Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

®
Quick Tips for your Delta
Touch
Consejos rápidos para su llave de agua/grifo para agua potable
con tecnología Delta
Touch
O
®
2
Conseils concernant votre robinet distributeur de boisson Delta
doté de la technologie Touch
2
1
Operation is simple! Tap anywhere on the
spout or base.
El funcionamiento es sencillo! Toque
cualquier lugar del surtidor o de la base.
Son fonctionnement est simple! Tapez
n'importe où sur le bec ou la base.
5
Auto Shut-off—the faucet will
automatically shut off after running
for 60 seconds.
Cierre automático – la llave de agua/
grifo se cierra automáticamente
después de funcionar durante 4
minutos.
Fermeture automatique – le robinet se
ferme automatiquement lorsque l'eau
coule depuis 4 minutes.
QS-76085 Rev B
®
O
Technology Beverage Faucet.
2
Tecnology Beverage Faucet.
®
O
.
®
2
The faucet is able to tell the difference
between a touch and a grab. So it
won't turn on and off when you don't
want it to.
El grifo puede detectar la diferencia
entre un golpecito y un agarre. Por lo
tanto, no se abre o se cierra cuando
usted no lo requiere.
Le robinet ne réagit pas de la même
manière lorsque vous l'effleurez ou
le saisissez. Par conséquent, vous ne
risquez pas de l'ouvrir ou de le fermer
sans le vouloir.
Although it's not necessary for
3
normal use, press the button to
turn the faucet on and off.
Aunque no es necesario para el uso
normal, oprima el botón para abrir
y cerrar el flujo de la llave de
agua/grifo.
Bien que cela ne soit pas nécessaire
pour un usage normal, enfoncez le
bouton pour ouvrir le robinet et pour
le fermer.
LED light changes from blue to red
4
as water temperature changes.
Luz del LED cambia de azul a rojo
como los cambios de temperatura
del agua.
Voyant lumineux passe du bleu au
rouge comme les changements de
température de l'eau.
6
Your new faucet will run for up to 2
years on 6 AA batteries.
Su nueva llave de agua/grifo durará
hasta 2 años con 6 pilas AA.
Votre nouveau robinet peut
fonctionner jusqu'à 2 ans avec 6
piles AA.
4/14/15
®
For installation and troubleshooting help see www.deltafaucet.com
Para la instalación y resolución de problemas vaya a www.deltafaucet.com
Pour obtenir de l'aide facilitant l'installation et le dépannage, allez à
www.deltafaucet.com
Quick Start Guide
Guía del comienzo rápido
Guide de début rapide
1914T & 1977T
Series/Series/Seria

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Delta 1914T Serie

  • Página 1 Delta Touch Tecnology Beverage Faucet. ® ® Guide de début rapide Conseils concernant votre robinet distributeur de boisson Delta ® doté de la technologie Touch ® 1914T & 1977T Operation is simple! Tap anywhere on the The faucet is able to tell the difference spout or base.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of contents What is included with my Touch Faucet? What is included with my Touch Faucet?........... page 2 ¿Qué se incluye con mi llave de agua Touch? Tools and supplies you will need.............. page 3 Installation Instructions................. pages 4-26 Qu’est-ce qui est inclus avec mon robinet? Replacement Parts…………………………………………………........
  • Página 3 Tools and supplies you may need. Herramientas y piezas que necesitará. Outils et fournitures dont vous aurez besoin. Flashlight Parts for Step 1. Linterna Lampe de poche Piezas para el Paso 1. Eye Protection Protección para los ojos Pièces pour l’étape 1. Protection oculaire Tee for connection Screwdriver...
  • Página 4 TOP MOUNT SINK UNDER MOUNT SINK FAUCET INSTALLATION - TOP MOUNT SINK FREGADERO DE FREGADERO DE MONTAJE SUPERIOR MONTAJE INFERIOR INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS DE MONTAJE SUPERIOR INSTALLATION DU ROBINET AVEC UN ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS. TOP MOUNT - If your sink is mounted UNDER MOUNT - If your sink is mounted on top of your counter as shown here,...
  • Página 5: Montaje Inferior

    FAUCET INSTALLATION - TOP MOUNT SINK FAUCET INSTALLATION - UNDER MOUNT SINK INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS DE DE MONTAJE SUPERIOR MONTAJE INFERIOR INSTALLATION DU ROBINET AVEC UN ÉVIER MONTÉ PAR-DESSUS. INSTALLATION DU ROBINET - UN ÉVIER MONTÉ...
  • Página 6 FAUCET INSTALLATION - UNDER MOUNT SINK INSTALACIÓN DE LLAVES DE AGUA PARA FREGADEROS DE MONTAJE INFERIOR INSTALLATION DU ROBINET - UN ÉVIER MONTÉ PAR-DESSOUS. Parts for Step 2. Piezas para el Paso 2. Pièces pour l’étape 2. Supply line installs onto the cold Lip (A) of mounting bracket MUST fit water supply.
  • Página 7 Parts for Step 3. Piezas para el Paso 3. Pièces pour l’étape 3. Place bucket under faucet outlet tube. Slowly open water supply stop to flush line. This will prevent debris from being lodged in the faucet. Coloque un balde o cubo debajo del tubo de salida de la llave de agua/grifo.
  • Página 8 Option A local codes comes supplied with an air gap Option A Option B This product can be used as a single supply cold designed to accommodate most reverse osmosis Opción A Opción B water tap by connecting inlet tubing (1) directly to drain systems.
  • Página 9 Notice Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved clip and hose may cause water leaks and property damage. Follow instructions to install hose and clip provided with this faucet. Aviso Un gancho o manguera incorrecta- mente instalado o no autorizado puede causar fugas o filtraciones de agua y daños a la propiedad.
  • Página 10 Loop the supply line, if needed, to avoid having to cut it. See appendix for cut to fit instructions. Pull down moderately to ensure connection has been made. De lazo de la línea de alimentación, si es necesario, para evitar tener que cotarlo.
  • Página 11 Parts for Step 4. Piezas para el Paso 4. Pièces pour l’étape 4. For proper functionality, orient clip so wire exits away from the other wires as shown. Para una funcionalidad adecuada, oriente el gancho de modo que el alambre salga en dirección alejada de los otros cables como se muestra.
  • Página 12 "AA" Batteries (Last up to 2 years) Pilas “AA” (Duran hasta 2 años) Piles « AA » (Durée utile de 2 ans) "C" Batteries (Last up to 5 years) Pilas "C" (Duran hasta 5 años) Piles « C » (Durée utile de 5 ans) Make sure the batteries are aligned properly (+/-), and be sure to align the +/- on the cap with the +/- on the box.
  • Página 13 Place battery box on the cabinet floor or hang on the cabinet wall (Steps 1-4). Coloque la caja de las pilas en el piso del gabinete o cuelgue en la pared del Push to turn light red - inactive. armario (pasos 1-4). Turn water on.
  • Página 14: Installation Instructions

    Check - No Activation Verifique – que no está activa. Vérifiez – Pas d’activation. Check for leaks at arrows. Refer back to overtighten. If assembled correctly and the appropriate installation instructions still leaking, check for damage to seals and retighten if necessary, but do not and order appropriate replacements.
  • Página 15 Model / Modelo / Modèle 1914T Model / Modelo / Modèle 1977T EP73954 9v Power Supply EP73954 Fuente de RP75544▲ RP75550▲ aliment- 9v Power Spout Assembly with Retainer Spout Assembly with Retainer ación de 9 Supply Del tubo de salida con funda Del tubo de salida con funda voltios Fuente de...
  • Página 16: Maintenance

    Useful accessories that may be purchased separately. Accesorios útiles que se pueden comprar por separado. Accessoires utiles pouvant être achetés séparément. RP63263 Adapters 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8”-24 UNEF a 1/2”-20 UN & 3/8”-24 UNEF a 1/2”-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF à...
  • Página 17: Annexe

    PEX tubing. de ce robinet est trop long et doit être raccourci, robinet. a leak-free joint to be created. Delta is not NOTICE: DO NOT use a metal sleeve, RP51243 lisez les instructions et prenez le temps de...
  • Página 18 Correct Notice Installation Property damage and water leak possible. Incorrectly installed or unapproved plastic sleeve may Método cause water leaks and property damage. Follow instructions to custom fit using plastic sleeve Correcto provided with this faucet before making final connections and turning on the supplies. Bonne Aviso méthode...
  • Página 19 DELTA FAUCET COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL a menos que el comprador haya registrado el producto con Delta Faucet Company. Esta garantía le aplica sólo a las llaves de agua DAMAGES (INCLUDING LABOR CHARGES) FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THE de Delta®...
  • Página 20: Garantie

    La preuve d’achat (reçu original) du premier acheteur doit être présentée à Delta Faucet Company pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Faucet Company. La présente garantie s’applique uniquement aux robinets Delta ®...

Este manual también es adecuado para:

1977t serie