> Choisir la position «Point Cal » et confirmer avec
la touche de gauche – > Choisir Enable (actif) et
confirmer avec la touche de gauche – > Appuyer sur
la touche de droite jusqu'à ce que l'écran principal
avec le mot CALIBRATION apparaisse sur l'écran
(modèle SBS-CT-123E);
2.
Poser la feuille d'étalonnage sur la plaque de
calibrage sans revêtement. (Informations relatives
à l'épaisseur sur la feuille).
3.
Poser la sonde sur la plaque avec la feuille, soulever
après le signal sonore. La valeur mesurée est indiquée.
4.
Appuyer sur une des touches: Up ou Down. Le point
de calibrage actuel « Ptn X » apparaît sur l'écran, «X»
clignote.
5.
A l'aide de la touche Up-/Down, augmenter/diminuer
la valeur de lecture jusqu'à ce que la valeur affichée
soit égale à la valeur sur la feuille d'étalonnage.
Confirmer avec la touche de gauche.
6.
Effectuer d'autres mesures avec la sonde pour des
feuilles d'étalonnage avec des épaisseurs différentes.
Procéder selon la description dans les points 3-5.
7.
Pour quitter le mode de calibrage, appuyer sur la
touche de calibrage (10) (Modèle SBS-CT-123 /
SBS-CT-123 PRO) ou ouvrir le menu en appuyant
sur la touche de gauche () – > Choisir la position «
Calibration »[ en déplaçant les touches Up-/Down],
confirmer avec la touche de gauche – > Choisir la
position «Point Cal » et confirmer avec la touche de
gauche – > Choisir Disable (non actif) et confirmer
avec la touche de gauche (modèle SBS-CT-123E).
FR
Téléchargement des données
Afin de pouvoir télécharger les données de l'appareil
sur l'ordinateur, le pilote informatique et le programme
EasyCoating doivent être installés sur le CD livré avec
l'appareil. Connectez ensuite l'appareil à l'ordinateur
avec un câble USB: l'appareil doit être en marche pour
télécharger les données.
L'utilisateur doit disposer des droits d'administration
sur l'ordinateur sur lequel le programme et le pilote
informatique vont être installés.
Rétablissement des réglages par défaut:
•
Éteindre l'appareil.
SBS-CT-123 / SBS-CT-123 PRO
•
Appuyer sur la touché zéro et la maintenir enfoncée.
•
Éteindre l'appareil en appuyant sur la touche
Marche/Arrêt, maintenir la touche de calibration du
zéro enfoncée jusqu'à ce que soit indiqué sur l'écran
que le système a été réinitialisé.
•
Confirmer la réinitialisation aux paramètres d'origine
avec la touche de gauche.
SBS-CT-123E
•
Appuyer sur la touche Marche/Arrêt et la maintenir
enfoncée jusqu'à ce que soit indiqué sur l'écran que
le système a été réinitialisé.
•
Confirmer la réinitialisation aux paramètres d'origine
avec la touche de gauche.
2.4 Nettoyage et entretien
•
Utilisez exclusivement des produits sans substances
caustiques pour nettoyer les surfaces.
•
Ne pas laisser la pile dans l'appareil si le
fonctionnement est interrompu pour de plus
longues périodes.
ÉLIMINATION SÛRE DES ACCUMULATEURS ET PILES
Les piles suivantes sont utilisées dans l'appareil: AAA 1,5V.
Retirez les piles usagées de l'appareil en suivant la même
procédure que pour l'installation. Pour l'élimination,
remettez les piles à l'organisme/l'entreprise compétent(e)
en la matière.
ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS
A la fin de sa durée d'utilité, ce produit ne doit pas être
jeté dans les ordures ménagères normales, mais il doit
être rendu à l'installation de collecte et de recyclage pour
appareils électriques et électroniques.
Le symbole sur le produit, sur la notice d'utilisation ou sur
l'emballage vous informe à ce sujet. Les matériaux utilisés
dans l'appareil sont recyclables conformément à leur
désignation.En réutilisant ou en utilisant à nouveau des
matériaux ou par d'autres formes d'utilisation d'appareils
usagés, vous contribuez de manière importante à la
protection de notre environnement. Les administrations
locales vous fournissent les informations concernant les
centres d'élimination.
22
Rev. 16.08.2018
I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O
DATI TECNICI
Parametro
Parametro-Valore
– Descrizione
Nome del
Misuratore di spessore
prodotto
Modello
SBS-
SBS-
SBS-CT-
CT-123
CT-123
123E
PRO
Tipo di batteria
2 x 1,5V AAA
Metodo di
Induzione
Indu-
Induzione
misurazione
magnetica
zione
ma-
(ferroma-
ma-
gnetica
gnetica)/
gnetica
(ferroma-
corrente
(fer-
gnetica)/
parassita
roma-
corrente
(altri ma-
gneti-
parassita
teriali)
ca)
(altri ma-
teriali)
Intervallo di
0-1400
0-5000
0-500
misurazione [µm]
Precisione della
±2,5% +
±2%
±1%
misurazione
1µm
+ 1µm
+ 1µm
Risoluzione
0µm~99.9µm
0µm~
(0.1µm)
99.9µm
100µm~999µm
(0.1µm)
(1µm)
>100µm
>1000µm (0.01mm)
(1µm)
Unità di misura
µm, mm, mils
Diametro minimo
Φ20
del campo di
misurazione [mm]
Raggio di
5 – superficie convessa
curvatura minimo
25 – superficie concava
[mm]
Spessore minimo
0,2
0,2
0,2
del materiale [mm]
(ferroma-
(fer-
(ferroma-
gnetico)
roma-
gnetico)
0,05 (altri
gneti-
0,05 (altri
materiali)
co)
materiali)
Temperatura
0÷50 / 20÷90
ambiente
[°C]/ Umidità
[%] durante il
funzionamento
Condizioni di
-10÷60
stoccaggio [°C]
Dimensioni
112x
111x
112x
(A x L x P) [mm]
53x
53x
54x
24
24
30
Peso [kg]
0,093
0,092
0,095
1. DESCRIZIONE GENERALE
Queste istruzioni sono intese come ausilio per un uso
sicuro e affidabile. Il prodotto è stato rigorosamente
progettato e realizzato secondo le disposizioni tecniche
Rev. 16.08.2018
e l'utilizzo delle tecnologie e componenti più moderne,
seguendo gli standard di qualità più elevati.
PRIMA DELLA MESSA IN FUNZIONE È NECESSARIO
LEGGERE E COMPRENDERE LE ISTRUZIONI D'USO.
Per
un
funzionamento
duraturo
e
affidabile
dispositivo bisogna assicurarsi di maneggiarlo e curarne la
manutenzione secondo le disposizioni presentate in questo
manuale. I dati e le specifiche tecniche indicati in questo
manuale sono attuali. Il fornitore si riserva il diritto di
apportare delle migliorie nel contesto del miglioramento dei
propri prodotti. Prendendo in considerazione il progresso
tecnico e la riduzione di rumore, l'apparecchiatura è stata
progettata e realizzata in maniera tale da mantenere al
minimo il livello di rumore e di conseguenti rischi.
Spiegazione dei simboli
Il prodotto soddisfa le attuali norme di
sicurezza.
Leggere attentamente le istruzioni.
Prodotto riciclabile.
ATTENZIONE! Le immagini in questo manuale
sono puramente dimostrative per cui i singoli
dettagli
possono
differire
dall'aspetto
dell'apparecchio.
Il manuale originale è stato scritto in tedesco. Le versioni in
altre lingue sono traduzioni dalla lingua tedesca.
I dati messi a disposizione dal dispositivo non
rappresentano una base per la detrazione finanziaria né
per la messa a disposizione o conferma di informazioni
commerciali!
2. Condizioni d'uso
Il misuratore di spessore è un dispositivo per il controllo
non invasivo dello spessore dei colori, delle vernici, ecc.
sugli elementi d'acciaio.
L'operatore è responsabile di tutti i danni derivanti da un
uso improprio.
2.1 Descrizione del dispositivo
SBS-CT-123/SBS-CT-123 PRO
2 3
23
21
1
4
5
22
6
8
7
9
10
12
11
13
15
14
16
17
18
19
20
1.
Modo di registrazione corrente attuale:
DIR – modo selezionato: direct
GENn (n=1-4) – modo selezionato: general
2.
Allarme limite inferiore e superiore
23
del
reale
IT