (3).
Haga las Conexiones a las Líneas de Agua Asegure que todos los accesorios y metal (3) en el tubo de la llave de agua conexiones extremas están libres de a la conexión de la válvula de suministro residuos. Los accesorios de la llave (4) y apriete a mano, luego apriete una agua (1) son de compresión de 3/8”, con vuelta adicional con la llave de tuercas.
Delta no se l La tubería está cortada demasiado responsabiliza por las tuberías que se han corta: compre en un almacén un cortado demasiado cortas o cortadas de acoplamiento de unión y una tubería de...
Instrucciones para la Instalación del la Manga Plástica Método Correcto 1. Identifique la longitud deseada del tubo (1). Deje 1” – 2” de soltura para una instalación más fácil y sin rebabas. Asegure que el corte sea recto y sin rebabas. 2.
Instalación Del Dispensador De la Loción / Del Jabón la bomba y vierta no más de 8 oz. Saque la botella (1). Separe la cabeza (2) Dentro de la botella. NO saque la botella del ensamble del cuerpo (3). Asegúrese cada vez ya que el hacer esto debilitaría que el empaque (4) esté...
cerradura abra El Funcionamiento de la Llave de Agua y su Inspección Abra los suministros de agua caliente las instrucciones apropiadas para la y fría (1). Hale el ensamble de la instalación y apriete otra vez. Si están manguera (2) hacia fuera del surtidor ensamblado correctamente, fíjese si los y saque el rociador (3).
Limpieza y Cuidado de Mantenimiento su Llave Si la llave de agua exhibe un flujo muy bajo: Quite y limpie el aereador (1) usando Tenga cuidado al ir a limpiar este producto. la llave de tuercas (2) que se incluye. Aunque su acabado es sumamente durable, puede ser afectado por agentes de limpieza Si la llave de agua tiene una filtración...
Página 25
TALBOTT ROBINET À COL DE CYGNE ET BEC-DOUCHETTE POUR ÉVIER DE CUISINE ® ® ASME A112.18.1 / CSA B125.1 Modèle 16968 Seria Inscrivez le numéro de modèle ici. Articles dont vous pouvez avoir besoin: T E FLO N 1/8 po Pour installer votre robinet Brizo ®...
Página 26
CSA B125.1. Ce dispositif se compose de deux clapets indépendants homologués, montés en série dans le tube rigide, qui sont non réparables. Garantie à vie limitée des robinets et de leurs finis Toutes les pièces et les finis du robinet Delta ® LES PERTES OU DOMMAGES DE TOUTE sont protégés contre les défectuosités de...
Autre méthode d’installation du flexible Installation De Bec Insérez le guide-tuyau (1) dans avant de réussir à introduire le flexible. l’extrémité du tuyau souple (2) Faites correspondre le bouton (1) sur conformément aux indications de la l’agrafe avec le trou au dos du bec figure.
Installation du robinet Introduisez le tuyau souple partiellement Votre robinet est conçu pour être monté dans un trou ayant 1 3/8 po ± 1/8 po (35 dans la tige de montage (1). Installez mm ± 3 mm) de diamètre sur une sur- le support de montage (2) et l’écrou (3) face ayant au plus 2 1/2 po (64 mm).
FACULTATIF FACULTATIF Installation de robinet avec la plaque de finition de 10 po Si vous devez installer la plaque de Introduisez le tuyau souple partiellement finition de 10 po facultative, remplacez dans la tige de montage (1). Montez-le l’anneau de finition par la plaque de comme le montre la figure ci-dessus à...
Página 30
Installation du tuyau souple tuyau souple (4) sur la sortie (5) du robinet. Enlevez le guide du tuyau souple (1). Faites Fixez l’agrafe (6) sur les tuyaux souples glisser la masselotte (2) sur l’extrémité du comme le montre la figure. tuyau souple (3).
Página 31
Branchement à la tuyauterie Assurez-vous que les soupapes et tous les 8 po. Montez l’écrou en métal (3) du tube raccords sont exempts de corps étrangers. d’alimentation sur le raccord du robinet Le robinet se branche à l’aide de raccords d’alimentation (4) et serrez-le à...
Página 32
Le tube n’est pas coupé d’équerre : couper le tube de manière à obtenir un Faites une nouvelle coupe en prenant joint étanche. Delta n’accepte aucune garde de ne pas trop raccourcir le tube. responsabilité si le tube a été coupé trop court ou d’une manière qui empêche le...
Página 33
Instructions d’installations de le manchon en plastique Bonne méthode 1. Identifiez la longueur désirée du tube (1). Laissez 1 à 2 pouces de la longueur supplémentaire pour faciliter l’installation et coupez le tube. Faites une coupe d’équerre et enlevez les bavures. 2.
Página 34
Installation De Distributeur De Savon / De Lotion liquide dans la bouteille. ÉVITEZ Enlevez la bouteille (1). Séparez la tête d’enlever la bouteille chaque fois pour (2) du corps (3). Assurez-vous que le ne pas affaiblir le goulot. Utilisez un joint (4) est bien calé...
Página 35
verrouiller déverrouiller Inspection et utilisation du robinet Rétablissez l’alimentation en eau nouveau au besoin. Si le raccord est chaude et en au froide (1). Tirez le monté correctement, vérifiez l’état des tuyau souple (2) à l’extérieur du bec et joints et commandez les pièces de enlevez le pulvérisateur (3).
Entretien Instructions de nettoyage Si le débit du robinet est très faible : Il faut le nettoyer avec soin. Même si son fini Enlevez l’aérateur (1) à l’aide de l’outil fourni est extrêmement durable, il peut être abîmé (2) et nettoyez-le. par des produits fortement abrasifs ou des produits de polissage.
Página 37
RP49300▲ Set Screw & Button Tornillo de Presión y Botón Vis de calage et bouton RP49299▲ Lever Handle Manijas de Palanca Manette RP52140▲ RP51502▲ Sprayer Assembly (includes aerator) Casquete Embase Ensamble de rociador (incluye el aireador) RP51503 Pulvérisateur Bonnet (inclut aérateur) Bonete Chapeau RP46858...
Página 38
RP49302▲ Dispenser Assembly Ensamble del Dispensador Distributeur RP47888 Pump Bomba Pompe RP53429 Adapters 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8”-24 UNEF to 1/2”-20 UN y 3/8”-24 UNEF to 1/2”-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-20 UN et 3/8 po-24 UNEF to 1/2 po-14 NPSM RP49149 Steel Weight Assembly...