Resumen de contenidos para Steinberg Systems SBS-DLM-60
Página 1
DIGITAL LASER MEASURE INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY NÁVOD K POUŽITÍ LASEROVÝ DÁLKOMĚR MANUEL D´UTILISATION TÉLÉMÈTRE LASER ISTRUZIONI PER L’USO MISURATORE DISTANZE LASER MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉMETRO LÁSER DE | EN | PL | CZ | FR | IT | ES SBS-DLM-60...
Werte Deutsch Produktname Laser-Entfernungsmesser HINWEIS! In der vorliegenden Anleitung sind English Modell SBS-DLM-60 Beispielbilder vorhanden, die vom tatsächlichen Aussehen das Produkt abweichen können. Batterietyp 2x 1,5V AAA Polski Die originale Anweisung ist die deutschsprachige Fassung. (nicht beigefügt) Sonstige Sprachfassungen sind Übersetzungen aus der...
Página 3
Abdeckungen oder Schrauben nicht entfernt die Batterien entsprechend den Polaritätsmarkierungen auf Distanzmessung (kontinuierlich Messung) gemessenen Entfernung und der berechneten werden. dem Gerät ein. Setzen Sie die Klappe wieder ein. Während der Laser eingeschaltet ist, halten Sie Entfernung weniger als 0,1 m beträgt, fängt das Es ist verboten, den Laserstrahl auf Menschen, Tiere die Taste (2) ca.
PLEASE NOTE! Drawings in this manual are for (Werte im zusätzlichen Bereich (D)) bestimmt das Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, kühlen, Model SBS-DLM-60 illustration purposes only and in some details may vor Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung Gerät automatisch den Wert des Parameters „h“...
3. USE GUIDELINES reference point. For the reference point at the front measurement of the shorter edge of the measured The device is designed to measure distance, area and of the digital laser measure, the display will indicate surface by pressing the button (2). The device will volume.
Nazwa produktu Dalmierz laserowy UWAGA! Ilustracje w niniejszej instrukcji obsługi 3.3.3. MESSAGES Model SBS-DLM-60 mają charakter poglądowy i w niektórych szczegółach The following table shows a list of messages which may mogą różnić się od rzeczywistego wyglądu produktu. Typ baterii 2x 1,5V AAA appear on the display screen when using the device.
zapewnić zaprojektowaną integralność Wskaźnik aktywności lasera Podczas gdy laser jest wyłączony, nacisnąć przycisk Wartość dodatnia oznacza, że zmierzona odległość Wskaźnik funkcji pomiaru odległości (2), aby go uruchomić. Na wyświetlaczu pojawi jest dłuższa niż wytyczony odcinek. W przypadku operacyjną urządzenia, należy usuwać...
Model SBS-DLM-60 2. BEZPEČNOST POUŽÍVÁNÍ Urządzenie należy przechowywać w suchym i Typ baterie 2x 1,5V AAA chłodnym miejscu chronionym przed wilgocią i POZNÁMKA! Přečtěte si tento návod včetně všech Migająca jedna z linii wskaźnika (H3) informuje, który...
3. ZÁSADY POUŽÍVÁNÍ Měření objemu dálkoměru se na displeji zobrazí , pro bod, Přístroj je určen k měření vzdálenosti, plochy a objemu. Stiskněte tlačítko (5), na displeji se zobrazí indikátor který bude koncem dálkoměru, Odpovědnost za veškeré škody vzniklé v důsledku (F2) informující...
Nom du produit Télémètre laser signálu na povrch s vyšší Pour l'utilisation intérieure uniquement. odrazivostí. Modèle SBS-DLM-60 Attention : Faisceau laser. Il est défendu de Příliš silná síla Nasměrujte laser Type de pile 2x 1,5V AAA regarder directement le faisceau laser. Laser signálu...
manuel d'utilisation s'y rapportant. Entre les mains Indicateur de fonction de mesure indirecte touches (1) et (3) pour définir sa valeur. Après avoir Indicateur de vie de la batterie Mesure en 2 points réglé la valeur "a", appuyez sur le bouton (5) pour de personnes inexpérimentées, ce genre d'appareils L'indicateur (L) indique l'état de la batterie peut représenter un danger.
Laser classe 2; S. L Force de signal Dirigez le laser sur Mesure de la hauteur partielle Modello SBS-DLM-60 L’entrée en mode mesure est signalée par trop faible une surface ayant une AVVERTENZA! Le immagini contenute in questo Tipo di batteria 2x 1,5V AAA capacité...
AVVERTENZA! Quando si lavora con questo 3.2.PREPARAZIONE AL FUNZIONAMENTO 3.3.2. FUNZIONI DI MISURAZIONE determinato punto. Un valore positivo significa dispositivo, i bambini e le persone non coinvolte Prima del primo utilizzo, rimuovere il coperchio situato sul Misurazione della distanza (misurazione singola) che la distanza misurata è...
Tipo de laser 2; hardware il dispositivo. Se lo Nombre del producto Telémetro láser status non scompare, Modelo SBS-DLM-60 ¡ADVERTENCIA! En este manual se incluyen fotos consultare un centro di assistenza ilustrativas que podrían no coincidir exactamente Tipo de batería 2x 1,5V AAA con la apariencia real del dispositivo.
Se prohíbe dirigir el rayo láser hacia seres humanos, 3.2. PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA 3.3.2. FUNCIONES DE MEDICIÓN medida es más larga que la distancia designada. Si Antes del primer uso, quite la tapa ubicada en la parte Medición de la distancia (medición única) la diferencia entre la distancia medida y la distancia animales y superficies reflectantes.
3.4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO PRODUKTZEICHNUNGEN | PRODUCT’S VIEW | RYSUNKI PRODUKTU | NÁKRESY PRODUKTU SCHÉMAS DU PRODUIT LE ILLUSTRAZIONI DI PRODOTTO | LAS ILUSTRACIONES DE PRODUCTO Para limpiar la superficie, utilice solo productos que no contengan sustancias corrosivas. Después de cada limpieza, deje secar bien todas las piezas antes de volver a utilizar el aparato.
Página 17
Importer: expondo Polska sp. z o.o. sp. k ul. Nowy Kisielin-Innowacyjna 7 66-002 Zielona Góra | Poland, EU Product Name: Digital Laser Measure Model: SBS-DLM-60 Battery: 2 × 1.5 V AAA Wavelength: 630 to 670 nm Power: <1 mW Production Year: Serial No.:...
Página 19
Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.